Page 239 of 400

239
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99E97K
Équipements intérieurs
La qualité de
réception de la
station de radio
écoutée se
dégrade
progressivement,
ou les stations
mémorisées ne
fonctionnent pas
(absence de son,
fréquence 87.5
MHz affichée,
etc.).
Le véhicule est trop éloigné
de l’émetteur utilisé par la
station écoutée, ou il n’y a
aucun émetteur dans la
zone géographique
traversée par le véhicule.
Activez la fonction RDS
pour permettre au système
de rechercher un émetteur
plus puissant dans la zone
géographique.
Le paysage environnant
(collines, immeubles,
tunnels, parcs de
stationnement en sous-sol,
etc.) fait obstacle à la
réception, y compris en
mode RDS.
Ce phénomène est normal
et n’est pas le signe d’une
panne de l’équipement
audio.
L’antenne est absente ou a
été abîmée (par exemple
lors d’un passage dans une
station de lavage ou un
parc de stationnement en
sous-sol).
Faites vérifier l’antenne par
n’importe quel
concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Le son se coupe
pendant 1 à 2
secondes en
mode radio.
Pendant cette brève
interruption du son, le RDS
recherche une fréquence
permettant une meilleure
réception de la station.
Désactivez la fonction RDS
si le phénomène se
reproduit trop souvent et
toujours sur le même
itinéraire.
La fonction TA
(Traffic
Announcement)
est affichée. Je ne
reçois pas de
bulletin
d’informations sur
la circulation.
La station de radio ne
diffuse pas d’informations
sur la circulation.
Syntonisez sur une station
de radio qui diffuse des
informations de circulation.
QuestionRéponseSolution
Page 240 of 400

240
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Les stations
mémorisées sont
introuvables
(absence de son,
fréquence 87.5
MHz affichée,
etc.).
La gamme d’ondes
sélectionnée n’est pas la
bonne.
Appuyez sur la touche
“SRC/ ” pour revenir à la
gamme d’ondes (FM1 ou
FM2) sur laquelle les
stations sont mémorisées.
Le CD est éjecté
automatiquement
ou n’est pas lu par
le lecteur.
Le CD a été introduit à
l’envers, est illisible, ne
contient aucune données
audio ou utilise un format
audio que le lecteur ne
peut pas lire.
Le CD est protégé par un
système de protection
antipiratage que le système
audio ne reconnaît pas.
• Vérifiez que le CD est
introduit dans le lecteur
dans le bon sens.
• Vérifiez l’état du CD: le
CD est illisible s’il est trop
abîmé.
• Vérifiez le contenu du CD
s’il a été gravé: consultez
les conseils donnés à la
rubrique “Utilisation du
lecteur de CD”.
• Le lecteur de CD de
l’équipement audio ne lit
pas les DVD.
• En raison de leur niveau
de qualité, certains CD
inscriptibles ne sont pas
lus par le système audio.
Le son du lecteur
de CD est
médiocre.
Le CD utilisé est rayé ou de
mauvaise qualité.
Utilisez des CD de bonne
qualité et conservez-les
dans des conditions
convenables.
Les réglages audio
(graves, aigus) ne sont pas
adaptés.
Réglez à 0 le niveau des
graves et des aigus.
La connexion
Bluetooth® est
coupée.
Il est probable que la
batterie de l’appareil
périphérique soit
insuffisamment chargée.
Rechargez la batterie de
l’appareil périphérique.
QuestionRéponseSolution
Page 241 of 400

241
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99E97K
Équipements intérieurs
Le message
“Erreur USB” est
affiché à l’écran.
La clé USB n’est pas
reconnue. Il est probable
que la clé soit corrompue.
Reformatez la clé.
Un téléphone se
connecte
automatiquement,
ce qui déconnecte
un autre
téléphone.
La connexion automatique
prend le pas sur la
connexion manuelle.
Modifiez la configuration
du téléphone pour en
supprimer la connexion
automatique.
Un iPod n’est pas
reconnu lorsqu’on
le branche à la
prise USB.
L’iPod est d’une génération
incompatible avec l’USB.
Le disque dur ou
l’appareil n'est
pas reconnu
lorsqu'on le
branche à la prise
USB.
Certains disques durs et
appareils nécessitent une
alimentation électrique
supérieure à ce que le
système audio peut fournir.
Branchez l’appareil à la
prise 230 V, à la prise 12 V
ou à une alimentation
électrique extérieure.
Attention : vérifiez que
l’appareil ne transmet pas
un signal en tension
supérieur à 5 V (risque de
destruction du système).
En mode de flux
audio, le son se
coupe
momentanément.
Certains téléphones
donnent la priorité au profil
mains libres.
Supprimez le profil de
connexion mains libres
pour améliorer le flux
audio.
En mode de
lecture aléatoire
“Aléat. tous”,
toutes les plages/
fichiers ne sont
pas lus.
En mode “Aléat. tous”, le
système ne peut pas
prendre en compte plus de
999 plages/fichiers.
QuestionRéponseSolution
Page 242 of 400
242
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Avec le moteur
arrêté, le système
audio s’éteint
après quelques
minutes
d'utilisation.
Lorsque le moteur est
arrêté, la durée de
fonctionnement du système
audio dépend de l’état de
charge de la batterie.
L’arrêt est normal: le
système audio passe en
mode économique et
s’éteint pour éviter la
décharge de la batterie du
véhicule.
Démarrez le moteur du
véhicule pour améliorer
l’état de charge de la
batterie.
Le message
“Surchauffe
système Audio”
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger
l’installation si la
température ambiante est
trop élevée, le système
audio se met
automatiquement en mode
de protection thermique,
avec pour conséquence
une réduction du volume
ou l’arrêt de la lecture du
CD.
Éteignez le système audio
pendant quelques minutes
pour lui permettre de
refroidir.
QuestionRéponseSolution
Page 251 of 400
251
3-6. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99E97K
■ Conditions d’affichage de la montre
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ACC” ou “ON”.
Type A uniquement: Par ailleurs, appuyez sur (marche/arrêt) pour
mettre en marche et arrêter le système audio. Il n’est possible de mettre en
marche l’audio qu’une seule fois, même lorsque la clé n’est pas dans le
contacteur de démarrage antivol. L’arrêt est toutefois automatique, après un
délai de 30 minutes.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
La montre est remise à zéro.
Page 263 of 400

263
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
NOTE
■ Produits de nettoyage
● Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de
formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le
benzène et l’alcool
● Ne pas utiliser de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
● Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de souffrir si l’eau entre en contact avec les organes électriques situés sur et
sous le plancher. L’eau peut également provoquer une corrosion de la
carrosserie.
Page 306 of 400

306
4-3. Entretien à faire soi-même
AYGO_WK_99E97K
9
ABS NO.2*125 A Système de freinage antiblocage
VSC NO.2*230 A
Système de freinage antiblocage et
système de contrôle de la stabilité
du véhicule
10 AM2 30 A Circuit de démarrage, fusibles IG1,
IG2, STA
11 H A Z A R D 1 0 A Clignotants, feux de détresse,
instruments et compteurs
12 H-LP MAIN 20 A Fusibles H-LP LH, H-LP RH
13 DOME 15 A
Instruments et compteurs,
éclairage intérieur, système audio,
compte-tours
14 EFI 15 A
Motoventilateur de refroidissement,
système d’injection multipoints/
système d’injection multipoints
séquentielle
15 HORN 10 A Avertisseur sonore
16 SPARE 7,5 A Fusible de rechange
17 SPARE 10 A Fusible de rechange
18 SPARE 15 A Fusible de rechange
19 AMT 50 A Boîte de vitesses robotisée MMT
20 RADIATOR 30 A*3
Motoventilateur de refroidissement 40 A*3
21
ABS*140 ASystème de freinage antiblocage
VSC*250 A
Système de freinage antiblocage et
système de contrôle de la stabilité du
véhicule
22 EMPS 50 A Système de direction assistée
électrique
FusibleAmpérageCircuit
Page 310 of 400
310
4-3. Entretien à faire soi-même
AYGO_WK_99E97K
Tableau de bord (côté gauche)
FusibleAmpérageCircuit
1ECU-IG 7,5 A
Système de freinage antiblocage,
système de contrôle de la stabilité
du véhicule, système de direction
assistée électrique, motoventilateur
de refroidissement
2 BACK UP 10 A
Feux de recul, système de
verrouillage centralisé des portes,
système de télécommande du
verrouillage centralisé, lève-vitres
électriques, désembueur de lunette
arrière, compte-tours, système de
climatisation, système de
chauffage
3WIP 20 A
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise, essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière
4ACC 15 A Prise d’alimentation, système
audio