Page 5 of 164
3
OBSAH
Obsah
5. BEZPEČNOST 93-1116. DOPLŇKY 112-115
7. OVĚŘOVÁNÍ 116-123
8. RYCHLÁ POMOC124-140
9. TECHNICKÉCHARAKTERISTIKY141-154Y
Parkovací brzda 93Výstražná světla 93Zvukové výstražné zařízení 94ABS 94AFU 94ASR a ESP 95Omezovač rychlosti s pevně nastavenou mezí 97Bezpečnostní pásy 98Nafukovací vaky „airbagy“ 101Neutralizace airbagu spolujezdce 102Dětské sedačky 104Sedačky ISOFIX 106
Tažení přívěsu 112Střešní nosič 114Další doplňky 114
Otevírání kapotymotoru 116Motorový prostor 117Hladina náplní 118Kontroly 120Palivo 123
Baterie 124Výměna kola 126Sada pro nouzovou opravu pneumatiky 129Výměna žárovky 131Výměna pojistky 135Výměna stírací lišty 139Odtažení vozidla 140
Životní prostředí 141Rozměry 142Motory 149Hmotnost vozidla a přívěsu 150Identifi kační prvky 154
10. UMÍSTĚNÍ 155-159
Exteriér 155Místo řidiče 156Interiér 158Charakteristiky -Údržba 159
Dětské sedačky vzadu.
Page 18 of 164
542
16
Seznámení s vozidlem
K upevnění dětské autosedačky slouží dvě
oka vpředu, umístěná mezi opěradlem a
sedákem sedadla, a jedno oko vzadu.
Úchyty ISOFIX
106
OCHRANA CESTUJÍCÍCH
Pro neutralizování airbagu spolujezdce
vpředu si vyhledejte pokyny v rubrice 4,
v části “Nabídka MODE”, poté v nabídce
“Airbag spolujezdce” zvolte OFF.
Kontrolka airbagu na přístrojové desce
svítí po celou dobu neutralizace airbagu
spolujezdce.
75
Znemožňuje otevření bočních posuvných
dveří z interiéru vozidla.
Dětská pojistka
25
Page 106 of 164

Děti na palubě
VŠEOBECNÉ INFORMACE ODĚTSKÝCH SEDAČKÁCH
Při konstrukci všech vozů věnuje
automobilka PEUGEOT problematice
ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
- všechny děti mladší 12 let nebo menší
než jeden metr padesát centimetrů musí
být převáženy v homologované dětské
sedačce, uzpůsobené jejich váze, a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX;
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu,
- děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy;
- děti nesmí za jízdy sedět na kolenou
cestujících.
UPEVNĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY TŘÍBODOVÝM BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
Zády ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní
místa a děti do věku 2 let.
Když je sedačka v poloze zády
ke směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, nafukovací vak
„airbag“ spolujezdce musí být povinně
neutralizovaný. Jinak by v případě rozvinutí
vaku hrozilo nebezpečí vážného zranění
nebo usmrcení dítěte.
Čelem ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní
místa a děti od věku 2 let.
Když je sedačka v poloze
čelem ke směru jízdy namontovaná na
místě spolujezdce vpředu, nechte aktivní
nafukovací vak „airbag“ spolujezdce.
104
104
Page 107 of 164

Děti na palubě
105
5
BEZPEČNOS
T
Rubrika 5, část „Airbagy“.
Pokyny pro dětské sedačky
a neutralizaci airbagu spolujezdce jsou
společné pro celou modelovou řadu vozidel
značky PEUGEOT.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro neutralizaci
airbagu spolujezdce, je přísně zakázáno
montovat dětskou sedačku v poloze zády ke
směru jízdy na přední místa ve vozidle.
Je-li Vaše vozidlo vybavené funkcí
neutralizace airbagu spolujezdce, musí
být tato zvolena pomocí tlačítka MODE
palubního počítače.
Pravidla pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Řiďte se
předpisy platnými ve Vaší zemi.
Prostudujte si seznam homologovaných
sedaček ve Vaší zemi. Úchyty Isofix,
zadní místa, airbag spolujezdce a jeho
neutralizace závisejí na prodávané verzi
vozidla.
Airbag spolujezdce OFF
Dodržujte pokyny uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte dezaktivujte
povinně čelní airbag spolujezdce, když
na sedadlo spolujezdce vpředu umístíte
dětskou seda
čku v poloze zády ke směru
jízdy.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo
nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení
dítěte.
Page 108 of 164

Děti na palubě
ÚCHYTY „ISOFIX“
Vaše vozidlo bylo homologováno
v souladu s novými předpisy pro
úchyty ISOFIX. Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě přední oka, umístěná mezi
opěradlem a sedákem, signalizovaná
štítkem,
- jedno zadní oko, pro upevnění horního
popruhu, nazývané TOP TETHER
a signalizované dalším štítkem.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž
dětské sedačky ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňují
k oběma předním okům.
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k zadnímu oku.
Pro připevnění tohoto popruhu zvedněte
opěrku hlavy sedadla, poté prostrčte háček
mezi oběma tyčkami. Háček připevněte
k zadnímu oku, poté napněte horní popruh.
Špatná montáž dě
tské sedačky ve vozidle
ohrožuje bezpečnost dítěte v případě
nárazu.
Dětské sedačky ISOFIX, které lze montovat
do Vašeho vozidla, najdete v souhrnné
tabulce pro umístění dětských sedaček
ISOFIX. Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno,
předpisové úchyty ISOFIX jsou označeny
štítky.
106106
Page 109 of 164
Děti na palubě
BEZPEČNOS
T
DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT A HOMOLOGOVANÁ PRO VAŠE VOZIDLO
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(třída velikosti B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Upevňuje se čelem ke směru jízdy.
Je vybavena horním popruhem, připevňovaným
k hornímu oku ISOFIX, nazývanému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato dětská sedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být povinně upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětské sedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
107
55
Page 110 of 164

Děti na palubě
108
SOUHRNNÁ TABULKA PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských sedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty
ISOFIX ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky určena písmenem mezi A
a G
a je
uvedená na sedačce vedle loga ISOFIX.
Méně než
10 kg (skupina
0)
Až do přibližně
6 měsíců
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg
(skupina 0+)
Až do přibližně 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX
Kolébka
"Zády ke směru jízdy"
"Čelem ke směru jízdy"
Třída velikosti
ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B1
Zadní boční místa ve 2. řadě
s individuáními sedadly v 1. řadě
IUF
IUF
IUF
Zadní boční místa ve
2. řadě
s 2místnou lavicí v 1. řadě
IUF
X
IUF
X
IUF
IUF:
Místo uzpůsobené pro montáž
univerzální dětské sedačky ISOFIX.
Dětské sedačky ISOFIX čelem ke
směru jízdy, upevněné pomocí horního
popruhu, který se připevňuje k hornímu
oku míst ISOFIX ve vozidle.
X:
Místo nevhodné pro montáž sedačky
ISOFIX v uvedené tříd
ě velikosti.
Page 111 of 164
Děti na palubě
109
5
BEZPEČNOS
T
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT
PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásu
ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Umísťuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3
„RECARO Start“
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 6 let (přibližně 22 kg)
používejte pouze sedák.
L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.