Switch on automatic air distribution control
›
Repeatedly press the button
until the indicator light on the right side of
the button is illuminated.
Switch off automatic air distribution control temporarily › If the air quality sensor does not automatically switch on the air distribution
control in the event of an unpleasant odour, you can switch it on yourself by
pressing the button . The indicator light lights up in the button on the left
side.
Switching recirculated air mode off › Press the button
AUTO or repeatedly press the button
until the indicator
lights in the button go out. WARNING
Do not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale”
air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and
also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases.
Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up. Note
■ If the windscreen mists up, press the button 1
» Fig. 91 on page 86
. Press
the button AUTO when the windscreen is demisted.
■ The automatic air distribution control operates only if the outside temperature
is higher than approx. 2 °C. ÐControlling blower
The Climatronic system controls the blower stages automatically in line with the
interior temperature. However, the blower stages can be manually adapted to
suit your particular needs.
› Repeatedly press the button
» Fig. 91 on page 86
on the left side (reduce
blower speed) or on the right side (increase blower speed).
If the blower is switched off, the Climatronic system is switched off.
The set blower speed is displayed above the button when the respective num-
ber of indicator lights come on. WARNING
■ “
Stale air” may result in fatigue in the driver and occupants, reduce attention
levels and also cause the windows to mist up. The risk of having an accident
increases.
■ Do not switch off the Climatronic system for longer than necessary.
■ Switch on the Climatronic system as soon as the windows mist up. Ð Defrosting windscreen
Switching on › Press the button
1
» Fig. 91
on page
86.
› Press the button
11
» Fig. 91
on page 86.
Switching off
› Press the button
1
» Fig. 91
on page
86 again or press the button 8
AUTO
.
› Press the button
11
» Fig. 91
on page 86 again.
The temperature control is controlled automatically. More air flows out of the air
outlet vents 1
and 2 » Fig. 87 on page 81. Ð Auxiliary heating (auxiliary heating and ventilation)
ä
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Direct switching on/off 89
System settings 90
Radio remote control 90
Changing the battery of the radio remote control 91
Auxiliary heating (parking heating)
The auxiliary heating (auxiliary heating) functions in connection with the air-con-
ditioning system or Climatronic.
It can be used when stationary, when the engine is switched off to preheat the
vehicle and while driving (e.g. during the heating phase of the engine). £
88 Using the system
›
Use the device that is to be connected to search for available Bluetooth ®
devi-
ces.
› Select the hands-free system (as standard “SKODA_BT”) from the list of found
devices.
› Enter the password on the device being connected and follow any instructions
given on this device or in the information display.
› Enter the desired Internet address in the Internet browser. The operating sys-
tem requests the entry of the telephone number for the internet access (de-
pending on the operator, usually
“*99#”). ÐVoice control
Dialogue
The period of time during which the system is ready to receive voice commands
and to carry them out is called a dialogue. The system gives audible feedback and
guides you if necessary through the relevant functions.
Optimum understanding of the voice commands depends on several factors.
› Speak with a normal tone of voice without intonation and excessive pauses.
› Avoid a bad pronunciation.
› Close the doors, windows and sliding roof, to reduce or stop disturbing exterior
noise.
› It is recommended to speak louder at higher speeds, so that the tone of your
voice is louder than the increased surrounding noise.
› During the dialogue, limit additional noise in the vehicle, e.g. passengers talking
at the same time.
› Do not speak, if the system makes an announcement.
The microphone for voice control is inserted in the moulded headliner and direc-
ted to the driver and front passenger. Therefore the driver and the front passen-
ger can operate the equipment.
Entering a phone number
The telephone number can be entered as a continuous series of individually spo-
ken digits (the whole number at once) or in the form of digital blocks (separated
by short pauses). After each order of digits (separation through brief voice pause)
all of the digits detected up to now are repeated by the system. The digits 0 - 9
, symbols +, , # are permitted. The system detects no continuous
digit combinations such as twenty-three, but only individually spoken digits (two,
three).
Activating voice control - GSM
II
› by briefly pressing the button 1
» Fig. 110 on page 115 on the multifunction
steering wheel,
› by briefly pressing the button
on the adapter
1)
» Fig. 112 on page 118
.
Deactivating voice control - GSM II
If the system is currently playing a message, the message that is currently being
played will have to be stopped:
› by briefly pressing the button
on the adapter
1)
» Fig. 112 on page 118;
› by briefly pressing the button 1
on the multifunction steering wheel.
If the system expects a voice command, you can end the dialogue yourself:
› with the
CANCEL voice command;
› by pressing the button
on the adapter
1)
» Fig. 112 on page 118;
› by briefly pressing the button 1
on the multifunction steering wheel.
Activating voice control - GSM
III
The dialogue can be started at any time by pressing the button 1
» Fig. 110 on
page 115 on the multifunction steering wheel 1)
.
Deactivating voice control - GSM
III
If the system is currently playing a message, the message that is currently being
played must be terminated by pressing the button 1
» Fig. 110
on page
115 on the
multi-function steering wheel.
If the system expects a voice command, you can end the dialogue yourself:
› with the
CANCEL voice command;
› by briefly pressing the button 1
» Fig. 110 on page 115 on the multifunction
steering wheel. Note
■ The dialogue of an incoming call is immediately interrupted.
■ The voice control is only possible in vehicles fitted with a multifunction steering
wheel with telephone control or a phone mount and adapter.
■ On vehicles which are factory-fitted with the Columbus navigation system, it is
only possible to operate the voice control for the telephone via this device » op-
erating instructions for the Columbus navigation system .Ð1)
Not valid for vehicles with the Columbus navigation system.
123
Communication
Safety
Passive Safety
General information
ä
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Safety equipment 128
Before setting off 128
What influences the driving safety? 129
In this section you will find important information, tips and notes on the subject
of passive safety in your vehicle. We have combined everything here which you
should be familiar with, for example, regarding seat belts, airbags, child seats and
safety of children. It is therefore important, in particular, to comply with the notes
and warnings in this section for your own interest and in the interest of those
travelling with you. WARNING
■ This chapter contains important information on how to use the vehicle for
the driver and his occupants. You will find further information on safety, which
concerns you and those travelling with you, in the following chapters of this
Owner's Manual.
■ The complete on-board literature should always be in the vehicle. This ap-
plies in particular, if you rent out or sell the vehicle. ÐSafety equipment
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings on page 128.
The following list contains part of the safety equipment in your vehicle:
› three-point seat belts for all the seats;
› belt force limiters for the front seats;
ä ›
belt tensioners for front seats;
› seat belt height adjusters for front seats;
› Front airbag for the driver and the front seat passenger;
› driver’s knee airbag;
› front side airbags;
› rear side airbags;
› head airbags;
› anchoring points for child seat using the
ISOFIX system;
› anchoring points for child seat using the TOP TETHER system;
› head restraints adjustable for height;
› adjustable steering column.
The specified safety equipment works together, in order to optimally protect you
and those travelling with you in accident situations. The safety equipment does
not protect you or the people travelling with you, if you or your occupants adopt
an incorrect seated position or the equipment is not correctly adjusted or used. Ð Before setting off
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings on page 128.
For your own safety and the safety of the people travelling with you, please pay
attention to the following points before setting off.
›
Ensure that the lighting and the turn signal system are functioning properly.
› Check the tyre inflation pressure.
› Ensure that all of the windows offer good visibility to the outside.
› Secure all items of luggage
» page 62, Boot.
› Ensure that no objects can obstruct the pedals.
› Adjust the mirrors, the front seat and head restraint to your body size.
› Advise your passengers to adjust the head restraints to their body size.
› Protect children in suitable child seats with correctly fastened seat
belts
» page 143, Transporting children safely .
› Adopt the correct seated position
» page 129, Correct seated position . Tell your
passengers to assume the correct seated position.
› Correctly fasten the seat belt. Also inform passengers to fasten the seat belt
correctly » page 134, Fastening and unfastening seat belts .Ð
ä
128 Safety
What influences the driving safety?
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings on page 128.
The driver is fully responsible for himself and his occupants. If your driving safety
is effected, you place yourself and the oncoming traffic at risk.
The following guidelines must therefore be observed. › Do not get distracted from concentrating on the traffic situation, e.g. by your
passengers or mobile phone calls.
› Never drive when your driving ability is impaired, e.g. through medication, alco-
hol, drugs.
› Keep to the traffic regulations and the permissible speed limit.
› Always adjust the driving speed to the road, traffic and weather conditions.
› Take regular breaks on long journeys – at least every two hours. ÐCorrect seated position
ä
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Correct seated position for the driver 130
Correct seated position for the front passenger 130
Correct seated position for the occupants on the rear seats 130
Examples of an incorrect seated position 131
WARNING
■ The front seats and the head restraints must always be adjusted to match
the body size of the seat occupant as well as the seat belts must always be
correctly fastened in order to provide an optimal protection for you and your
occupants.
■ Always assume the correct seated position before setting off and do not
change this position while driving. Also advise your passengers to adopt the
correct seated position and not to change this position while the car is mov-
ing.
ä WARNING (Continued)
■ If the occupant adopts an incorrect seated position, he is exposed to life-
threatening injuries, in case he is hit by a deployed airbag.
■ If the occupants on the rear seats are not sitting upright, the risk of injury is
increased due to incorrect routing of the seat belt.
■ The driver must maintain a distance of at least 25 cm from the steering
wheel, and a distance of at least 10 cm between the legs and the dash panel
at the height of the knee airbag. The front passenger must maintain a dis-
tance of at least 25 cm to the dash panel. Not maintaining this minimum dis-
tance will mean that the airbag system will not be able to properly protect you
- hazard!
■ When driving, hold the steering wheel with both hands firmly on the outer
edge in the 9
o'clock and 3 o'clock position. Never hold the steering wheel in
the 12 o'clock position or in any other way (e.g. in the middle or inner edge of
the steering wheel). In such cases, you could severely injure the arms, hands
and head when the driver airbag is deployed.
■ The seat backrests must not be angled too far back when driving otherwise
this will affect proper operation of the seat belts and of the airbag system -
risk of injury!
■ Ensure that there are no objects in the driver's footwell as they may get
caught behind the pedals when driving or applying the braking. You would
then no longer be able to operate the clutch, brake or accelerate.
■ Always keep your feet in the footwell when the car is being driven - never
place your feet on the instrument panel, out of the window or on the surfaces
of the seats. You will be exposed to increased risk of injury if it becomes nec-
essary to apply the brake or in the event of an accident. If an airbag is de-
ployed, you may suffer fatal injuries when adopting an incorrect seated posi-
tion! Ð
129
Passive Safety
Examples of an incorrect seated position
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings on page 129.
Seat belts offer their optimum protection only if the webbing of the seat belts is
properly routed. Incorrect seated positions considerably reduce the protective
functions of the seat belts and therefore increase the risk of injury due to an in-
correct routing of the seat belt. The driver is fully responsible for himself and pas-
sengers, especially children. Never allow a passenger to adopt an incorrect seated
position when the car is moving.
The following list contains examples of which seated positions can cause serious
injuries or death. This list is not complete, however we would like you to familiar-
ise yourself with this subject.
Therefore, while the car is moving never:
› stand up in the vehicle;
› stand up on the seats;
› kneel on the seats;
› tilt the seat backrest fully to the back;
› lean against the dash panel;
› lie on the rear seat bench;
› only sit on the front area of the seat;
› sit to the side;
› lean out of the window;
› put the feet out of the window;
› put the feet on the dash panel;
› put the feet on the seat upholstery;
› transport somebody in the footwell;
› have the seat belt not fastened when driving;
› be in the boot. Ðä
131
Passive Safety
Head airbags
Fig. 126
Location of the head airbag/gas-filled head airbag
In the event of a severe side collision, the head airbag system offers additional
protection for the head and neck area of passengers.
The head airbags are positioned above the doors on both sides in the interior of
the car » Fig. 126 - .
In the event of a side collision the head airbag is deployed together with the rele-
vant side airbag and the belt tensioner on the side of the car on which the acci-
dent occurs.
When deployed, the airbags cover the entire side window and door pil-
lar »
Fig. 126 - .
Any impact of the head against parts of the interior or objects outside of the car,
is cushioned by the inflated head airbag. The reduction in any impact to the head
and the resultant minimizing of any movements of the head additionally reduce
the risk of injuries to the neck area. The head airbag also offers additional protec-
tion in the case of an offset impact by covering the front door pillar. WARNING
■ There must not be any objects in the deployment area of the head airbags
which might prevent the airbags from inflating properly.
■ Only hang light items of clothing on the hooks fitted in the vehicle. Never
leave any heavy or sharp-edged objects in the pockets of the items of cloth-
ing. Additionally, clothes hangers must not be used to hang up items of cloth-
ing. WARNING (Continued)
■ The airbag control unit operates with sensors located in the front doors. For
this reason no adjustments must be carried out to the doors and door panels
(e.g. additional installation of loudspeakers). Resulting damages can have a
negative affect on the operation of the airbag system. All work on the front
doors and their panels must only be carried out by a
ŠKODA specialist garage.
■ There must no other persons (e.g. children) or animals between the passen-
ger and the deployment area of the head airbag. In addition, none of the occu-
pants should lean their head out of the window when driving, or extend their
arms and hands out of the window.
■ The sun visors must not be swivelled towards the side windows in the de-
ployment area of the head airbags if any objects, such as ball-point pens, etc.
are attached to them. This might result in injuries to the occupants if the head
airbag is deployed.
■ The installation of impermissible accessories in the vicinity of the head air-
bags can considerably impair the protection offered by the head airbag in the
event of it being deployed. When the deployed head airbag is inflated, parts of
the fitted accessories could be thrown into the interior of the car and injure
the occupants » page 189, Accessories, changes and replacement of parts .Ð Deactivating airbags
Deactivating airbags
Deactivation of airbags is envisaged only for particular instances, such as if:
› using a child seat on the front passenger seat, in which the child has its back to
the vehicle's direction of travel (in some countries this must be in the direction
of travel due to different legal regulations applying) » page 143, Transporting
children safely ;
› not being able to maintain a distance of at least 25 cm between the middle of
the steering wheel and chest, despite the driver's seat being correctly adjusted;
› special attachments are required in the area of the steering wheel because of a
physical disability;
› other seats have been installed (e.g. orthopaedic seats without side airbags).
The front passenger airbag can be switched off with the key-operated
switch » Fig. 127 on page 142.
We recommend that you ask a
ŠKODA Service Partner to switch off any other air-
bags. £
141
Airbag system
Rocking out vehicle
›
Switch off the TCS.
› Set the steering wheel straight.
› Drive back until the wheels just begin to spin.
› Shift into first gear and drive forwards until the wheels just begin to spin again.
› Drive back and forth repeatedly until the momentum is sufficient to free the ve-
hicle.
› Switch on the TCS. ÐAfter driving off-road
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings on page 151.
Check the vehicle for damage after driving off-road - especially on the underside
of the vehicle.
Remove coarse dirt and trapped objects, such as scrub, chips, small stones and
foreign bodies from the tyre tread.
Clean the indicator lights, headlamps, indicator light and windows.
In case of thick layers of dirt, clean the radiator grille, the engine compartment
and the underbody of the vehicle.
We recommend you have any damage repaired by a
ŠKODA Service Partner.Ðä
156 Driving Tips
General Maintenance
Taking care of and cleaning the vehicle
Taking care of your vehicle
ä
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Washing the vehicle 161
Automatic car wash systems 161
Washing by hand 161
Washing with a high-pressure cleaner 161
Preserving and polishing the vehicle paintwork 162
Chrome parts 162
Paint damage 162
Plastic parts 162
De-icing windows and exterior mirrors 163
Radio reception and aerial 163
Headlight lenses 163
Rubber seals 163
Door lock cylinders 163
Wheels 164
Underbody protection 164
Protection of hollow spaces 164
Artificial leather and materials 165
Fabric covers on electrically heated seats 165
Natural leather 165
Seat belts 166
Regular and proper care help to retain the efficiency and value of your vehicle. It
may also be one of the requirements for the acceptance of warranty claims relat-
ing to corrosion damage and paint defects on the bodywork.
We recommend using care products from
ŠKODA Original Accessories that are
available from ŠKODA Service Partners. The instructions for use on the package
must be observed. WARNING
■ Care products may be harmful to your health if not used according to the in-
structions.
■ Always store care products in a safe place, out of the reach of children - risk
of poisoning! ■ When washing your vehicle in the winter: Water and ice in the brake system
can affect the braking efficiency - risk of accident! ■ Only wash the vehicle when the ignition is switched off - risk of accident!
■ Protect your hands and arms from sharp-edged metal parts when cleaning
the underfloor, the inside of the wheel housings or the wheel trims - risk of
cuts!
■ Air fresheners and scents can be hazardous to heath when the temperature
inside the vehicle is high. CAUTION
■ Be sure to check clothing for colourfastness to avoid any damage or visible
stains on the material (leather), panels and textiles.
■ Cleaners containing solvents can damage the material being cleaned.
■ Do not wash your vehicle in bright sunlight - risk of paint damage.
■ If washing the vehicle in the winter using a hose or high-pressure cleaner, en-
sure that the jet of water is not aimed directly at the locking cylinders or the
door/panel joints - risk of freezing!
■ Do not use any insect sponges, rough kitchen sponges or similar cleaning prod-
ucts - risk of damaging the surface of paintwork.
■ Do not stick any stickers on the inside of the rear windows, the rear side win-
dows and in the vicinity of the heating elements on the windscreen or near the
window aerial. These may get damaged. With regard to the antenna, they may in-
terfere with the radio or navigation system.
■ Do not clean the inside of the windows with sharp-edged objects or corrosive
and acidic cleaning agents - risk of damaging the heating elements or window
aerial.
■ Do not attach scents and air fresheners to the dashboard - risk of damage to
the dashboard.
■ To avoid damaging the parking aid sensors while cleaning with high-pressure
cleaners or steam jets, the sensors must only be directly sprayed for short periods
while a minimum distance of 10
cm must be observed.
■ Do not clean the roof trim with a brush - risk of damage to the trim surface. £
160 General Maintenance