Page 124 of 400

124
AYGO_WK_99E97K
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
■ Démarrage du moteur
→ P. 1 3 7
■ Conduite
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez
le sélecteur de vitesses sur E ou M. ( →P. 140)
Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses sur E: Vérifiez que
le témoin de position de rapport indique E.
Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses sur M: Vérifiez que
le témoin de position de rapport indique 1.
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 149)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez
progressivement sur la pédale d’accélérateur pour mettre
en mouvement le véhicule.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur la pédale d’embrayage et sans la relâcher,
mettez le sélecteur de vitesses sur 1. ( →P. 146)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 149)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même
temps, appuyez progressivement sur la pédale
d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
Page 127 of 400

127
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99E97K
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à grande vitesse par temps de pluie, car
l’eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de
respecter les précautions suivantes:
● Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles):
• Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne pas rouler de manière prol ongée sur les premiers rapports.
• Ne pas rouler à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( →P. 375)
Page 131 of 400

131
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Lorsque le véhicule est à l’arrêt
● Ne pas emballer le moteur.
Si le véhicule est en prise, avec le sélecteur de vitesses sur une autre
position que N, il risque de démarrer brusquement sans que vous vous y
attendiez, et de provoquer un accident.
● Ne pas laisser le véhicule trop longtemps avec le moteur en marche.
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace ouvert et
veillez à ce que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du
véhicule.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT, afin
d’éviter un accident causé par le recul du véhicule, gardez toujours le pied
sur la pédale de frein lorsque le moteur est en marche, et utilisez le frein
de stationnement selon les besoins.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente ou une côte, et afin d’éviter un
accident causé par le véhicule roulant vers l’avant ou l’arrière, gardez
toujours le pied sur la pédale de frein et serrez vigoureusement le frein de
stationnement selon les besoins.
● Évitez d’emballer le moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime alors que le véhicule est à l’arrêt
peut causer une surchauffe de l’échappement, et entraîner un incendie si
un produit inflammable est à proximité.
■ Lorsque le véhicule est en stationnement
● Ne pas laisser de lunettes de vue, d’allume-cigares, d’aérosols ou de
canettes de soda à bord du véhicule s’il est stationné en plein soleil.
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
• Du gaz peut s’échapper de l’allume-cigare ou de l’aérosol, provoquant
un incendie.
• La température à l’intérieur du véhicule peut entraîner la déformation
ou la fissuration des verres organiques et de la monture synthétique
d’une paire de lunettes de vue.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu
l’habitacle, provoquant un court-circuit des équipements électriques du
véhicule.
Page 135 of 400

135
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99E97K
NOTE
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT
● Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein
pendant la marche du véhicule. Si vous appuyez sur la pédale de frein tout
en roulant avec le pied sur la pédale d’accélérateur, vous pouvez
restreindre le couple moteur disponible.
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous
d’utiliser la pédale d’accélérateur ou le dispositif d’assistance au
démarrage en côte.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
● Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein
pendant la marche du véhicule. Si vous appuyez sur la pédale de frein tout
en roulant avec le pied sur la pédale d’accélérateur, vous pouvez
restreindre le couple moteur disponible.
● Ne pas changer de rapport sans au préalable appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage. Après avoir changé de rapport, ne pas relâcher la pédale
d’embrayage trop brutalement. Cela risque de causer des dommages à
l’embrayage, à la transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
● Respectez les recommandations suivantes pour éviter tout dommage à
l’embrayage.
• Ne pas laisser reposer votre pied sur la pédale d’embrayage pendant
la marche du véhicule.
Vous risquez d’engendrer des problèmes d’embrayage.
• N’utilisez aucun autre rapport que la première pour démarrer en
marche avant.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
• Ne pas maintenir le véhicule en côte au moyen de l’embrayage.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule est
encore en mouvement. Cela risque de causer des dommages à
l’embrayage, à la transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
Page 144 of 400

144
2-1. Procédures de conduite
AYGO_WK_99E97K
■ Vitesses maximales admissibles
Respectez les vitesses maximales admissibles suivantes pour chaque
rapport.
■ Si le sélecteur de vitesses est bloqué
● Sélecteur de vitesse sur N
Enfoncez la pédale de frein pour manœuvrer le sélecteur de vitesses.
Une manœuvre impossible du sélecteur de vitesses avec la pédale de
frein enfoncée indique une anomalie potentielle dans le dispositif de
commande de verrouillage du sélecteur. ( →P. 357)
● Sélecteur de vitesse dans une position autre que N
→ P. 357
■ Si la porte conducteur est ouverte alors que le sélecteur de vitesses
est sur une position autre que N et que le moteur est en marche
Un signal sonore retentit. Fermez la porte conducteur.
■ Si le témoin “M” ne s’allume pas même après le positionnement du
sélecteur de vitesses sur M
Cela peut être l’indication d’un fonctionnement défectueux de la boîte de
vitesses robotisée MMT. Faites contrôler au plus vite le véhicule par un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le sélecteur de
vitesses était sur E.)
RapportVitesse maximum
km/h (mph)
1 51 (31)
2 95 (59)
3 139 (86)
Page 147 of 400
147
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99E97K
■ Vitesse maximum de rétrogradation
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
Position de sélectionVitesse maximum
km/h (mph)
1 51 (31)
2 95 (59)
3 139 (86)
Page 170 of 400

170
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les systèmes ABS, VSC et TRC risquent de ne pas fonctionner
correctement.
● Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux
préconisations en dimensions, marque, pr ofil et capacité de charge totale.
● Ne pas utiliser des pneus de niveaux d’usure visiblement différents.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée. ( →P. 382)
Pour tout complément d’information sur un changement de pneus ou de
jantes, consultez ’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Comportement des pneus et de la suspension
● L’utilisation de pneus affectés d’un problème quelconque et la modification
des suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et peuvent
causer le mauvais fonctionnement de l’un d’entre eux.
Page 172 of 400

172
2-5. Informations relatives à la conduite
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont chargés
dans le coffre:
● Bidons d’essence
● Aérosols
■ Précautions de rangement
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et
bagages dans le coffre.
● Disposez le chargement et les bagages dans le coffre de telle manière
qu’ils ne dépassent pas la hauteur des dossiers de sièges.
En cas de freinage brusque ou d’accident, tous ces articles risquent d’être
projetés dans l’habitacle et de blesser les passagers.
● Ne placez aucun chargement ni bagage aux endroits suivants, au risque
qu’il se coince sous la pédale d’embrayage, de frein ou d’accélérateur et
empêche ainsi le conducteur de les actionner normalement, qu’il masque
le champ de vision du conducteur ou bien qu’il heurte le conducteur ou un
passager, avec pour conséquence un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement
d’objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Arrimez tous les objets dans l’habitacle, car ils risquent de bouger et de
blesser quelqu’un en cas d’accident ou de freinage brusque.
● Véhicules équipés d’un siège arrière: Lorsque vous rabattez les sièges
arrière, les objets encombrants en longueur ne doivent pas être disposés
directement derrière les sièges avant.