JauneNoirNoir texte
1.61
ENG_UD26204_4
Témoins lumineux (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_1
WArNiNg lightS (2/3)
the presence and operation of the warning lights DePeND ON the eQUiPmeNt AND cOUNtr Y.
åAir bag warning light
This comes on when the igni-
tion is switched on and goes out after
a few seconds. If it does not come on
when the ignition is switched on or if it
flashes, there is a fault in the system.
Contact an approved Dealer as soon as
possible.
Ll ow fuel level or additional
heating warning light
This comes on when the ignition is
switched on and goes out after a few
seconds. If it comes on while driving,
accompanied by a beep, this means
the imminent end of fuel power for the
additional heating.
™Seat belt reminder light
Depending on the vehicle, it is
displayed on the instrument panel or on
the central display of the dashboard. It
remains on when the engine is started
if your seat belt is not fastened. A beep
sounds at a low volume for 30 seconds,
then at a high volume for 90 seconds.
DBrake circuit fault warning
light
If it comes on during braking and is ac-
companied by the
® warning light
and a beep, it indicates that the fluid
level in the circuit is low or that there is
a braking system fault. Stop as soon as
traffic conditions allow and contact an
approved Dealer.
© Warning light
This lights up when the ignition is
switched on and goes out as soon as
the engine is started. It can light up in
conjunction with other warning lights
and/or messages on the instrument
panel.
It means you should drive very care-
fully to an approved dealer as soon as
possible. If you fail to follow this recom-
mendation, you risk damaging your ve-
hicle.
Ð Ïcruise control and
speed limiter indica -
tor lights
Refer to the information on the “Speed
limiter” and “Cruise control” in Section 2.
® StOP light
This lights up when the ignition is
switched on and goes out as soon as
the engine is started. It comes on with
other warning lights and/or messages.
It requires you to stop immediately, for
your own safety, as soon as traffic con-
ditions allow. Switch off the engine and
do not restart it.
Contact an approved Dealer.
A
heating, air conditioning: programming ................. (current page)
2.6
ENG_UD28187_3
Conseils : économie d\’énergie (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_2
VEHiclE rangE: recommendations (2/2)
Heating levels
The use of heating or air conditioning
reduces vehicle range.
Before using the vehicle, opt for “pro -
grammable heating” mode to maintain
vehicle range (please refer to the infor-
mation in “Heating, air conditioning pro-
gramming” in Section 3).
When driving, minimise the use of heat-
ing and air conditioning and opt for
using the additional heating (please
refer to the information on “Additional
heating” in Section 3).
t yres
An under-inflated tyre increases energy
consumption. Comply with the speci -
fied tyre pressures for your vehicle.
When driving, use tyres made by the
same manufacturer, with the same di -
mensions, type and structure as the
original tyres. The use of non-regula -
tion tyres significantly reduces vehicle
range.
Please see the information on “Tyre
pressure” in Section 4.
Vehicle loading
Avoid pointlessly overloading your ve -
hicle.
3.1
ENG_UD29094_4
Sommaire 3 (X61 - F61 - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_3
Section 3: Your comfort
Air vents: air outlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Air conditioning, heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Additional heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Air conditioning: information and advice on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Interior lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Sun visor/Mirror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Electric windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Half-opening window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Ashtrays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Passenger compartment storage space and fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Rear bench seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Transporting objects in the boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Towbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Luggage net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
heating system ..................................... (up to the end of the DU)
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
ventilation ............................................. (up to the end of the DU)
3.4
ENG_UD25325_3
Chauffage, climatisation (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
Air conditioning, heating
switching air conditioning on
or off
The air conditioning is switched on (in-
dicator light illuminated) or off (indicator
light extinguished) using button 6.
the air conditioning system is used
for:
– lowering the temperature inside the
passenger compartment;
– e l i m i n a t i n g c o n d e n s a t i o n m o r e
quickly.
The air conditioning does not operate
when the exterior temperature is low.
5 - Heated rear screen and heated
door mirror de-icer and demisting
control and warning light.
6 - Air conditioning operation control
and indicator light (depending on
vehicle).
7 - Stopping heating. In the stop posi-
tion, heating no longer uses up any
energy.
information and advice for use:
Refer to information on “Air condition -
ing: information and advice on use”.
the controls
1 - Air recirculation control.
2 -
Adjusting the air temperature and
selecting the heating and air-condi-
tioning programming.
3 - Adjusting the ventilation fan speed.
4 -
Adjusting air distribution in the pas-
senger compartment.
HeA tinG, Air-ConditioninG (1/3)
1423
657
de-icing .................................................................. (current page)
windscreen de-icing/demisting .............................. (current page)
JauneNoirNoir texte
3.5
ENG_UD25325_3
Chauffage, climatisation (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_3
iThe air flow is directed to the
windscreen demisting vents,
the side windows and the passenger
footwells.
This is the recommended position for
the best temperature in cold weather.
óThe air flow is directed mainly
towards the footwells.
GThe air flow is directed to all air
vents and the footwells.
This is the recommended position for
the best temperature in hot weather.
JThe air flow is directed mainly
to the dashboard vents.
rapid demisting
Turn the controls to the positions W:
– air from the outside;
– maximum temperature;
– demisting.
Using the climate control increases the
speed of demisting.
Adjusting the air temperature
Turn control 2 to obtain the desired
temperature. The further the pointer is
away from the heating stop position,
the higher the temperature will be.
If the outdoor temperature is too high,
the heating decreases automatically.
This limits energy consumption and
maintains the range of the vehicle.
HeA tinG, Air-ConditioninG (2/3)
When the air conditioning system is
used for long periods, it may begin to
feel cold. To increase the temperature,
turn control 2 to the right.
distribution of air in the
passenger compartment
Turn control 4 to position the pointer op-
posite the marked positions.
WThe air flow is directed to the
windscreen demisting vents
and the side windows. This position
prevents the formation of condensa -
tion.
24
3.6
ENG_UD25325_3
Chauffage, climatisation (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_3
Adjusting the ventilation
speed
normal use
Turn control 3 to one of the four posi -
tions to start the ventilation system and
adjust the power.
Select position 1 for minimum ventila -
tion and position 4 for maximum ven -
tilation.
Position 0
In this position:
– the air conditioning or heating stops
automatically even if button 6 is acti-
vated and the warning light remains
lit;
– the ventilation speed of air in the
passenger compartment is zero;
– there is, however, a slight flow of air
when the vehicle is moving.
This position should not normally be
used.
HeA tinG, Air-ConditioninG (3/3)
Air recirculation (isolation of
the passenger compartment)
Turn control 1 towards the air recircula -
tion symbol
K.
In these conditions air is taken from the
passenger compartment and is recircu-
lated, with no air being taken from out-
side the vehicle.
Air recirculation operates as
follows:
– isolating the passenger compart -
ment from the outside air (driving in
polluted areas, unpleasant odours,
etc.);
– bringing the passenger compartment
to the desired temperature as quickly
as possible.
Prolonged use of this position can
lead to condensation forming on the
side windows and windscreen and
problems due to the use of non-re-
newed air in the passenger com -
partment.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air) as soon
as the air recirculation function is no
longer required, by turning control 1
again.
3
6
1
heating system ..................................... (up to the end of the DU)
heating, air conditioning: programming (up to the end of the DU)
ventilation ............................................. (up to the end of the DU)
3.7
ENG_UD23009_2
Chauffage, climatisation : préchambrage (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_3
programming
Air ConditioninG/HeA tinG: programming (1/2)
Adjusting the programming
This function enables the electric net -
work (and the not the traction battery)
to be used under certain conditions, in
order to obtain a comfortable tempera-
ture prior to using the vehicle.
It triggers the heating in cold weather
and the fan in warm weather.
1
operating conditions
– the ignition must be switched off;
– the battery charging must be finished
for the function to be triggered;
– the vehicle has to be plugged into
the mains;
and
– control 1 must be position
ṗ.
2
In cold weather (< 0°C), you are rec-
ommended to position control 2 in
air recirculation position. This ena -
bles greater efficiency and lower
energy consumption in the passen-
ger compartment ambient tempera-
ture.
3.8
ENG_UD23009_2
Chauffage, climatisation : préchambrage (X61 électrique - Renault)
ENG_NU_911-4_F61e_Renault_3
Air ConditioninG/HeA tinG: programming (2/2)
Activating the function
– With the ignition on, control 1 on
ṗ;
– switch off the ignition;
– charge your vehicle;
The function triggers on the hour pre -
ceding the hour programmed in order to
reach a comfortable temperature.
Automatically switching off the
function
– about 30 minutes after the pro -
grammed time;
– if the charging socket is discon -
nected;
– if control 1 is not in position
ṗ.
2
3
A
B
Programming the function start time
– To programme the start time, hold
button B down on stalk 3 until the
message “Settings menu” appears
on the display 2;
– scroll through the menu using but -
tons A and B until you see the
ṗ
symbol;
– hold down button B on stalk 3 - the
hours flash; –
press button A to adjust them;
– hold down button B on stalk 3 - the
minutes flash;
– press button A to adjust them;
– confirm by pressing button B on
stalk 3.
The
ṗ symbol and the programmed
time are displayed on the instrument
panel.