159
Sièges et rangements
Des accessoires électriques peuvent être branchés à la prise de courant
12 volts de la console centrale ⇒ fig. 119 de l'habitacle et à celle du coffre*
⇒ fig. 120. La puissance absorbée ne doit toutefois pas dépasser 120 watts
pour chaque prise de courant.
AVERTISSEMENT
Les prises de courant et les accessoires qui y sont branchés ne fonction-
nent que lorsque l'allumage est connecté ou que le moteur est en mar-
che. Une utilisation incorrecte des prises de courant ou des accessoires
électriques peut provoquer des blessures graves ou être à l'origine d'un
incendie. C'est pourquoi il ne faut jamais laisser d'enfants seuls à l'inté-
rieur du véhicule – risque de blessures !
Nota
● La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à l'arrêt et que
des accessoires sont en circuit.
● Avant d'acheter un quelconque accessoire, consultez les indications de
la section ⇒ page 234. Connecteur d'entrée auxiliaire Audio (AUX-IN)*Fig. 121 Connecteur
pour l'entrée auxiliaire
audio
– Soulevez le couvercle AUX ⇒ fig. 121.
– Introduisez la fiche à fond (voir notice de l'Autoradio).
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
160Sièges et rangements
Connexion AUX RSE*
Fig. 122 Connexion AUX
RSE
Ce connecteur peut être utilisé en tant qu'entrée audio (connecteurs rouge
et blanc) ou audio et vidéo (connecteurs rouge, blanc et jaune). Pour de
plus amples informations concernant l'utilisation de cette source audio et
vidéo, veuillez consulter la notice du RSE. Connecteur MEDIA-IN*Fig. 123 Connexion dans
l'accoudoir central
Pour obtenir des informations relatives au fonctionnement de cet appareil,
veuillez consulter la notice de l'Autoradio.
Boîte de premiers secours, triangle de
signalisation et extincteur Triangle de signalisation* et boîte de premier secours*
Le triangle de signalisation peut être logé dans le casier de rangement situé
dans le plancher du coffre à bagages, sous le tapis.
La trousse de premiers secours peut être placée dans le casier de range-
ment situé sous le tapis du plancher du coffre à bagages ou dans le com-
partiment de rangement se trouvant dans la garniture latérale gauche du
coffre à bagages (en fonction des versions).
171
Climatisation
Climatronic bi-zone*
Commande
Les éléments de commande permettent des réglages de climatisation séparés gauche/droite.
Fig. 132 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatronic bi-zone
Le climatiseur régulera la température lorsque le moteur tourne et
que la soufflante est activée.
– Tournez les molettes de régulation de la température ⇒ fig. 132
pour régler la température du côté gauche et droit respective-
ment.
– Lorsque vous appuyez sur un bouton, la fonction correspondan-
te est activée. Lorsque la fonction est activée, cela est indiqué à
l'écran de l'autoradio. De plus les DEL de toutes les fonctions
s'allumeront. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau
sur le bouton. La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche ou droit
de l'habitacle.
Bouton
– Fonction dégivrage du pare-brise. Dans ce cas, l'air exté-
rieur aspiré est dirigé sur le pare-brise. Le mode recyclage de l'air am-
biant est désactivé dès que vous activez la fonction de dégivrage. Lors-
que la température est supérieure à +3 °C, le système de refroidisse-
ment est automatiquement activé afin de déshumidifier l'air. Le bouton
s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'afficheur de l'autoradio
ou du navigateur.
Bouton
– Répartition de l'air vers le haut
Touche – Répartition de l'air vers le centre
Touche – Répartition de l'air vers le bas
Touche – Mode manuel de recyclage de l'air ambiant
1
2345
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
172Climatisation
Touche
– Dégivrage lunette arrière Cette fonction s'arrête automati-
quement 20 minutes environ après son activation. Cependant, vous
pouvez la désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur le bouton. Le
bouton s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche AUTO
– Régulation automatique de la température, de la venti-
lation et de la répartition de l'air ⇒ page 173
Bouton DUAL
– Synchroniseur bi-zone
Touche OFF – Marche et arrêt du Climatronic bi-zone
⇒ page 174
Régulateur de soufflante ⇒ page 174
Touche AC
– Activation du système de refroidissement
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très
important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi que
le désembuage/dégivrage des glaces.
Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 175.
6
7
891011
Affichage des informations concernant le Climatronic
Il est possible de visualiser les informations concernant le
Climatronic sur l'écran de l'autoradio et de navigation mon-
tés d'usine.
Fig. 133 Écran du navi-
gateur avec informations
concernant le Climatronic
Fig. 134 Écran de l'auto-
radio avec informations
concernant le Climatronic
173
Climatisation
Les DEL des commandes du Climatronic indiquent l'activation de la fonction
sélectionnée.
D'autre part, l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de naviga-
tion montés d'usine indique brièvement les réglages actuels du Climatronic
en cas de modification de l'un d'eux.
Les symboles à l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de navi-
gation sont identiques à ceux des commandes du Climatronic.
Mode automatique
En mode automatique, la température, le débit et la réparti-
tion de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un
niveau de température spécifié le plus rapidement possible
et le maintenir constant.
La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche
et droit de l'habitacle.
Activation du mode automatique
– Appuyez sur la touche AUTO
⇒ fig. 132. « AUTO High » apparaît
sur l'afficheur de l'autoradio (grande vitesse de la soufflante).
– Appuyez de nouveau sur la touche AUTO
⇒ fig. 132. « AUTO
Low » apparaît sur l'afficheur de l'autoradio (basse vitesse de la
soufflante). Suivant la version et la finition, votre véhicule peut incorporer :
Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule
lorsque la température sélectionnée est de 22 °C (72 °F) en mode automati-
que. Il convient donc de ne modifier ce réglage que si votre bien-être ou cer-
taines circonstances l'exigent. La température de l'habitacle peut être ré-
glée entre +18 °C (64 °F) et +26 °C (80 °F). Il s'agit là de valeurs de tempéra-
ture approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions
extérieures.
Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entiè-
rement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de
l'air diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition du flux
d'air. Le système prend également en considération un fort ensoleillement,
ce qui rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le
mode automati-
que offre, dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le
bien-être des occupants du véhicule en toute saison.
Le mode automatique est désactivé lorsque vous appuyez sur les boutons
de répartition de l'air, de soufflante, sur le bouton
ou le bouton de recy-
clage de l'air ambiant . La régulation de la température reste active, dans
les paramètres sélectionnés manuellement par l'usager.
Nota
Il existe deux modes automatiques :
● Mode automatique LO : calcule le débit d'air pour deux personnes.
● Mode automatique HI : calcule le débit d'air pour plus de deux person-
nes.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
174Climatisation
Mode manuel
En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la température, le débit et la répartition de l'air.
Fig. 135 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatronic bi-zone.
Activation du mode manuel
– Appuyez sur l'un des boutons ⇒ fig. 135 1
à 5 ou sur les
boutons de la soufflante 10 pour activer le mode manuel. La
fonction sélectionnée apparaîtra sur l'écran de l'autoradio ou
du navigateur.
Température
Il existe des régulateurs de température séparés pour les côtés gauche et
droit de l'habitacle. La température sélectionnée est affichée au-dessus du
régulateur correspondant. La température de l'habitacle peut être réglée en-
tre +18 °C (64 °F) et +26 °C (80 °F). Il s'agit là de valeurs de température
approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions exté-
rieures. Si des températures inférieures à 18 °C (64 °F) sont sélectionnées, le sym-
bole LO apparaît à l'écran. Le système fonctionne alors avec une puissance
de réfrigération maximale sans régulation de température.
Si des températures supérieures à 26 °C (80 °F) sont sélectionnées, HI ap-
paraît à l'écran. Le chauffage fonctionne avec sa puissance maximum et la
température ne peut pas être réglée.
Soufflante
La soufflante peut être réglée progressivement à l'aide des boutons 10
. Il
est conseillé de toujours faire fonctionner la soufflante à vitesse minimale
pour que de l'air frais pénètre constamment dans le véhicule. En appuyant
sur le bouton jusqu'au minimum -1, le Climatronic se déconnecte.
Répartition de l'air
Les boutons
, et permettent de régler la répartition de l'air. Cer-
tains diffuseurs d'air peuvent également être ouverts ou fermés séparé-
ment.
198Conduite
Nota
Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 199.
SEAT Parking System Plus* : Description
Le Parking System Plus est une aide sonore et optique au
stationnement.
Des capteurs sont disposés dans les pare-chocs avant et arrière. Si un obs-
tacle est détecté, vous êtes avertis par des signaux sonores et optiques. La
plage de mesure des capteurs commence à environ :
AvantSur le côté0,90Au centre1,20
ArrièreSur le côté0,60Au centre1,60
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu après environ quatre secondes (cela ne concerne
pas le signal sonore continu). Mise en/hors circuit
Fig. 152 Console centra-
le : Commande de l'aide
au stationnement
Activation
– Branchez le radionavigateur.
– Appuyez sur l'interrupteur de la console centrale ⇒ fig. 152
ou sur l'affichage des vitesses. Un bref signal sonore retentit et
la diode intégrée dans la commande s'allume.
Désactivation
– Conduisez à plus de 10 km/h en marche avant, ou
– appuyez sur l'interrupteur ou
– Coupez le contact d'allumage.
Segments de l'indication optique
Des segments colorés devant et derrière ainsi qu'un signal sonore vous per-
mettent d'estimer la distance par rapport à un obstacle. Les segments de
224Entretien et nettoyage
Entretien de l'extérieur du véhicule
Tunnel de lavage automatique
Vous pouvez laver votre voiture sans problème dans une in-
stallation de lavage automatique.
La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en
principe laver celui-ci sans problème dans une installation de lavage auto-
matique. Toutefois, la sollicitation réelle de la peinture dépend en grande
partie de la conception de l'installation de lavage, des brosses de lavage,
du filtrage de l'eau et du type de produit de nettoyage ou d'entretien utilisé.
À l'exception des précautions habituelles (fermeture des glaces et du toit
ouvrant), aucune mesure particulière n'est à adopter avant un passage
dans un tunnel de lavage automatique.
Consultez le responsable de l'installation de lavage automatique si votre
voiture possède des équipements spéciaux tels qu'un becquet, une galerie
porte-bagages, une antenne radio, etc.
Après un lavage, l'efficacité du freinage peut être atténuée en raison de
l'humidité ou du givre présent au niveau des disques et des plaquettes de
frein. Les freins doivent d'abord être « séchés par freinage ».
AVERTISSEMENT
La présence d'eau, de glace ou de sel de déneigement sur le système de
freinage peut réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'accident !
ATTENTION
Avant tout passage du véhicule dans un tunnel de lavage, il est recomman-
dé de rabattre l'antenne en la positionnant parallèlement au pavillon, sans
la visser, pour éviter de l'endommager. Lavage à la main
Lavage du véhicule
–
Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez.
– Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge douce, d'un gant ou
d'une brosse de lavage en frottant légèrement de haut en bas.
– Rincez l'éponge ou le gant de lavage le plus souvent possible.
– N'utilisez de shampooing qu'en cas de saleté tenace.
– Nettoyez en dernier lieu et à l'aide d'une deuxième éponge ou
gant de lavage, les jantes, les seuils de porte, etc.
– Rincez le véhicule à grande eau.
– Séchez ensuite soigneusement la surface du véhicule à l'aide
d'une peau de chamois.
– Par grand froid séchez les joints en caoutchouc et leurs surfa-
ces de contact à l'aide d'un chiffon pour éviter qu'ils ne gèlent.
Traitez les joints en caoutchouc avec un aérosol aux silicones.
Après le lavage du véhicule
– Évitez tout freinage violent ou brusque immédiatement après le
lavage du véhicule. Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ⇒ page 212, Efficacité et distance de freinage.