Page 65 of 161
6
Bezpečnosť detí
63
Detská sedačka na prednom sedadle
"Chrbtom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "chrbtom k smerujazdy" inštalovaná na mieste predného
spolujazdca , musí byť airbag spolujazdca
bezpodmienečne neutralizovaný. V opačnom prípade jedieťa vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia pri rozvinutíairbagu.
"Čelom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "čelom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste predného
spolujazdca , nastavte sedadlo vozidla do
strednej pozdĺžnej polohy s vyrovnaným
operadlom a ponechajte airbag spolujazdca
aktívny.
Stredná pozdĺžna poloha
Page 66 of 161
Bezpečnosť detí
64
Airbag spolujazdca OFF Oboznámte sa s odporúčaniami uvedenými na
štítku umiestnenom z každej strany slnečnejclony spolujazdca.
Pri inštalácii detskej sedačky „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca bezpodmienečne neutralizujte čelný airbag na tomto mieste z dôvodu zachovania bezpečnosti vášho dieťaťa.
V opačnom prípade je vaše dieťa pri rozvinutí airbagu vystavené riziku vážneho alebosmrteľného poranenia.
Page 67 of 161
6
Bezpečnosť detí
65
Detské sedačky odporúčané spoločnosťou
PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný sortiment odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou trojbodového bezpečnostného pásu
.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kgSkupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy.
L2"KIDDY Comfor t Pro"
Používanie sponyje povinné pri
preprave malých detí(od 9 do 18 kg).
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L4
„KLIPPAN Optima“ Od 6 rokov (približne 22 kg) sa používa iba vyvýšená sedačka.
L5 „RÖMER KIDFIX“Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa
je zaistené bezpečnostným pásom.
Page 68 of 161
Bezpečnosť detí
66
Umiestnenie detských sedačiek, upevnených
bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi EÚ nájdete v tejto tabuľke informácie o možnosti montáže detských sedačiek, ktoré sa upevňujú bezpečnostným pásom a súpýp
homologované na univerzálne použitie, v závislosti od váhy dieťaťa a miest vo vozidle.
Váha dieťaťa / približný vek
MiestoMenej než 13 kg(skupiny 0 (b ) a 0+) Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg(skupina 2)Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného
spolujazdca (c)cL1
ROMER Duo Plus
ISOFIX
(upevnenébezpečnostným
pásom)
XX
Zadné bočn
Page 69 of 161

6
Bezpečnosť detí
67
Vaše vozidlo bolo homologizované podľa
nových predpisovISOFIX.
Nižšie uvedené sedačky sú vybavenépredpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia "ISOFIX"
Te n t o u p e vňovací systém ISOFIX vám
zabezpečí spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky vo vašom vozidle.Detské sedačky ISOFIXsú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A. Niektoré sú taktiež vybavené horným pásom ,
ktoré sa pripevní k oku B. Pre pripevnenie tohto pásu zložte opierku hlavysedadla vozidla. Následne pripevnite háčik na oko B
a horný pás napnite.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v prípade nárazu.
Viac informácií t
ýkajúcich sa detských sedačiekISOFIX, ktoré je možné inštalovať do vášho
vozidla, získate z prehľadu o umiestnení
detsk
ých sedačiek ISOFIX. -
jedno oko B
pre uchytenie horného pásu
nazývaného TOP TETHER, ktorý je umiestnený v kufri. Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
-
dve oká A
, umiestnené medzi operadlom asedacou časťou sedadla vozidla, označené
výstupkom.
Page 70 of 161
Bezpečnosť detí
68
Detská sedačka ISOFIX odporúčaná spoločnosťou PEUGEOT
a homologizovaná pre vaše vozidlo
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(veľkostná trieda E)
Skupina 0+: do 13 kg
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa uchytáva o oká A.Podpera základne ISOFIX musí byť výškovo nastavená tak, aby sa opierala o podlahu vozidla.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(veľkostná trieda B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy. Je vybavená horným pásom, ktorý sa uchytáva o vrchné oko ISOFIX, nazývané TOP TETHER.
Tri možnosti naklonenia sedačky: poloha na sedenie, odpočinok a ležanie.
Tá t o d e t s k á s e d ačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX.
V takomto prípade je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
Page 71 of 161

6
Bezpečnosť detí
69
Prehľad umiestnenia detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchytením ISOFIX vo
vašom vozidle.
Pre univerzálne a polo-univerzálne detské sedačky ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX určená písmenom nachádzajúcim sa medzi A
a G
a je uvedenána detskej sedačke na strane loga ISOFIX.
IUF:miesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou horného popruhu. X:miesto, ktoré nie je prispôsobené na inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej triedy.
Hmotnosť dieťaťa
/ približný vek
Menej ako 10 kg(skupina 0)Až do približne 6 mesiacov
Menej ako 10 kg (skupina 0) Menej ako 13 kg (skupina 0+)
A ž do približne 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš*"chrbtom k smeru jazdy""chrbtom k
smeru jazdy""čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIXFGCDECDABB1
Detské univerzálne a polo-univerzálne sedačky ISOFIX, ktoré sa môžu inštalovať na zadné bočné sedadlá
XXXRÖMER
BabySafe Plus
I
SOFIXXXIUF
*
Detské sedačky a "auto postieľky" nesmú byť umiestnené na miesto predného spolujazdca.
Page 72 of 161
Bezpečnosť detí
70
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej nehody.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocoubezpečnostného pásu sa presvedčte, či je pásporiadne napnutý okolo detskej sedačky a či ju pevne pridŕža na sedadle vo vašom vozidle.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov detskej sedačky takýmspôsobom, aby ste na maximum znížili ich vôľuvzhľadom na telo dieťaťa, a to aj pri jazde nakr