142 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
AT T E N T I O N
●Lors du stationnement sur une surface inclinée, utilisez la pédale de frein
et le frein de stationnement pour éviter que le véhicule n’avance ou ne
recule et provoque un accident.
● Ne réglez pas la position du volant, du siège ou bien des rétroviseurs
extérieurs ou intérieur en conduisant. Vous pourriez en effet perdre le
contrôle du véhicule et provoquer un accident grave, voire mortel.
● Veillez à ce qu'aucun passager ne soit installé de telle manière que ses
bras, sa tête ou tout autre partie de son corps soit à l'extérieur du véhicule,
afin qu'il ne coure aucun risque de blessure grave, voire mortelle.
● Ne dépassez pas la limite de vitesse autorisée. Même si les limitations de
vitesse le permettent, ne roulez pas à plus de 85 mph (140 km/h) si le
véhicule n'est pas équipé de pneumatiques haute vitesse. À plus de 85
mph (140 km/h), une crevaison peut provoquer la perte de contrôle du
véhicule et un accident où vous-même ou toute autre personne pourrait
être blessée. Demandez conseil à un revendeur de pneumatiques afin
qu'il détermine si votre véhicule est équipé de pneus haute vitesse ou non,
avant de conduire à de telles vitesses.
■ En cas de conduite sur route glissante
●Toute manœuvre brutale des freins, de l'accélérateur et de la direction
risque de provoquer une perte d'adhérence des pneus, suffisante pour
réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhicule, avec pour
conséquence possible un accident.
● Toute variation brutale du régime moteur, par la montée ou la descente
d'un rapport entraînant par exemple un effet de frein moteur, risque de
provoquer une perte d'adhérence du véhicule, avec pour conséquence
possible un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque d'eau profonde, appuyez légèrement
sur la pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins.
Lorsqu'elles sont détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement des freins. Si les freins d'un seul côté sont
humides et ne freinent pas bien, le co mportement du véhicule risque d'être
perturbé au changement de direction, avec pour conséquence possible un
accident.
152 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous démarrez le moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le
moteur. N'appuyez jamais sur la pédale d'accélérateur pendant que vous
démarrez le moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■ Procédure d'arrêt du moteur en cas d'urgence
Si vous souhaitez arrêter le moteur en cas d’urgence alors que vous
conduisez le véhicule, appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP”
pendant plus de 3 secondes.
Toutefois, lorsque vous conduisez, n’appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” qu’en cas d’urgence uniquement. Arrêter le moteur pendant
la marche du véhicule n'entraîne pas la perte de contrôle de la direction et
des freins, mais ces systèmes ne sont plus assistés. Cela rend la manœuvre
de la direction et des freins plus difficile, et par conséquent il vous est
conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le
faire en toute sécurité.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le bouton “ENGINE START STOP” en mode ACCESSOIRES
ou DÉMARRAGE pendant trop longtemps alors que le moteur est arrêté.
■ Lorsque vous démarrez le moteur
●Ne pas emballer le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites-le contrôler
immédiatement.
162 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
■Signal sonore d'alerte de restriction à la rétrogradation (type multi-
mode mode S)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines
situations, la boîte de vitesse peut refuser de rétrograder, même après une
sollicitation du levier de vitesses. (Le signal sonore d’alerte retenti deux
fois.)
■ Conduite avec le régulateur de vitesse activé (sur modèles équipés)
Type standard
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l’intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s’activera pas lorsque vous
rétrogradez à 3 car le régulateur de vitesse ne sera pas annulé. ( →P. 191)
Type Multi-mode
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l’intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s’activera pas lorsque vous
conduisez en mode S et rétrogradez à 4 car le régulateur de vitesse ne sera
pas annulé. ( →P. 191)
■ Si le levier de vitesses est bloqué sur P
→ P. 497
■ Si l’indicateur “S” ne s’allume pas même après que vous ayez mis le
levier de vitesses sur S (type multi-mode)
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement de la boîte de vitesse
automatique. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota
dans les plus brefs délais.
(Dans pareil cas, le véhicule se comporte comme si le levier de vitesses était
sur D.)
■ AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport adapté en
fonction des actions du conducteur et des conditions de conduite.
Type standard
Le mode AI-SHIFT intervient automatiquement lorsque le levier de vitesses
est sur D.
Type Multi-mode
Le mode AI-SHIFT intervient automatiquement lorsque le levier de vitesses
est sur D. (Mettez le levier de vitesses sur S pour annuler la fonction.)
174 2-2. Combiné d'instruments
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Si le témoin d'alerte d'un système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité tel que l’ABS ou l’airbag SRS ne
s'allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier que le système
incriminé n'est pas en mesure de vous offrir sa protection en cas d'accident,
ce qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. Si tel est le cas, faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs
délais.
*1: Ces témoins s’allument quand vous mettez le bouton “ENGINE
START STOP” en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou le contacteur
de démarrage sur
la position “ON” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) pour indiquer
qu’un contrôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le
démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si un témoin
ne s'allume pas ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas, l’un des
systèmes peut être défaillant. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota pour en savoir plus.
*2: Le témoin clignote pour indiquer un mauvais fonctionnement.
196
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
COROLLA_D
Systèmes d'aide à la conduite
Lorsque les systèmes VSC et TRAC sont en action
Si le véhicule risque de déraper
ou si les roues avant patinent, le
témoin indicateur pour indiquer
que le système VSC/TRAC
fonctionne.
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes
sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas leur
faire une confiance aveugle lorsque vous utilisez votre véhicule.
■ ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment ou sur chaussée glissante.
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Préserve la motricité et empêche les roues avant de patiner au
démarrage ou à l'accélération sur chaussée glissante.
■EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.
197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
Pour désactiver le système TRAC et/ou VSC
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, TRAC
et VSC peuvent limiter la puissance moteur transmise aux roues.
Vous pouvez alors avoir besoin de désactiver le système pour
permettre au véhicule d’avancer et de reculer pour se libérer.
■ Désactivation de TRAC
Appuyez brièvement sur le
bouton pour désactiver le
système TRAC.
Le témoin indicateur “TRAC OFF”
doit s’allumer.
Appuyez à nouveau sur le
commutateur pour réactiver le
système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Alors que le véhicule est à l'arrêt,
maintenez enfoncé le bouton
pour désactiver les systèmes
TRAC et VSC.
Le témoin indicateur “TRAC OFF”
et le témoin de désactivation du
VSC doivent s’allumer.
Appuyez à nouveau sur le
commutateur pour réactiver le
système.
199
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
■
Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas
de manœuvre fréquente du volant pendant une longue période. En
conséquence, la direction peut sembler lourde. Le cas échéant, évitez de
braquer excessivement le volant ou stoppez le véhicule et coupez le moteur.
Le système EPS doit revenir à la normale dans un délai de 10 minutes.
AT T E N T I O N
■L'ABS ne fonctionne pas normalement lorsque
● Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (comme
des pneus très usés sur route enneigée).
● Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur route mouillée ou
glissante.
■ La distance d'arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est en action
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes.
● Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes semées de nids-de-poule ou irrégulières
■ Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action,
il n'est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel
suffisants.
Ne prenez pas le volant lorsque les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
202 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D(5) Déterminez le poids cumulé des bagages et du chargement à
embarquer dans le véhicule. Ce poids ne peut pas dépasser en
toute sécurité la capacité de charge disponible pour le
chargement et les bagages qui a été calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une caravane/remorque, la charge de celle-ci sera transférée à votre véhicule. Consultez ce
manuel pour déterminer dans quelle mesure cela réduit la
capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages.
(→P. 211)
Exemple sur la base de votre véhicule
Capacité de chargement
Capacité de charge totale
Supposons que 2 personnes dont le poids cumulé de 366 lb. (166 kg)
montent à bord de votre véhicule, dont la capacité de charge totale
est de 825 lb. (370 kg), la capacité de charge disponible pour le
chargement et les bagages sera comme suit:
825 lb. - 366 lb. = 459 lb. (370 kg -166 kg = 204 kg)
Dans ce cas de figure, si 3 autres passagers ayant un poids cumulé
de 388 lb. (176 kg) montent à bord du véhicule, la charge disponible
pour le chargement et les bagages est réduite comme suit:
459 lb. - 388 lb. = 71 lb. (204 kg - 176 kg = 28 kg)