
188Conduite
Boîte mécanique
Conduite avec boîte mécanique
Fig. 143 Détail de la
console centrale : sché-
ma d'une boîte mécani-
que 5 vitesses
Fig. 144 Détail de la
console centrale : sché-
ma d'une boîte mécani-
que 6 vitesses Passage de la marche arrière
–
Débrayez à fond quand le véhicule est à l'arrêt (le moteur tour-
ne au ralenti).
– Placez le levier de vitesses au point mort puis déplacez le levier
à fond vers le bas.
– Faites glisser le levier de vitesses vers la gauche jusqu'à la po-
sition correspondant à la marche arrière comme indiqué sur la
grille des vitesses représentée sur le pommeau du levier.
La marche arrière ne doit être enclenchée que lorsque le véhicule est à l'ar-
rêt. Avec le moteur en marche, il faut attendre environ 6 secondes avec
l'embrayage appuyé à fond avant de sélectionner la marche arrière, afin de
protéger la boîte de vitesses.
Les feux de recul s'allument lorsque la marche arrière est enclenchée et le
contact est mis.
AVERTISSEMENT
● Lorsque le moteur tourne, le véhicule se déplace dès qu'une vitesse
est engagée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage.
● N'enclenchez jamais la marche arrière lorsque le véhicule roule – ris-
que d'accident !
Nota
● En conduisant, ne posez pas votre main sur le levier de vitesses. La
pression de la main se transmet aux fourchettes de commande de la boîte
de vitesses, risquant ainsi de provoquer à long terme leur usure prématu-
rée.
● Débrayez toujours à fond lorsque vous passez les vitesses pour éviter
une usure et des endommagements inutiles.

196Conduite
● Lorsque le véhicule est garé en pente, tournez les roues avant vers la
droite de sorte qu'elles soient orientées vers le trottoir.
● Lorsque le véhicule est garé en côte, tournez les roues avant vers la gau-
che de sorte qu'elles soient orientées dans le sens opposé au trottoir.
● Bloquez le véhicule comme à l'habitude en serrant à fond le frein à main
et en engageant la 1ère vitesse.
AVERTISSEMENT
● Minimisez les risques de blessures lorsque vous laissez le véhicule
sans surveillance.
● Ne garez jamais le véhicule dans des endroits dans lesquels le systè-
me d'échappement chaud est en contact avec de l'herbe sèche, des
broussailles, du carburant qui a fui ou d'autres matières très inflamma-
bles.
● Ne permettez pas aux passagers de rester dans le véhicule une fois
que celui-ci a été verrouillé, car ils ne peuvent pas ouvrir les portes et les
glaces de l'intérieur et ne pourraient donc pas quitter le véhicule en cas
d'urgence. De plus, les portes fermées sont un obstacle pour les secours
venant de l'extérieur.
● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance dans le véhicule. Ils
pourraient par exemple desserrer le frein à main et/ou déplacer le levier
de vitesses/levier sélecteur, mettant ainsi le véhicule en mouvement
sans avoir aucun contrôle.
● Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent
être atteintes à bord d'un véhicule en stationnement.
Assistant de freinage en côte*
Cette fonction n'est incluse que sur les véhicules équipés de
l'ESC (ESP). Ce dispositif d'aide facilite le démarrage en côte. Les conditions de fonctionnement sont : portières fermées, frein enfoncé et
voiture au point mort. Le système s'active en engrenant la vitesse.
Après avoir retiré le pied de la pédale de frein, la force de freinage est main-
tenue pendant quelques secondes afin d'éviter que le véhicule ne recule
lors du démarrage. Pendant ce bref laps de temps, le véhicule peut être mis
en marche en toute tranquillité.
Il fonctionne aussi lors de montées en marche arrière.
AVERTISSEMENT
● Si le véhicule n'est pas mis en marche immédiatement après avoir re-
tiré le pied de la pédale de frein, celui-ci pourrait, dans certaines circons-
tances, commencer à descendre la pente. Appuyez sur la pédale de frein
ou serrez immédiatement le frein à main.
● Si le moteur cale, appuyez sur la pédale de frein ou serrez immédiate-
ment le frein à main.
● Si vous ne souhaitez pas que le véhicule recule involontairement au
démarrage en cas de circulation « pare-chocs contre pare-chocs », main-
tenez la pédale de frein enfoncée pendant quelques secondes avant de
commencer à rouler.
Nota
Votre service officiel ou un garage spécialisé pourront vous spécifier si votre
véhicule est équipé de ce système.

197
Conduite
Système acoustique d'aide au
stationnement* Généralités
En fonction de l'équipement du véhicule, différentes aides au stationne-
ment vous assistent lorsque vous effectuez une manœuvre pour vous garer.
Le SEAT Parking System* est une aide sonore pour le stationnement qui
vous avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule.
Le système SEAT Parking System Plus* vous aide à stationner grâce à l'indi-
cation sonore et optique 1)
des objets se trouvant « devant » et « derrière »
votre véhicule.
Nota
Pour le bon fonctionnement de l'aide au stationnement, les capteurs doi-
vent demeurer propres et exempts de neige et de givre.
SEAT Parking System : Description
Le Parking System est une aide sonore au stationnement.
Des capteurs sont disposés dans le pare-chocs arrière. Lorsque ces derniers
détectent un obstacle, un signal acoustique retentit. La plage de mesure
des capteurs commence à environ :
ArrièreSur le côté0,60Au centre1,60
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu après environ quatre secondes (cela ne concerne
pas le signal sonore continu).
Le système d'aide au stationnement est activé automatiquement lorsque
vous engagez la marche arrière. Un bref signal sonore de confirmation est
émis.
AVERTISSEMENT
● Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur. La responsabilité de ce dernier reste entière lors-
qu'il se gare ou effectue des manœuvres similaires.
● Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les ob-
jets ne peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux
jeunes enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent
pas les détecter dans tous les cas. Si vous ne faites pas suffisamment at-
tention, il existe un risque d'accident.
● Surveillez toujours l'entourage du véhicule y compris à l'aide des ré-
troviseurs.
ATTENTION
Sachez que les petits obstacles déjà annoncés par un signal sonore ris-
quent de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des
capteurs. Des objets tels que chaînes de clôture, timons de remorque, min-
ces barres peintes ou clôtures peuvent, selon les circonstances, ne pas être
détectés par le système – risque d'endommagement.
1)
Sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

198Conduite
Nota
Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 199.
SEAT Parking System Plus* : Description
Le Parking System Plus est une aide sonore et optique au
stationnement.
Des capteurs sont disposés dans les pare-chocs avant et arrière. Si un obs-
tacle est détecté, vous êtes avertis par des signaux sonores et optiques. La
plage de mesure des capteurs commence à environ :
AvantSur le côté0,90Au centre1,20
ArrièreSur le côté0,60Au centre1,60
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu après environ quatre secondes (cela ne concerne
pas le signal sonore continu). Mise en/hors circuit
Fig. 152 Console centra-
le : Commande de l'aide
au stationnement
Activation
– Branchez le radionavigateur.
– Appuyez sur l'interrupteur de la console centrale ⇒ fig. 152
ou sur l'affichage des vitesses. Un bref signal sonore retentit et
la diode intégrée dans la commande s'allume.
Désactivation
– Conduisez à plus de 10 km/h en marche avant, ou
– appuyez sur l'interrupteur ou
– Coupez le contact d'allumage.
Segments de l'indication optique
Des segments colorés devant et derrière ainsi qu'un signal sonore vous per-
mettent d'estimer la distance par rapport à un obstacle. Les segments de

199
Conduite
couleur orange ainsi qu'un signal d'alerte discontinu vous indiquent la pré-
sence d'un obstacle. Lorsque vous approchez de cet obstacle, la lumière
des segments passe au rouge et le signal sonore devient continu. Lorsque
l'avant-dernier segment apparaît, cela signifie que vous avez atteint la zone
de collision. Arrêtez-vous ! ⇒
AVERTISSEMENT
● Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur. La responsabilité de ce dernier reste entière lors-
qu'il se gare ou effectue des manœuvres similaires.
● Les capteurs présentent des angles morts dans lesquels les objets ne
peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux jeunes
enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent pas les
détecter dans tous les cas. Si vous ne faites pas suffisamment attention,
il existe un risque d'accident.
● Surveillez toujours l'entourage du véhicule y compris à l'aide des ré-
troviseurs.
ATTENTION
Sachez que les petits obstacles déjà annoncés par un signal sonore ris-
quent de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des
capteurs. Des objets tels que chaînes de clôture, timons de remorque, min-
ces barres peintes ou clôtures peuvent, selon les circonstances, ne pas être
détectés par le système – risque d'endommagement.
Nota
● Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 199.
● L'affichage peut être légèrement retardé. Dispositif d'attelage
En mode remorque, les capteurs arrière de l'aide au stationnement ne sont
pas activés lorsque l'on engage la marche arrière ou que l'on actionne l'in-
terrupteur . Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible lors-
que le dispositif d'attelage n'a pas été monté à l'usine. Les restrictions sui-
vantes interviennent alors :
SEAT Parking System*
Aucun avertissement.
SEAT Parking System Plus*
Aucun avertissement disponible à l'arrière. Le système d'aide au stationne-
ment avant reste cependant activé. L'indication optique passe au mode re-
morque.
Messages de défaut
Lors de l'activation de l'aide au stationnement ou lorsqu'elle est activée, si
un signal d'alerte continu retentit pendant quelques secondes et que la dio-
de sur l'interrupteur clignote, cela signifie que le système est défectu-
eux. Contactez un concessionnaire SEAT ou un atelier spécialisé.
Nota
Si le défaut n'a pas été réparé avant de couper le contact, il n'apparaîtra
que lors de la réactivation de l'aide au stationnement par le clignotement
de la diode de l'interrupteur .
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

204Technologie intelligente
Conseils pratiques
Technologie intelligente
Freins
Servofrein
Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein. Il
fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
Si le servofrein ne fonctionne pas, par ex. parce que le véhicule doit être re-
morqué ou parce que le servofrein est défectueux, vous devez exercer une
pression beaucoup plus forte sur la pédale de frein qu'en temps normal.
AVERTISSEMENT
La distance de freinage peut s'allonger sous l'influence de certains fac-
teurs extérieurs.
● Ne faites jamais rouler le véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt. Si-
non, il y a risque d'accident ! La distance de freinage s'allonge considéra-
blement lorsque le servofrein ne fonctionne pas.
● Lorsque le servofrein ne fonctionne pas – par ex. en cas de remorqua-
ge du véhicule – l'effort à exercer sur la pédale est nettement plus impor-
tant.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)*
La fonction (Assistance au freinage d'urgence AFU) n'est in-
stallée que sur les véhicules équipés d'ESC (ESP).
En situation d'urgence, la plupart des automobilistes freinent en général à
temps mais sans pour autant utiliser la pression de freinage maximale. Ce
qui allonge inutilement la distance de freinage !
C'est à ce moment-là qu'intervient l'assistance au freinage d'urgence. En
exerçant une pression très rapide sur la pédale de frein, l'assistance au frei-
nage d'urgence interprète cette action comme une situation d'urgence. Elle
crée alors, en un minimum de temps, la pression de freinage maximale né-
cessaire pour activer plus rapidement et plus efficacement l'ABS et raccour-
cir la distance de freinage.
Ne relâchez pas la pression exercée sur la pédale de frein car, dès que vous
la relâchez, l'assistance au freinage d'urgence est automatiquement désac-
tivée.
Avertissement de freinage d'urgence
En cas de freinage brusque et continu à une vitesse supérieure à 80 km/h
environ, les feux stop clignotent plusieurs fois par seconde afin d'avertir les
véhicules qui viennent derrière lui. Si le frein reste appliqué, les feux de dé-
tresse s'allument automatiquement quand le véhicule s'arrête. Lorsque le
véhicule repart, les feux de détresse se désactivent automatiquement.

206Technologie intelligente
L'ASR (TCS) améliore sensiblement, voire même rend possible, le démarra-
ge, l'accélération ou la montée de côtes, même si la chaussée présente des
conditions défavorables.
L'ASR (TCS) est automatiquement connecté au démarrage du moteur. Si né-
cessaire, il peut être connecté ou déconnecté en appuyant brièvement sur
le bouton situé dans la console centrale.
Lorsque l'ASR (TCS) est déconnecté, le témoin OFF
s'allume. Normale-
ment, le TCS devrait toujours être connecté. Il ne devra être désactivé que
dans des cas exceptionnels, lorsque l'on souhaite que les roues patinent,
par exemple :
● Avec une roue de secours de taille réduite ;
● Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige ;
● En cas de conduite dans de la neige profonde ou sur de la terre meuble ;
● Lorsque le véhicule est embourbé, pour le sortir « en le balançant. »
Il faudra ensuite reconnecter le dispositif.
AVERTISSEMENT
● Même l'ASR (TCS) ne permet pas de dépasser les limites imposées
par les lois de la physique. Ceci doit être tout particulièrement pris en
considération en cas de conduite sur chaussée glissante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.
● Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue que fournit
l'ASR (TCS) ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !
ATTENTION
● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ASR (TCS), les quatre
roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent
des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance
du moteur.
● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au mo-
teur, au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/
pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS et de
l'ASR (TCS).
XDS*
Différentiel de l'essieu moteur
Au moment de prendre un virage, le mécanisme différentiel de l'essieu mo-
teur permet à la roue extérieure de tourner plus vite que celle intérieure. De
cette manière, la roue qui tourne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo-
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut entraîner, dans certaines situ-
ations, un couple excessif fourni à la roue intérieure, provoquant son pati-
nage. En revanche la roue extérieure reçoit un couple moteur inférieur à ce-
lui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet provoque une perte globale d'ad-
hérence latérale sur l'essieu avant qui se traduit par un sous-virage ou
« allongement » de la trajectoire.
Le système XDS est capable, grâce aux capteurs et signaux de l'ESC (ESP),
de détecter et corriger cet effet.
Le XDS, grâce à l'ESC (ESP), fera freiner la roue intérieure, ce qui compense-
ra l'excès de couple moteur sur cette roue. La trajectoire demandée par le
conducteur sera donc réalisée avec plus de précision.
Le système XDS fonctionne en combinaison avec l'ESC (ESP) et reste actif
en permanence, même si l'antipatinage ASR (TCS) est déconnecté.

207
Technologie intelligente
Contrôle Électronique de Stabilité ESC (ESP)*
Généralités
Le Contrôle Électronique de Stabilité améliore la stabilité de
la marche. Ce Contrôle Électronique de Stabilité réduit le risque de patinage.
Le Contrôle Électronique de Stabilité ESC (ESP) comprend les systèmes ABS,
EDS, ASR (TCS) et de Recommandation de manœuvre de direction.
Contrôle Électronique de Stabilité ESC (ESP)*
L'ESC (ESP) réduit le risque de dérapage en freinant les roues individuelle-
ment.
À l'aide de l'angle de braquage du volant et de la vitesse du véhicule, il dé-
termine la direction souhaitée par le conducteur et il la compare constam-
ment avec le comportement réel du véhicule. En cas d'écart, par exemple
lorsque le véhicule commence à déraper, l'ESC (ESP) freine automatique-
ment la roue concernée.
Le véhicule récupère sa stabilité grâce aux forces appliquées sur la roue à
freiner. Si le véhicule tend à survirer (dérapage du train arrière), le système
agit sur la roue avant qui décrit la trajectoire extérieure du virage.
Recommandation de Manœuvre de direction
C'est une fonction complémentaire de sécurité comprise dans l'ESC (ESP).
Cette fonction permet au conducteur de stabiliser le véhicule plus facile-
ment en une situation critique. Par exemple, si on doit freiner brusquement
sur une surface qui a une adhérence différente, le véhicule aura une ten-
dance à déstabiliser sa trajectoire vers la droite ou la gauche. Dans ce cas,
l'ESC (ESP) reconnaît cette situation et aide le conducteur en exerçant une
manœuvre de contre-braquage de la direction électromécanique. Cette fonction donne simplement au conducteur une recommandation de
manœuvre de braquage lors de situations critiques.
Avec cette fonction le véhicule n'est pas conduit automatiquement, c'est le
conducteur qui est à tout moment responsable du contrôle de la direction
de son véhicule.
AVERTISSEMENT
● Même l'ESC (ESP) ne permet pas de dépasser les limites imposées
par les lois de la physique. Ceci doit être tout particulièrement pris en
considération en cas de conduite sur chaussée glissante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.
● Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue que fournit
l'ESC (ESP) ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !
ATTENTION
● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESC (ESP), les quatre
roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent
des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance
du moteur.
● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au mo-
teur, au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/
pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS, EDS,
ESC (ESP) et de l'ASR (TCS).
Système antiblocage (ABS)
Le dispositif antiblocage évite le blocage des roues lors du freinage ⇒ pa-
ge 205.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques