Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 21
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterales* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivación de los airbags* . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instrucciones de Manejo
. . . . . . . . . . . 57
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pantalla digital del cuadro de instrumentos . . . . 62
Menús del cuadro de instrumentos* . . . . . . . . . . 70
Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . 79
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema de Radionavegación . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . . . 106
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Techo corredizo/ deflector* . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Asientos y portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
La importancia del ajuste correcto de los
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Cenicero*, encendedor* y tomas de corriente . . 153 Triángulo de preseñalización, botiquín y extintor
de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Funcionamiento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Cambio automático* / cambio automático DSG* 183
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento* . . . 190
Velocidad de crucero* (Regulador de velocidad -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sistema antibloqueo y antipatinaje M-ABS (ABS
y ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Control Electrónico de Estabilización (ESC)* . . . . 199
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 204
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sistema de depuración de los gases de escape . 205
Conducción económica y medioambientalmente
correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
3
Índice
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Instrucciones a tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . 210
Cabezal esférico del dispositivo de remolque* . 211
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Montaje posterior de un dispositivo de
remolque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Observaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Conservación del exterior del vehículo . . . . . . . . 215
Conservación del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Accesorios y recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Antena de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Teléfonos móviles y radioteléfonos . . . . . . . . . . . 228
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 229
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Agua del depósito y escobillas limpiacristales . . 242
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Situaciones diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Herramientas del vehículo, rueda de repuesto y
juego para reparación de neumáticos . . . . . . . . . 260
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Juego para reparación de neumáticos (Tire-
Mobility-System)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Fusibles eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Remolcado o arranque por remolcado . . . . . . . . 286
Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Descripción de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Datos sobre el consumo de combustible . . . . . . 291
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Comprobación de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Motor de gasolina 2.0 155 kW (211 CV). Tracción
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Motor de gasolina 2.0 155 kW (211 CV). Tracción
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF sin/
con Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) DPF.
Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Motor Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) DPF.
Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Dimensiones y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
4Índice
57
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumen-
tos y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Difusores de aire
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 192
Mandos en volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador mul-
tifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 65
Tecla para la calefacción del asiento izquierdo . . . . . . . . . . . . . .141
1
23
456
78
9
10
11
Mandos para
–
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Radio/Navegador*
Tecla para la calefacción del asiento derecho . . . . . . . . . . . . . . .141
Testigo de control de la desactivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontal del lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Alojamiento portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mandos en consola central:
– Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
– ESC* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
– Control de presión de neumáticos
– Encendedor/Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
– Regulación espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . .134
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Interruptor intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Palanca para la regulación de la columna de dirección* . . . . .173
12
131415
1617181920
2122232425
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
82Puesto de conducción
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo): 1)
● Testigo del combustible con mensaje informativo REPOSTAR.
● Símbolo del nivel del agua del lavacristales con mensaje informativo
AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES. Rellene el depósito del lavacristales.
Mensajes informativos en la pantalla*
Mensajes a)Explicación
SERVICIOEl intervalo de servicio ha cumplido. Acuda al servicio técni-
co.
INMOVILIZA-
DORSistema immovilizador activo. El vehículo no arrancará. Acu-
da al servicio técnico.
ERRORCuadro de instrumentos defectuoso. Acuda al servicio técni-
co.
LIMPIAR FIL-TRO AIREAviso: Debe limpiar el filtro del aire.
NO HAY LLA- VEAviso: No se encuentra la llave correcta en el vehículo.
PILA DE LALLAVEAviso: Batería de la llave baja. Cambie la pila.
EMBRAGUEAviso: Pise el embrague para arrancar. En vehículos con
cambio manual y sistema Start/Stop.
--> P/NAviso: Sitúe la palanaca en posición P/N para arrancar. Sólo
en vehículos con cambio automático.
--> PAviso: Sitúe la palanca en posición P al parar el motor.
ARRANCAAviso: El motor arranca automáticamente. Sistema Start/
Stop activo.
ARRANQUEMANUALAviso: Debe arrancar el motor manualmente. Sistema Start/
Stop activo.
ERROR
START STOPAviso: Error de sistema Start/Sop.
START STOP IMPOSIBLEAviso: Aunque Start/Stop está activo, no se puede parar el
motor automáticamente. No se cumplen todas las condicio-
nes.
START STOP ACTIVOAviso: Sistema Start/Stop Activo. Vehículo en modo Stop.
DESCON_ EN-CENDIDOAviso: Sistema Start/Stop activo. Desconecte el encendido
al abandonar el vehículo.
PARAR
TEMP_ EXCE-
SIVA CAMBIOAviso: Detenga el motor. Cambio sobrecalentado.
FRENOAviso: Para arrancar el motor, pise el pedal de freno. Sólo
en vehículos con cambio automático.
RUEDA LIBREAviso: Modo "inercia" activo. Transmisión embragada. Sólo
en vehículos con cambio automático.
COMPROB_ SAFELOCKAviso de función cierre centralizado activada.
a) Estos mensajes pueden variar en función de la versión del modelo.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de re-
serva del depósito. Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica . Aproveche para repostar en la pró-
xima ocasión que se le presente ⇒ página 229.
1)
En función de la versión del modelo.
179
Conducción
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒ fig. 136 0
.
Después de parar el motor y desconectar el encendido, es posible que el
ventilador siga funcionando durante un máximo de 10 minutos. También es
posible que se encienda de nuevo en caso de que la temperatura del líqui-
do refrigerante aumente debido al calor acumulado debajo del vano motor
o que éste se caliente todavía más debido a una prolongada exposición a la
radiación solar.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido
completamente.
● El servofreno sólo funciona con el motor en marcha. Con el motor pa-
rado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar
de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso lesiones gra-
ves.
● Al extraer la llave de contacto, el bloqueo de la dirección se puede
bloquear de inmediato. Ya no es posible girar el volante del vehículo, por
lo que existe peligro de accidente.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula
calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo. Por
este motivo, déjelo funcionar a ralentí durante aproximadamente 2 minutos
antes de apagarlo. Funcionamiento Start-Stop*
Descripción y funcionamiento
En el funcionamiento Start-Stop el motor se apaga cuando el vehí-
culo está detenido y vuelve a ponerse en marcha automáticamente
cuando se necesita.
– Estando el vehículo detenido, ponga el cambio en punto muer-
to y suelte el pedal del embrague. El motor se apagará.
– Si pisa el pedal del embrague, el motor vuelve a ponerse en
marcha.
– En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra informa-
ción acerca del estado del funcionamiento Start-Stop
⇒ fig. 138.
Condiciones para el funcionamiento Start-Stop
● El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado.
● El capó de motor tiene que estar cerrado.
● El motor está a temperatura de servicio.
● El volante no debe estar girado más de 270°.
● El vehículo no debe estar en una pendiente pronunciada.
● El vehículo no debe circular marcha atrás.
● No ha de haber un remolque enganchado al vehículo.
● La temperatura en el habitáculo deberá estar dentro de los límites de
confort (tecla AC
11 ⇒ fig. 132 deberá estar seleccionada).
● La función de desempañado del parabrisas no está conectada.
● Si no se solicita un incremento de caudal de aire 10
⇒ fig. 132 superior
a 3 pulsaciones.
● No tener seleccionada la temperatura HI o LO.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
180Conducción
● La puerta del conductor tiene que estar cerrada.
● El filtro de partículas Diesel no se encuentra en el modo de regeneración
(motores Diesel).
● La carga de la batería no ha de ser baja para garantizar el próximo arran-
que.
● La temperatura de la batería debe estar entre –1°C y 55°C.
● El sistema de aparcamiento asistido (Park Assist*) no ha de estar activo.
Interrupción del funcionamiento Start-Stop
En las siguientes situaciones se interrumpe el funcionamiento del Start-
Stop y el motor se pone en marcha automáticamente:
● El vehículo avanza.
● El pedal de freno se ha pisado varias veces de forma seguida.
● La batería se ha descargado excesivamente.
● El sistema Start-Stop ha sido desactivado manualmente.
● La función de desempañado del parabrisas está conectada.
● La temperatura en el habitáculo supera los límites considerados de con-
fort (tecla AC
11 ⇒ fig. 132 deberá estar conectado).
● Si se solicita un incremento de caudal de aire 10 ⇒ fig. 132 superior a 3
pulsaciones.
● Seleccionar la temperatura HI o LO.
● La temperatura del líquido refrigerante del motor no es la adecuada.
● El alternador está averiado, p.ej. se ha roto la correa trapezoidal.
● El incumplimiento de las condiciones descritas en el apartado anterior.
ATENCIÓN
No deje que el vehículo avance con el motor detenido por ningún motivo.
De lo contrario, puede perder el control del mismo. Podría provocar un
accidente y sufrir lesiones graves.
● La dirección asistida no funciona con el motor apagado. De ahí que se
tenga que girar con más fuerza el volante.
● Desconecte el sistema Start-Stop al circular sobre agua (vadear arro-
yos, etc.).
Aviso
● En vehículos con Start-Stop y cambio manual, al arrancar el motor, se
debe pisar el embrague.
● Cuando no se cumplen las condiciones de paro, en el cuadro de instru-
mentos aparece el símbolo de Start-Stop tachado.
● Si el volante está girado más de 270° no se produce el Stop, sin embar-
go el ángulo de giro del volante no influye en el arranque del vehículo.
181
Conducción
Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop
Fig. 137 Detalle del pul-
sador del funcionamiento
Start-Stop.
Cada vez que se conecta el encendido el funcionamiento Start-
Stop se activa automáticamente.
Desactivar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 137 situada en la consola central. Al de-
sactivar el funcionamiento Start-Stop se enciende el testigo del
pulsador.
– Si el vehículo se encuentra en ese momento en funcionamiento
Start-Stop, el motor se pone en marcha inmediatamente.
Activar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 137 situada en la consola central. El tes-
tigo de la tecla se apaga. Información para el conductor
Fig. 138 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop se indica en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Aviso
Existen diferentes versiones de cuadros de instrumentos; de ahí que la vi-
sualización de las indicaciones en la pantalla pueda variar.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
208Conducción y medio ambiente
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar
un viaje, no va a consumir más combustible del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo, sino también en una
reducción del consumo de combustible.
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consu-
mo de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tem-
peratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de mar-
cha empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria. A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consu-
mo normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Aviso
● Si el coche es un Start-Stop, se recomienda no desconectar dicha fun-
ción.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se conduce a más de 60 km/h
● No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ya que la
presión del mismo puede hacer patinar el disco, gastará más combustible y
puede quemar los forros del disco de embrague provocando una avería gra-
ve.
● No mantenga el coche en una pendiente haciendo trabajar el embrague,
utilice el freno de pie o de mano apoyándose en este último para arrancar.
El consumo será menor y evitará que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engranando la marcha que mejor se
adapte a la pendiente. El consumo será “cero” y no sufrirán los frenos.
Compatibilidad medioambiental
El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante
en el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.