245
04
13
4
2
5
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Pobrać z Internetu i zapisać na karcie SD lub
pamięci USB plik aktualizacyjny "POI". Usługa ta jest dostępna na stronie "wipinforadars.fr".
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI
Settings
Pliki muszą być zapisane w folderze głównym na wybranym nośniku.
Włożyć nośnik
(Karta SD lub pamięć USB) zawierający bazę punktów POI do czytnika kart SD lub USB systemu.W
ybrać używane źródło (USB lubSD-Card - karta SD) i nacisnąć OK.
Nacisnąć NAV, wybrać Navigation Menu, następnie "Settings" - Ustawienia, "Update personal POI - Zaktualizuj punkty POI".
Po zakończeniu wyświetli się komunikat potwierdzający
aktualizację.
System uruchamia się ponownie.
Wersję punktów P
OI można sprawdzić w menu SETUP System. U
pdate personal POI pp
Navigation Menug
246
NAV
13
4
5
1
2
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIA ODTWARZANIA
WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać
funkcję Navigation Menu(Menu nawigacji) i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings
"(Ustawienia) i nacisnąć
OK dlazatwierdzenia wyboru.
Navigation Menug
Settings
Gdy na ekranie wyświetlona jest nawigacjanacisnąć OK, następnie można wybrać "Voice advice"(Komunikat głosowy),
aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie
wskazówek
głosowych podczas nawigacji.
Za pomocą przycisku natężenia
dźwięku ustawić ich głośność.
USTAWIENIA PUNKTÓW POI I STREF
NIEBEZPIECZNYCH
Natężenie dźwięku alarmów dla POI Stref niebezpiecznych można ustawić tylko w trakcie podawania tego typu ostrzeżeń.
POI cate
gories on Mapgp
Set parameters for risk areas
p
Wybrać "Set parameters for risk areas"(Ustawienia punktów POI stref niebezpiecznych),
aby wejść do funkcji "Display on map" (Wyświetlna mapie), "Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz "Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję "POI categories on Map" (Kategorie punktów POI na mapie), aby wybrać punkty POI, które mają być wyświetlone na mapie.
262
NAV
RADIO
AUX standardStandard AUX3
Reset video settings Przywróć domyślne ustawienia wideo3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Audio and Video (AV) / Audio / Off Audio/ Video/ Audio/Off
Ext. Device
(Aux) management
Obsługa wejścia dodatkowego (AUX)2
3
Radio MenuMenu Radio
Waveband
Fale AM/FM
1
2
Manual tune Wybierz częstotliwość2
Refer to the "Sound settings" menu details
of which are shown on the next page.Patrz menu " Sound settings - Ustawienia
audio" poniżej.
Sound settingsUstawienia audio2
3
Menu "Sound settingsUstawienia audio"
Balance
/ Fader
Balans lewa-prawa strona / przód-tył
1
2
Bass / Treble
Niskie tony2
Equalizer Korektor 2
Linear
Liniowy3
Classic
Klasyka3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop3
Techno Techno3
Vocal
Śpiew3
Mute rear speakers
Wyłącz głośniki tylne2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatyczna korekta natężenia dźwięku 2
Reset sound settings Domyślne ustawienia dźwieku2
Navigation MenuMenu nawigacja
Resume
guidance / Abort guidance
Zatrzymaj / Wznów prowadzenie
1
2
Destination input
Wprowadzenie adresu2
Address input Wprowadzanie adresu3
CountryKraj 4
CityMiasto 4
StreetUlica 4
House number Numer domu4
Start route guidanceRozpocznij prowadzenie4
Postal code Kod pocztowy4
Save to address book
Zapisz w książce adresowej4
IntersectionSkrzyżowanie 4
City district
Dzielnica miasta 4
Geo position
Współrzędne geografi czne4
Map Mapa 4
Navigate HOME Prowadź do domu3
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich miejsc docelowych3
Choose from address book
Wybierz z książki adresowej3
StopoversEtapy2
Add stopover Dodaj etap3
Address input
Wprowadzanie adresu4
Navigate HOME
Prowadź do domu4
Choose from address book
Wybierz z książki adresowej 4
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich miejsc docelowych 4
Rearrange route
Zoptymalizuj trasę3
Replace stopover
Zamień etap3
Delete stopover Usuń etap3
FMFM3
AMAM3
268
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Okienko "TA - Informacjedrogowe" jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na bieżąco.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacjedrogowe.
Poczekać na pełne odczytanie informacjidrogowych (na mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...).
Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
Czas obliczania trasy wydaje się nieraz dłuższyniż zwykle.
Szybkość systemu może być chwilowo ograniczona, jeżeli w tym samymczasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox.
Poczekać na zakończenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Otrzymuję informację o radarze, który nie znajduje się yjęjęyjęję
na przemierzanej przeze mnieyjjęyjję
drodze.pp
System informuje o wszystkich radarach znajdujących się w pewnym zasięgu przed samochodem. Możliwe, że wykrywa radary znajdujące sięna pobliskich lub równoległych drogach.
Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładnepołożenie radaru.
Alarm dźwiękowyostrzegający o radarach nie działa.
Alarm dźwiękowy nie jest włączony.
Włączyć alarm dźwiękowy w menu NavigationMenu, Settings, Set parameters for risk areas.
Dźwięk alarmu jest maksymalnie przyciszony.
Zwiększyć natężenie dźwięku alarmu w momencieinformacji o radarze.
Czy można wykonaćpołączenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, ponieważ niektóre przepisy narodowe wymagają karty SIM dowykonania połączenia alarmowego.
Włożyć ważną kartę SIM do gniazda.
Nie wyświetla się wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami.
Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "GPS coverage - Zasięg GPS".
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać.
Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
269
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje.Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance criteria- menu nawigacji, "Route options - opcje trasy","Navigation Menu - kryteria unikania".
Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku WIP Com 3Di ewentualnie telefonu.
System nie odczytujepłyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni.
Włoży ü DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe.
Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem.
Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.
270
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną.
Uży ü oryginalnej karty SIM, aby otrzymaćwiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punktów POI" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury.
- Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT,jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez ofi cjalnego partneraPEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF)nie są aktywne, gdyrozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko,gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla sięstrefa niebezpieczna,która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu namapie uwzględniając kierunek jazdy.
Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdupod drogą lub w pobliżu drogi, na której stoi radar.
272
01 WPROWADZENIE
PANEL WIP Nav
Przy wyłączonym silniku: - Krótkie naciśnięcie:włączenie / wyłączenie. ęę
- Długie naciśnięcie: przerwanie odtwarzania CD, gęgę
wyciszenie radia. p
Przy pracującym silniku: - Krótkie naciśnięcie:przerwanie odtwarzania CD, ęę
wyciszenie radia. p
- Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu. gęgę
Dostęp do menu
Radio Menu.
Wyświetlenie listy stacji.
Dostęp do menu
Music Menu.
Wyświetlenie utworów.
Długie wciśnięcie: dostęp do regulacjiaudio: balans przód/tył, balans gęępgęęp
lewa/prawa strona, niskie / wysokiepypy
tony, korekcja dźwięku, loudness,pyp
automatyczna korekta natężenia yjęyję
dźwięku, inicjalizacja ustawień. yęyę
Pokrętło wyboru pozycjina ekranie oraz zależnieod kontekstu menu.
Krótkie naciśnięcie:
menu kontekstowe lubzatwierdzenie.
Długie naciśnięcie: menu
kontekstowe specyfi czne
dla wyświetlonej listy.
Dostęp do
"
SETUP".
Dłu
gie
naciśnięcie:
pokr
ycieGPS i tryb demonstracyjny.Dostęp do menu Phone Menu. Wyświetlenie
dziennika połączeń.
Wysunięcie płyty CD.
Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej.yppypp
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lubypp gypp g
MP3. jj
Wybór poprzedniej/kolejnej linii w liście. yppyp
Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Wybór poprzedniego/następnego folderu MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
E
SC: porzucenie bieżącej operacji.
Dostęp do Traffi cMenu. Wyświetlenie
bieżącej informacji
dro
gowej.
Czytnik kart SD (wyłącznie do nawigacji).
Dostęp do
Navigation Menu.
Wyświetlenieostatnich punktów docelowych. Dostęp do menu "M
ODE".
Wybór kolejnego wyświetlania: Radio, Mapa, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon(jeżeli trwa połączenie telefoniczne), Komputer p(jgj)p(jgj)
pokładowy. (j
Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu (DARK).()gg
Przyciski od 1 do 6:
W
ybór zapisanej stacji
radiowej.
Długie naci
śnięcie:zapamiętanie bieżącej stacji
radiowej.
Regulacja natężenia
dźwięku (każde źródło
ma odrębne ustawienia,
także komunikat i alarm
y
nawigacji).
275
03FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie pokrętła OK pozwalaotworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE):(
TRIP COMPUTER:KOMPUTER POKŁADOWY:
Abort guidanceZatrzymanie prowadzenia
Repeat advice
Powtórzenie komunikatu
Block roadObjazd trasy
Route info
Informacje drogowe
Show destinatio
nPokaż punkt docelowy
Trip infoInformacje o trasie
Route typ
eKryteria prowadzenia
Av
oidKryteria unikania
Satellites
Liczba satelitów Zoom
/ScrollPowiększenie i przesuwanie mapy
Voice advice Komunikaty głosowe
Route options
Opc
je prowadzenia
Alert logDziennik alarmów
Status of functions
Stan funkc
ji
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEPHONE:
TELEFON:
End call
Zakończ połączenie
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz numer
DTMF-Tones
Tonowo DTMF
Private modeTryb słuchawkowy
Micro off
Wyłączenie mikrofonu
1
1
1
1
1
1