starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
engine start/stop button ........................ (up to the end of the DU)
starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
driving ................................................... (up to the end of the DU)
2.5
ENG_UD13650_1
Démarrage / Arrêt moteur avec carte RENAULT mains libres (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_2
Starting/stopping the engine: vehicle with Renault card
St ARtING/St OPPING the eNGINe: vehicle with ReNAULt CARD (1/3)
hands-free ReNAUL t card
The RENAULT card must be inserted
in card reader 2 or in detection zone 3.
To start, depress the brake or clutch
pedal and press button 1 . If a gear
is engaged, the vehicle may only be
started by depressing the clutch pedal.
Starting
vehicles with an automatic gearbox
The lever should be in position P.
For all vehicles:
– if one of the starting conditions is
not met the message “Press brake +
START”, “Press clutch + START” or
“Gear lever to P” is displayed on the
instrument panel.
– In some cases it will be necessary to
move the steering wheel while press-
ing start button 1 to assist in unlock -
ing the steering column; a message
on the instrument panel “Turn steer-
ing wheel + START” warns of this.
3
12
Starting with the tailgate
open (in hands-free mode)
In this case, the RENAULT card must
not be located in the luggage compart-
ment.
JauneNoirNoir texte
2.7
ENG_UD13650_1
Démarrage / Arrêt moteur avec carte RENAULT mains libres (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_2
St ARtING/St OPPING the eNGINe: vehicle with ReNAULt CARD (3/3)
When you leave your vehi -
cle, especially if you have
your RENAULT card with
you, check that the engine
is completely switched off.
If the card is no longer in the passenger
compartment when you try to switch the
engine off, the message “ No keycard
Press and hold ” appears on the instru-
ment panel: press button 1 for longer
than two seconds.
With the engine switched off, any ac -
cessories being used (radio, etc.) will
continue to function for approximately
10 minutes.
When the driver’s door is opened, the
accessories stop working.
With the card in reader 2 , press
button 1 : the engine stops. Removing
the card from the reader locks the
steering column.
Special note
If the card is no longer in the reader
when you try to switch the engine off,
the message “ No keycard Press and
hold ” appears on the instrument panel:
press button 1 for longer than two sec-
onds.
Conditions for stopping the
engine
The vehicle must stationary, with the
lever positioned in N or P for vehicles
with an automatic transmission.
hands-free ReNAUL t card
With the card in the vehicle , press
button 1 : the engine stops. The steer -
ing column is locked when the driver’s
door is opened or the vehicle is locked.
12
ABS ...................................................... (up to the end of the DU)
anti-lock braking system: ABS ..............(up to the end of the DU)
emergency brake assist ........................(up to the end of the DU)
emergency braking ............................... (up to the end of the DU)
driving ................................................... (up to the end of the DU)
ASR (traction control) ........................... (up to the end of the DU)
traction control: ASR .............................(up to the end of the DU)
traction control system: ASR ................(up to the end of the DU)
electronic stability control: ESC ............ (up to the end of the DU)
ESC: electronic stability control ............ (up to the end of the DU)
Hill Start Assist...................................... (up to the end of the DU)
hill descent control ................................ (up to the end of the DU)
2.18
ENG_UD26632_2
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X95 - B\
95 - D95 - E95 - K95 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_2
Jaune NoirNoir texte
Driver correction devices and aids
DRIVeR CORReCtION DeVICeS/AIDS (1/4)
Depending on the vehicle, this is com-
posed of:
– t h e A B S ( a n t i - l o c k b r a k i n g
system);
– electronic stability control e SC
with understeer control and trac -
tion control ASR ;
– emergency brake assist with, de -
pending on the vehicle, braking
anticipation.
In an emergency, apply firm and
continuous pressure to the brake
pedal. There is no need to pump
it repeatedly. The ABS will modu -
late the force applied in the braking
system.
These functions are an ad-
ditional aid in the event of
critical driving conditions,
enabling the vehicle behav -
iour to be adapted to suit the driving
conditions.
However, the functions do not take
the place of the driver. they do
not increase the vehicle’s limits
and should not encourage you
to drive more quickly. Therefore,
they can under no circumstances
replace the vigilance or responsibil -
ity of the driver when manoeuvring
the vehicle (the driver must always
be ready for sudden incidents which
may occur when driving).
Yo u r b r a k i n g s y s t e m s
are partially operational.
However, it is dangerous
to brake suddenly and
it is essential to stop immediately,
as soon as traffic conditions allow.
Contact an approved dealer.
Operating faults:
–
© and x lit up on the in -
strument panel alongside mes -
sages “ Check ABS ”, “Check brak -
ing system” and “Check ESC”: ABS,
ESC and emergency brake assist
are deactivated. Braking is always
enabled;
–
x, D, © and ® lit
up on the instrument panel alongside
the message “Braking system fault”:
this indicates a fault in the braking
system.
In both cases, consult an approved
Dealer.
ABS (anti-lock braking
system)
Under heavy braking, the ABS prevents
the wheels from locking, allowing the
stopping distance to be managed and
keeping control of the vehicle.
Under these circumstances, the vehi -
cle can be steered to avoid an obstacle
whilst braking. In addition, this system
can increase stopping distances, par -
ticularly on roads with low surface grip
(wet ground etc.).
You will feel a pulsation through the
brake pedal each time the system is
activated. The ABS does not in any way
improve the vehicle’s physical perform-
ance relating to the road surface and
roadholding. It is still essential to follow
the rules of good driving practice (such
as driving at a safe distance from the
vehicle in front etc.).
automatic gearbox (use) ....................... (up to the end of the DU)
automatic gearbox selector lever ..........(up to the end of the DU)
changing gear ....................................... (up to the end of the DU)
reverse gear selecting .......................................... (up to the end of the DU)
driving ................................................... (up to the end of the DU)
2.38
ENG_UD27296_4
Boîte automatique (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_2
Jaune NoirNoir texte
Automatic gearbox
AUtOMA tIC tRANSMISSION (1/3)
Driving in automatic mode
Select position D. In most traffic con -
ditions, you will not have to touch the
gear selector lever again: the gears will
change automatically at the right time
and at the most suitable engine speed
because the automatic system takes
into account the vehicle load and road
contour and adjusts itself to the particu-
lar driving style you have chosen.
economical driving
When driving, always leave the lever
in position D, keeping the accelerator
pedal lightly depressed to ensure auto-
matic gear changes at a lower engine
speed.
Accelerating and overtaking
Depress the accelerator pedal firmly
and fully (so that it goes beyond the
kickdown point).
this will enable you to change down
to the optimum gear within the
engine range.
3
2
1
4
5
6
78
9
Selector lever 1
Display 3 on the instrument panel
shows the mode and gear selected.
4: P: park
5: R: reverse gear
6: N: neutral
7: D: automatic mode
8 : manual mode
9: zone displaying gearbox mode or
gear engaged in manual mode
Operation
With the gear lever 1 in position P,
switch on the ignition.
To move out of position P, you must de-
press the brake pedal before pressing
unlocking button 2.
With the foot on the brake pedal (warn-
ing light
c on the display 3 goes out),
move the lever out of position P.
Only engage D or R when the vehi -
cle is stopped, with your foot on the
brake and the accelerator pedal re -
leased.
JauneNoirNoir texte
2.39
ENG_UD27296_4
Boîte automatique (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_2
Parking the vehicle
When the vehicle is stopped, move the
lever to position P while keeping your
foot on the brake pedal: the gearbox is
in neutral and the drive wheels are me-
chanically locked by the driveshaft.
Apply the handbrake or, depending
on the vehicle, ensure that the elec-
tronic parking brake is applied.
Special circumstances
– If the road contours and bends
do not allow you to stay in auto -
matic mode (e.g.: in the mountains),
we recommend that you change to
manual mode.
This will prevent the automatic gear-
box from changing gears repeatedly
when climbing, and permit engine
braking on long descents.
– In cold weather, to prevent the
engine from stalling, wait a few mo-
ments before shifting the selector
lever from position P or N and en -
gaging D or R.
Driving in manual mode
With the selector lever in position D,
move the lever to the left. Shifting the
lever repeatedly allows you to change
gears manually:
– To move down through the gears,
push the lever backwards.
– To move up through the gears, push
the lever forwards.
The gear selected is displayed on the
instrument panel.
Special cases
Under certain driving conditions (e.g.
engine protection, electronic stability
program (ESP) operational etc.: ESC)
the automatic system may change gear
automatically.
Likewise, to prevent incorrect manoeu -
vres, a gear change may be refused by
the automatic system: in this case the
gear display flashes for a few seconds
as a warning.
AUt OMA tIC tRANSMISSION (2/3)
In very cold weather, the system
may prevent the gears from being
shifted in manual mode until the
gearbox reaches the right tempera-
ture.
An impact to the underside
of the vehicle (e.g.: striking
a post, raised kerb or other
street furniture) may result
in damage to the vehicle (e.g.: de -
formation of an axle).
To avoid any risk of accident, have
your vehicle checked by an ap -
proved Dealer.
2.40
ENG_UD27296_4
Boîte automatique (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_2
When setting off, if the lever is locked
in position P even though you are de -
pressing the brake pedal and pressing
unlocking button 2, the lever can be re-
leased manually. To do this, press the
button by inserting an object into the
hole 10 and simultaneously press un -
locking button 2 located on the lever.
AUtOMA tIC tRANSMISSION (3/3)
Operating faults
– when driving , if the message
“ Check auto gearbox ” appears on
the instrument panel, this indicates
there is a fault.
Contact your approved Dealer as
soon as possible.
– when driving , if the message “Auto
gearbox overheating” appears on the
instrument panel, stop the vehicle to
allow the gearbox to cool down.
Contact your approved Dealer as
soon as possible.
– If a vehicle with an automatic
gearbox breaks down, refer to the
information on “Towing” in Section 5.
10
2
JauneNoirNoir texte
3.5
ENG_UD13665_1
Air conditionné (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Adjusting the ventilation
speed
Turn control 2 clockwise to increase the
air flow in the passenger compartment.
The passenger compartment is ven -
tilated by blown air. The blower deter -
mines how much air enters but vehicle
speed has a slight effect on this.
Switching the air
recirculation on
Press button 6: the integrated indicator
light comes on.
Under these conditions, air is taken
from the passenger compartment and
is recirculated, with no air being taken
from outside the vehicle.
Air recirculation is for:
– isolating the vehicle from the exter -
nal atmosphere (driving in polluted
areas, etc.);
– lowering the passenger compart -
ment temperature as quickly as pos-
sible. “oFF" position:
the system is deactivated: the ventila
-
tion speed for the passenger compart-
ment air is zero (vehicle stationary),
you can however still feel a slight flow
of air when the vehicle is moving.
Recommended demisting option:
Turn controls 1 , 2 and 4 to the
W
position.
This is the quickest option for de-icing
and demisting the side windows and
the windscreen.
MANuAl AIR coNDITIoNINg (2/2)
Prolonged use of air recirculation
can lead to condensation form -
ing on the side windows and wind -
screen, and discomfort due to the
use of non-renewed air in the pas -
senger compartment.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air) as soon
as the air recirculation function is
no longer required, by pressing the
button 6 again.
The de-icing function cannot be used with the air recirculation mode, to avoid any risk of condensation forming on the wind -
screen, and automatically triggers the air conditioning and the integrat\
ed indicator light 3 to come on.
1234
6
electric windows ................................... (up to the end of the DU)
child safety ............................................................. (current page)
children (safety) ..................................................... (current page)
sunroof .................................................. (up to the end of the DU)
3.12
ENG_UD21430_2
Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
These systems operate with the igni -
tion on or off, until one of the front doors
is opened (limited to about 3 minutes).
From the driver’s seat, use switch:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side;
3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
From the passenger seats, use
switch 6.
note on the front windows: if the
window detects resistance when clos -
ing (e.g. fingers, branch of a tree, etc.)
it stops and then lowers again by a few
centimetres.
Electric windows/Electric sunroof
ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF (1/3)
Electric windows
Press or pull the switch to raise or lower
a window to the desired height (the rear
windows do not open fully);
one-touch mode
This mode works in addition to the
operation of the electric windows de -
scribed previously. It may relate only to
the front windows.
Briefly press or pull the window switch
fully: the window is fully lowered or
raised. Pressing the switch again stops
the window moving.
1
2
34
5
6
Safety of rear occupants
The driver can disable op -
eration of the electric win -
dows and, depending on
the vehicle, the rear doors, by
pressing switch 4 . The indicator
light integrated in the switch lights
up to confirm that the locks have
been activated.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the
RENAULT card or key inside, and
never leave a child (or a pet) un -
supervised, even for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors. If any part of the body be -
comes trapped, reverse the direc -
tion of the window immediately by
pressing the relevant switch.
Risk of serious injury.
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.