258
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Extraiga el soporte pulsando el
botón de expulsión.
Instale la tar
jeta SIM en el soportey, a continuación, en la trampilla.
Para retirar la tar
jeta SIM, proceda como en la etapa 1.
Por razones de se
guridad y porque requieren una atenciónespecial por parte del conductor, las operaciones de instalación
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado.
Introduzca el códi
go PIN utilizando el
teclado, seleccione OK y valide.
El sistema pre
gunta "¿Desea activar el teléfono interno?", seleccione "Sí" si desea utilizar su tarjeta SIM parasus llamadas personales. En caso contrario, únicamente las llamadas
de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Memorizar código PINg
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir elcódigo la próxima vez que lo utilice.
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON
LA TARJETA SIM
TELÉFONO
Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
Esta sincronización puede tardar unos minutos.
Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistemaaudio del vehículo.
259
08
2
3
1
3
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Pulse el extremo del mando situado en el volante para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada en curso.
Seleccione la pestaÒa "SÌ" para aceptarla o "No" para rechazarla yvalide pulsando OK.
RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada yun mensaje que aparece en la pantalla.
Para col
gar, pulse la tecla COLGAR
o pulse OK y seleccione "Finalizar
llam." y valide pulsando OK.
Finalizar llam.
Pulse la tecla DESCOLGAR.
La elección de un número se puede e
fectuar también a partir de
la agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com 3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Seleccione "Marcar número" ymarque el número de teléfonoutilizando el teclado virtual.
Seleccione la función Menú teléfonoy pulse OK para validar.
Marcar número
Menú teléfono
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un número y pulsar OK para iniciar la llamada.
SíNo
Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y con la tecla COLGAR, se rechaza.
TELÉFONO
Pulse durante más de dos segundos el extremo
del mando bajo el volante para acceder a la
agenda de direcciones.
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de se
guridad, estaciones el vehículo.
260
09
1
4
5
3
SETUP
26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
Ajuste los parámetros utilizando elanillo y pase al siguiente utilizando el
mando de selección de 4 direcciones.
Pulse
OK para validar.
Seleccione la función "Formato defecha" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseadoutilizando el anillo y pulse OK para
validar.
Seleccione la función "A
justar fecha y hora" y pulse OK para validar.
Al pulsar durante más de 2 se
gundos la tecla SETUP, se puede acceder a:
Este ajuste es necesario después de cualquier desconexión de la
batería.
P
ulse la tecla SETUP.
Seleccione la función "Formato dehora" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseadoutilizando el anillo giratorio y pulse OK para validar.
Ajustar fecha y horajy
Seleccione la función "Fecha y hora"y pulse OK para validar.
Detalles del equipoqp
Cobertura GPS
Modo de demostración
Fecha y horay
Principio de la sincronización GPS (GMT):
1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)" para que la hora se
ajuste a la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por
los campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso horario que desee.
Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.
262
NAV
RADIO
Estándar vídeo (AUX)3
Inicializar ajustes de vídeo3
Off/Audio/Audio y vídeo
Gestión de la entrada auxiliar (Aux)2
3
Menú "Radio"
Banda AM/FM
1
2
Elegir la frecuencia 2
Consulte el menú "Ajustes de sonido"detallado a continuación.
Ajustar sonido2
3
Menú "Ajustes de sonido"
Balance/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Ecualizador 2
Lineal3
Clásica3
Jazz3
Rock/Pop3
Tecno3
Vocal3
Silenciar altavoces traseros 2
Loudness 2
Corrección auto del volumen 2
Inicializar ajustes de sonido
2
Menú "Navegación"
Parar guiado/Retomar guiado
1
2
Introducir destino2
Introducir nueva dirección3
País 4
Ciudad 4
Calle 4
Número de portal 4
Iniciar guiado4
Código postal 4
Guardar en la agenda 4
Intersección 4
Centro ciudad4
Coordenadas GPS4
Introducir en el mapa4
Guiar a "mi domicilio"3
Desde los últimos destinos3
Desde la agenda3
Etapas 2
Añadir etapa3
Introducir nueva dirección4
Guiar hacia "mi domicilio" 4
Desde la agenda4
Desde los últimos destinos 4
Optimizar itinerario3
Sustituir etapa3
Suprimir etapa3
Banda FM3
Banda AM3
266
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdiferentes fuentes deaudio (radio, CD...).
Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio alcambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en laposición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no es compatible con elautorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
- Verifi que el sentido de inserciÛn del CD en elreproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte discos de buena calidad y consérvelos enbuenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados.
Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
267
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas no se escuchan (no hay sonido,87,5 Mhz aparece en lapantalla...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"y, después, seleccione "Banda de frecuencias" para encontrar la gama de ondas en la que estánmemorizadas las emisoras.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno se escuchan (nohay sonido, 87,5 Mhz aparece en la pantalla...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ de accesos directos para que el sistema verifi que sihay alguna emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, t˙neles, aparcamientos subterr·neos...) puede bloquear la recepciÛn, incluso en modo deseguimiento RDS.
Este fenÛmeno es normal y, en ning˙n caso, constituye un fallo del autorradio.
La antena no est· puesta o est· daÒada (por ejemplo, al pasar por unt˙nel de lavado o en un aparacamiento subterr·neo).
Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible frecuencia que permita una mejor recepciÛn de la emisora.
Desactive la funciÛn "RDS" en el men˙ deaccesos directos si el fenÛmeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el sistema se apaga despuÈs de utilizarlo unos minutos.
Cuando el motor est· parado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende de la carga de la baterÌa.
Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economÌa deenergÌa y se apaga para preservar la baterÌa del vehÌculo.
Arranque el motor del vehÌculo para aumentar la carga de la baterÌa.
271
El WIP Nav está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otrovehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que confi guren el sistema.
Al
gunas funciones descritas en esta guÌa estar·n
disponibles a lo largo del aÒo.
WIP Nav
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
las operaciones que requieran una atención especial
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,el WIP Nav se apaga al activarse el modo economía deenergía.
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD
01 Primeros pasos
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Navegación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Radio
07
Reproductores de soportes musicales
08 Teléfono Bluetooth
09 Configuración
10 Menú de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Preguntas frecuentes p. 272
273
274
277
285
287
288
291
294
295
299
272
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
Con el motor parado: -Pulsación breve: Activación/Desactivación.- Pulsación prolongada: se detienela reproducción del CD, activaciónpgpg
del modo mute en la radio. pp
Con el motor en marcha: - Pulsación breve: se detiene la reproducción del CD, activacióndel modo mute en la radio. pp
-Pulsación prolongada: el sistema se reinicia. p
Acceso al Menú de radio.
Visualización de la lista de emisoras.
Acceso al Menúde música.
Visualización de las pistas. Pulsación prolon
gada: acceso a los ajustes
de audio: balance delantero/trasero,
izquierdo/derecho, graves/agudos, ambientes musicales, loudness, correcciónautomática del volumen, iniciar los ajustes. Botón
giratorio de
selección en la pantalla
y en
función del contextodel menú.
P
ulsación breve: menú contextual o validación.
Pulsación prolon
gada:
menú contextualespecífi co de la lista
visualizada.
A
cceso al Menú
"SETUP".
P
ulsación
prolongada: acceso a la cobertura GPS y al mododemostración.
Acceso al Menú teléfono.Visualización del diario de las llamadas.
Ex
pulsión del CD.
Selección de la emisora
anterior/siguiente.
Selección de la pista anterior/siguiente del CD o del MP3.
Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Selección de la emisora
anterior/siguiente de la lista.
Selección de la carpeta
anterior/siguiente del MP3.
Selección de la página
anterior/siguiente de una lista.
E
SC: abandono de la operaciónen curso. Acceso al Menú tráfi co.
Visualización de lasalertas de tráfi co encurso. L
ector de latarjeta SD de navegación únicamente.
A
cceso al Menú
navegación.
Visualizaciónde los últimos destinos.
Acceso al Menú "MODE".
Selección de la visualización sucesiva de:
Radio, Tarjeta, NAV (si la navegación está en curso), Teléfono (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo.
Pulsación prolon
gada: visualización de una pantalla en negro (DARK).
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsaci
ón prolongada:
memorización de la emisoraque se está escuchando.
A
juste del volumen (cada fuente es independiente,
incluidos el mensaje y laalerta de navegación).