
votre véhicule, le message « Not Equip-
ped With Uconnect Phone » (non équipé
du système Uconnect) s’affiche à l’écran
de la radio.
Touche de téléphone du système
Uconnect
MC– Selon l’équipement
Appuyez sur cette touche pour actionner
la fonction de téléphone Uconnect
MC(se-
lon l’équipement). Consultez la section
« Système Uconnect
MC» dans le manuel
de l’utilisateur du système UconnectMC,
sur le DVD, pour obtenir de plus amples
renseignements.
Si votre véhicule n’est pas équipé de cette
fonction ou si elle n’est pas offerte sur
votre véhicule, le message « Not Equip-
ped With Uconnect Phone » (non équipé
du système Uconnect) s’affiche à l’écran
de la radio.Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
alterner entre l’heure et la radiofréquence.
Méthode de réglage de l’horloge
1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af-
fichage des heures clignote.
2. Réglez les heures en tournant le bou-
ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile-
ment) de droite.
3. Après le réglage des heures, appuyez
sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa-
tion-défilement) pour régler les minutes.
Les chiffres des minutes se mettent alors à
clignoter.4. Réglez les minutes à l’aide du bouton
TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement)
de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/
SCROLL (syntonisation-défilement) pour
enregistrer la nouvelle heure.
5. Pour quitter, appuyez sur une touche
ou un bouton ou attendez cinq secondes.
Vous pouvez également régler l’horloge
en appuyant sur la touche SETUP (confi-
guration). Si le véhicule est équipé d’une
radio satellite, appuyez sur la touche SE-
TUP (configuration), utilisez le bouton
TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement)
pour sélectionner l’option SET CLOCK (ré-
gler l’heure), puis suivez la méthode ci-
dessous en commençant à l’étape 2. Si le
véhicule ne dispose pas de la radio satel-
lite, appuyez sur la touche SETUP (confi-
guration) et suivez la méthode ci-dessus
en commençant à l’étape 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
266

Système de verrouillage clé de
contact/position de stationnement
Ce véhicule est équipé d’un dispositif de
verrouillage clé de contact/position de
stationnement qui exige que le levier de
vitesses soit placé à la position P (station-
nement) avant que le commutateur d’allu-
mage puisse être tourné à la position
LOCK/OFF (antivol-verrouillé/arrêt). La té-
lécommande ne peut être retirée du com-
mutateur d’allumage que lorsque celui-ci
se trouve à la position LOCK/OFF (antivol-
verrouillé/arrêt) et que le levier de vitesses
est verrouillé à la position P (stationne-
ment).
Dispositif de déverrouillage du levier
de vitesses au frein
Ce véhicule est équipé d’un dispositif de
déverrouillage du levier de vitesses au
frein qui maintient le levier de vitesses enposition P (stationnement) à moins que les
freins ne soient serrés. Pour déplacer le
levier de vitesses hors de la position P
(stationnement), le commutateur d’allu-
mage doit être tourné à la position ON/
RUN (marche) (moteur en marche ou à
l’arrêt) et la pédale de frein doit être en-
foncée.
Transmission automatique à quatre
rapports (moteur 3.7L) – Selon
l’équipement
L’affichage de la position du levier de
vitesses (situé dans le groupe d’instru-
ments du tableau de bord) indique le
rapport de transmission engagé. Le levier
de vitesses est monté soit sur le côté droit
de la colonne de direction (selon l’équipe-
ment) ou sur la console (selon l’équipe-
ment). Vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour déplacer le levier de vitesseshors de la position P (stationnement).
(Consultez le paragraphe « Dispositif de
déverrouillage du levier de vitesses au
frein » dans cette section.) Pour démarrer,
déplacez le levier sélecteur de la posi-
tion P (stationnement) ou de la position N
(point mort) à la position D (marche
avant). Tirez le levier de vitesses vers vous
pour sélectionner la position R (marche
arrière) ou P (stationnement), ou pour quit-
ter la position P (stationnement) (levier de
vitesses de la colonne de direction seule-
ment).
La transmission commandée électroni-
quement offre un programme de passage
des vitesses précis. Les composants
électroniques de la transmission sont éta-
lonnés automatiquement; par consé-
quent, les premiers passages de vitesses
d’un véhicule neuf peuvent sembler un
DÉMARRAGE ET CONDUITE
337

•Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou à proximité de
celui-ci pourraient être blessées si
le véhicule se déplace de façon
inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lorsque le mo-
teur tourne. Avant de quitter un
véhicule, serrez toujours le frein
de stationnement, placez la trans-
mission à la position P (stationne-
ment) et retirez la télécommande.
Lorsque la télécommande est reti-
rée, le levier de vitesses est ver-
rouillé en position P (stationne-
ment), ce qui empêche le véhicule
de se déplacer de façon inatten-
due. De plus, les enfants ne doi-
vent jamais être laissés sans sur-
veillance dans un véhicule.•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Ne laissez pas la télécom-
mande dans le véhicule. Un enfant
pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres
commandes ou déplacer le véhi-
cule.AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le levier de vi-
tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition LOCK/OFF (antivol-
verrouillé/arrêt) à la position ON/
RUN (marche), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
•Il ne faut PAS emballer le moteur
lorsque vous déplacez le levier de
vitesses de la position P (station-
nement) ou N (point mort) à une
autre gamme de vitesses, car vous
risquez d’endommager la trans-
mission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
340

Par temps froid, il est possible que le
fonctionnement de la transmission soit
modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que de
la vitesse du véhicule. Cette fonction per-
met d’accélérer le réchauffement du mo-
teur et de la transmission afin d’accroître
l’efficacité du véhicule. L’engagement de
l’embrayage du convertisseur de couple
est neutralisé jusqu’à ce que le liquide de
la transmission soit chaud. (Consultez la
« Remarque » sous le paragraphe « Em-
brayage du convertisseur de couple »
dans cette section.) Lorsque la tempéra-
ture est extrêmement froide (-29 °C
[-20 °F] ou au-dessous), le fonctionne-
ment de la transmission peut être briève-
ment limité au deuxième rapport seule-
ment. La transmission retrouve un
fonctionnement normal dès que sa tempé-
rature atteint un niveau acceptable.Mode de fonctionnement de secours
de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est
contrôlé électroniquement pour la détec-
tion des états anormaux. Si une condition
susceptible d’endommager la transmis-
sion est détectée, le mode de fonctionne-
ment de secours de la transmission est
activé. Dans ce mode, la transmission
demeure au deuxième rapport peu im-
porte le rapport de marche avant sélec-
tionné. Les rapports P (stationnement), R
(marche arrière) et N (point mort) conti-
nueront de fonctionner. Le mode de fonc-
tionnement de secours vous permet de
vous rendre chez un concessionnaire
autorisé pour faire réparer votre véhicule
sans endommager la transmission.
Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission etde rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez le levier sélecteur de la trans-
mission en position P.
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position LOCK/OFF (antivol-verrouillé/
arrêt).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la position de gamme voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.
NOTA :
Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
DÉMARRAGE ET CONDUITE
343

•Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou aux alentours de
celui-ci pourraient être blessées si
le véhicule se déplace de façon
inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lorsque le mo-
teur tourne. Avant de quitter un
véhicule, serrez toujours le frein
de stationnement, placez la trans-
mission à la position P (stationne-
ment) et retirez la télécommande.
Lorsque la télécommande est reti-
rée, le levier de vitesses est ver-
rouillé en position P (stationne-
ment), ce qui empêche le véhicule
de se déplacer de façon inatten-
due. De plus, les enfants ne doi-
vent jamais être laissés sans sur-
veillance dans un véhicule.•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Ne laissez pas la télécom-
mande dans le véhicule. Un enfant
pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres
commandes ou déplacer le véhi-
cule.AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le levier de vi-
tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition LOCK/OFF (antivol-
verrouillé/arrêt) à la position ON/
RUN (marche), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
•Il ne faut PAS emballer le moteur
lorsque vous déplacez le levier de
vitesses de la position P (station-
nement) ou N (point mort) à une
autre gamme de vitesses, car vous
risquez d’endommager la trans-
mission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
350

Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission et
de rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez le levier sélecteur de la trans-
mission en position P.
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position LOCK/OFF (antivol-verrouillé/
arrêt).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la position de gamme voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.NOTA :Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos-
sède l’équipement de diagnostic qui lui
permet de déterminer si le problème peut
se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un con-
cessionnaire pour faire effectuer les répa-
rations nécessaires.
Fonctionnement de la sélection
électronique des rapports
La commande des vitesses du sélecteur
électronique de vitesse permet au
conducteur de limiter le rapport disponi-
ble le plus élevé lorsque le levier de
vitesses est en position D (marche avant).
Par exemple, si vous déplacez la trans-
mission au troisième rapport, la transmis-sion ne passera jamais à un rapport su-
périeur, mais elle peut rétrograder au
deuxième ou au premier rapport normale-
ment.
L’utilisation du sélecteur électronique de
vitesse (ou du mode de remorquage-
charge lourde) active également un rap-
port de démultiplication supplémentaire
qui n’est généralement pas utilisé pour les
accélérations entre rapports. Ce rapport
supplémentaire peut améliorer le rende-
ment du véhicule ainsi que sa capacité de
refroidissement pendant le remorquage
sur certaines pentes. Dans le mode de
sélecteur électronique de vitesse, les rap-
ports1à3sont des rapports de démulti-
plication et le rapport 4 du sélecteur élec-
tronique de vitesse est un rapport en prise
directe. Les rapports 5 et 6 du sélecteur
DÉMARRAGE ET CONDUITE
354

•Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou aux alentours de
celui-ci pourraient être blessées si
le véhicule se déplace de façon
inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lorsque le mo-
teur tourne. Avant de quitter un
véhicule, serrez toujours le frein
de stationnement, placez la trans-
mission à la position P (stationne-
ment) et retirez la télécommande.
Lorsque la télécommande est reti-
rée, le levier de vitesses est ver-
rouillé en position P (stationne-
ment), ce qui empêche le véhicule
de se déplacer de façon inatten-
due. De plus, les enfants ne doi-
vent jamais être laissés sans sur-
veillance dans un véhicule.•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Ne laissez pas la télécom-
mande dans le véhicule. Un enfant
pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres
commandes ou déplacer le véhi-
cule.AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le levier de vi-
tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition LOCK/OFF (antivol-
verrouillé/arrêt) à la position ON/
RUN (marche), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
•Il ne faut PAS emballer le moteur
lorsque vous déplacez le levier de
vitesses de la position P (station-
nement) ou N (point mort) à une
autre gamme de vitesses, car vous
risquez d’endommager la trans-
mission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
361

Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission et
de rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez le levier sélecteur de la trans-
mission en position P.
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position LOCK/OFF (antivol-verrouillé/
arrêt).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la position de gamme voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.NOTA :Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos-
sède l’équipement de diagnostic qui lui
permet de déterminer si le problème peut
se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un con-
cessionnaire pour faire effectuer les répa-
rations nécessaires.
Fonctionnement de la sélection
électronique des rapports
La commande des vitesses du sélecteur
électronique de vitesse permet au
conducteur de limiter le rapport disponi-
ble le plus élevé lorsque le levier de
vitesses est en position D (marche avant).
Par exemple, si vous déplacez la trans-
mission au troisième rapport, la transmis-sion ne passera jamais à un rapport su-
périeur, mais elle peut rétrograder au
deuxième ou au premier rapport normale-
ment.
Vous pouvez passer entre la position D
(marche avant) et le mode de sélecteur
électronique de vitesse à toutes les vites-
ses du véhicule. Lorsque le levier de
vitesses est à la position D (marche
avant), la transmission fonctionne automa-
tiquement, en utilisant tous les rapports
disponibles. Appuyez légèrement sur le
commutateur (-) du sélecteur électronique
de vitesse pour activer le mode de sélec-
teur électronique de vitesse, pour afficher
le rapport actuel dans le groupe d’instru-
ments et pour maintenir ce rapport
comme le rapport disponible élevé. Une
fois en mode de sélecteur électronique de
DÉMARRAGE ET CONDUITE
365