93
Mandos en el volante
Sistema audio Mandos en volante versión Audio
Fig. 51 Mandos en el vo-
lanteFig. 52 Mandos en el vo-
lante (en función de la
versión del modelo)
TeclaRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUX a)AAumento de volumenAumento de volumenAumento de volumenBDisminución de volumenDisminución de volumenDisminución de volumen
CBúsqueda siguiente emisoraSiguiente canción
Pulsación larga: Avance rápidoSin función específica
DBúsqueda emisora anteriorAnterior canción
Pulsación larga: Retroceso rápidoSin función específica
ESin función específicaSin función específicaSin función específicaFSilencioPauseSilencio
Gb)Actúa en la pantalla del cuadro de instrumen- tosActúa en la pantalla del cuadro de instrumen-tosActúa en la pantalla del cuadro de instrumen-tos
Siguiente presintonía a)Siguiente cancióna)Sin función específica a)
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
95
Mandos en el volante
TeclaRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTELEFONOAAumento de volumenAumento de volumenAumento de volumenAumento de volumenBDisminución de volumenDisminución de volumenDisminución de volumenDisminución de volumen
CBúsqueda siguiente emisoraSiguiente canción
Pulsación larga: Avance rápidoSin función específicaSin función específica
DBúsqueda emisora anteriorAnterior canción
Pulsación larga: Retroceso rápidoSin función específicaSin función específica
EAcceso menú teléfono en cuadro ins- trumentosAcceso menú teléfono en cuadro ins-trumentosAcceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Efectuar llamada
Aceptar llamada entrante
Finalizar llamada en curso
Pulsación larga: rechazar lla- mada entrante
FActivación reconocimiento de vozActivación reconocimiento de vozActivación reconocimiento de vozActivar el control por voz/
Interrumpir mensaje en curso/ Desactivar el control por voz
GSiguiente presintonía a)Siguiente cancióna)Sin función específica
Opción anterior en el menú/
listado/
selección mostrado en el cua- dro de instrumentos b)
HAnterior presintoníaa)Anterior cancióna)Sin función específica
Siguiente opción en el menú/
listado/
selección mostrado en el cua- dro de instrumentos b)
ICambio de menú en el cuadro de ins-
trumentosCambio de menú en el cuadro de ins-trumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos
JCambio de menú en el cuadro de ins- trumentosCambio de menú en el cuadro de ins-trumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos
KActúa sobre el cuadro de instrumentosActúa sobre el cuadro de instrumen- tosActúa sobre el cuadro de ins-trumentosConfirmar
LActúa sobre el cuadro de instrumentosActúa sobre el cuadro de instrumen- tosActúa sobre el cuadro de ins-trumentosRetroceso al menú anterior
a)Sólo si el cuadro está en menú Audio.
b) Sólo si el cuadro de instrumentos está en el menú “TELEFONO”. Ejemplos de uso: Agenda, Listas de llamadas, Selección de números, Selección de letras, Menú principal.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
96Mandos en el volante
Sistema de Radionavegación
Mandos en volante Audio + Teléfono
Fig. 55 Mandos en el vo-
lanteFig. 56 Mandos en el vo-
lante (en función de la
versión del modelo)
TeclaRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVEGADORTELEFONOAAumento de volumenAumento de volumenAumento de volumenAumento de volumenAumento de volumenBDisminución de volumenDisminución de volumenDisminución de volumenDisminución de volumenDisminución de volumen
CBúsqueda siguiente emisoraSiguiente canción
Pulsación larga: Avance rápidoSin función específicaSin función específicaSin función específica
DBúsqueda emisora anteriorAnterior canción
Pulsación larga: Retroceso rá- pidoSin función específicaSin función específicaSin función específica
155
Asientos y portaobjetos
Puede conectar accesorios eléctricos a la toma de corriente de 12 voltios de
la consola delantera ⇒ fig. 116 del habitáculo y a la del maletero*
⇒ fig. 117. Tenga en cuenta que la absorción de potencia de cada una de
las tomas de corriente no debe exceder los 120 vatios.
ATENCIÓN
Las tomas de corriente y los accesorios conectados sólo funcionan con el
encendido conectado o con el motor en marcha. El uso indebido de las
tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-
nes graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños solos
en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Aviso
● La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.
● Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del
⇒ página 227. Conector entrada auxiliar de Audio (AUX-IN)*Fig. 118 Conector para la
entrada auxiliar de audio
– Levante la tapa AUX ⇒ fig. 118.
– Introduzca la clavija hasta el fondo (ver manual de la Radio).
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
156Asientos y portaobjetos
Conexión AUX RSE*
Fig. 119 Conexión AUX
RSE
Este conector se puede utilizar como entrada de audio (conectores rojo y
blanco) o audio y vídeo (conectores rojo, blanco y amarillo). Para más deta-
lles sobre el uso de esta fuente de audio y vídeo consulte el manual del
RSE. Conector MEDIA-IN*Fig. 120 Conexión en re-
posabrazos central
Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consul-
te el manual de Radio.
Triángulo de preseñalización, botiquín y
extintor de incendios Triángulo de preseñalización* y botiquín*
El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la caja portaobjetos si-
tuada en el piso maletero, debajo de la alfombra.
El botiquín puede ir alojado en la caja portaobjetos situada en el piso male-
tero debajo de la alfombra, o en el portaobjetos situado en el revestimiento
lateral izquierdo del maletero, según versión.
209
Conducción y medio ambiente
Medidas constructivas para un reciclaje rentable
● Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar
● Desmontaje simplificado gracias al diseño modular
● Reducción de mezclas de materiales
● Marcado de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales
● Amplia utilización de materiales reciclables
● Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje
● Utilización de materiales reciclados
● Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos
● Climatizador con agente refrigerante sin CFC
Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos : cadmio, plomo,
mercurio, cromo VI.
Fabricación
● Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico
● Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espa-
cios huecos
● Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes
● Empleo de pegamentos sin disolventes
● Supresión del CFC en la producción
● Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materia-
les auxiliares
● Reducción de la cantidad de aguas residuales
● Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual
● Empleo de pintura en base acuosa Viajes al extranjero
Observaciones
Para viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:
● En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán so-
bre la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.
● En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comer-
cialice, de modo que no dispongan de algunos recambios para el mismo, o
que los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gusto-
samente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que ha-
cer en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibi-
lidades de reparación.
Pegar adhesivos en los faros
Si se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que
se hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los con-
ductores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de
los faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico
podrá recibir más información.
En los vehículos equipados con faros autodireccionables, deberá desconec-
tarse previamente el sistema de giro. Para ello acuda a un taller especializa-
do.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Climatizador observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 171
Climatizador* 2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Climatronic observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 171
Colocación de la banda del cinturón cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 26
en el caso de mujeres embarazadas . . . . . . 27
Combustible gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Combustible biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Combustible: ahorrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Compartimento para la documentación de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Económica / Medioambiental . . . . . . . . . . 207
viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Conducción con cambio automático / cambio automático DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Conducción en invierno motor Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Conductor
véase Posición correcta . . . . . . . . . . 10, 11, 12
Conector entrada auxiliar de Audio : AUX-IN . 155
Conector MEDIA-IN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Conmutador intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . 122
Conmutadores elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Consejos de seguridad temperatura del líquido refrigerante . . . . . . 83
Conservación del vehículo Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
asientos con piezas del airbag . . . . . . . . . 223
asientos de regulación eléctrica . . . . . . . . 223
asientos sin piezas del airbag . . . . . . . . . . 223
asientos sin regulación eléctrica . . . . . . . 223
banquetas con calefacción . . . . . . . . . . . . 223
banquetas sin calefacción . . . . . . . . . . . . . 223
Cómo tratar los tapizados . . . . . . . . . . . . . 222
cuero natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
cuero sintético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
guarnecidos de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
tejidos de los acolchados . . . . . . . . . . . . . 223
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . 207, 290
Control de presión de los neumáticos . . . . . . 251
Control Electrónico de Estabilización . . . . 90, 199 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Control Electrónico de Estabilización (ESC) testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Cuadro general
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 57
testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 79
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cuadro general del vano motor . . . . . . . . . . . . 293
Cubiertas de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuidado de los cromados . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ch Chorros de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
D
Datos distintivos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 290
Depósito apertura de la tapa del depósito de com-bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 60
nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
testigo de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Depósito de combustible véase Reserva de combustible . . . . . . . . . . 82
Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . . 27
Desactivación del airbag del acompañante . . . 45
Desactivación de los airbags del acompañante indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 46
303
Índice alfabético