11
AUDIO a TELEMATIKA
Typ programu na určité téma
„PTY“
Některé stanice nabízejí možnost
poslouchat přednostně program na
určité téma, zvolené z následujícího
seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Varovné vysílání „ALARM“
Varovné vysílání automaticky a dočas-
ně přeruší vysílání stanice FM či jiného
právě poslouchaného zdroje zvuku.
Hlášení „ALARM“ se objeví na displeji
a hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti předcházejícího zdroje.
Po skončení varovného vysílání hláše-
ní zmizí a hlasitost poslechu se vrátí na
úroveň náležející ke zdroji zvuku, který
byl poslouchán před přerušením.
Naladění vysílání „PTY“
Stiskněte tlačítko „PTY“.
Otočte ovladač „TUNE“ pro
zvolení požadovaného pro-
gramu.
Dvě sekundy na to vyhledá rádio vysí-
lání odpovídající Vaší volbě; zvolený
typ PTY bliká na displeji.
Po naladění stanice se na displeji objeví
její název.
Můžete stisknout tlačítka „SEEK
“ nebo „SEEK
“ pro nalezení jiné stanice.
Pokud není nalezena žádná sta-
nice, která by odpovídala Vámi
zvolenému typu programu, roz-
svítí se na displeji na pět sekund
oznámení „NO STATION FOUND“ a rádio se vrátí na předcházející
stanici.
Uložení programu „PTY“ do paměti
Do paměti můžete uložit až šest pro-
gramů PTY.
Každé nové uložení nahradí uložení
předcházející. Pro naladění takto předvolené-
ho programu stiskněte tlačítko
a uvolněte ho před uplynutím
dvou sekund.
Změna jazyka zobrazování
programu „PTY“
Stiskněte na více než dvě
sekundy ovladač „TUNE“
pro vstup do režimu seřizo-
vání funkcí.
Poté opakovaně tiskněte tentýž ovladač,
funkce k seřízení se budou zobrazovat
v následujícím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/
SCV/PHONE/OFF.
Otočte ovladač „TUNE“ doleva nebo
doprava pro zvolení jazyka (ENGLISCH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
Zvuk se přeruší a po uložení do paměti
znovu obnoví.
Na displeji se zobrazí číslo tlačítka
a příslušný program PTY.
Otočte ovladačem „TUNE“
pro zvolení programu PTY
k uložení do paměti.
Stiskněte na více než dvě
sekundy některé z šesti tla-
čítek „1“ až „6“.
11
AUDIO a TELEMATIKA
POPIS OVLADAČŮ - NABÍDEK
MODE: nabídka Audio-video
pro:
- rozhlasový příjem,
-
poslech audio CD, MP3 nebo WMA,
- hudební server,
- DVD.
MENU: nabídka Navigace-navádění
pro zvolení:
- cílového místa,
- střediska zájmu (POI),
- vyhledávání podle POI,
- jednoho z 20 předcházejících
cílových míst,
- adresy uložené v adresáři,
- návratu do místa bydliště,
- některých parametrů navigace,
- ukázky trasy. NAVI: zobrazení aktuálního umístění
na mapě
. SET: nabídka Seřízení
pro:
- vypnutí obrazovky,
- zvolení seřízení zvuku,
- zvolení kvality obrazu,
- zvolení jazyka, časového pásma
nebo jednotek,
- zvolení formátu obrazu DVD,
- zvolení hlasu pro navádění,
kombinací barev obrazovky
nebo zobrazování ikony audio-
video,
- seřízení některých prvk
ů výbavy
vozidla. INFO: nabídka Informací
pro kon-
zultování nebo seřízení některých
parametrů vozidla.
11
AUDIO a TELEMATIKA
REŽIM DREŽIM DVD
Tlačítko DVD je aktivní, pouze pokud je
v přehrávači vložené DVD.
Stiskněte Open pro vrácení obrazovky
do svislé polohy. Z bezpečnostních důvodů se
video nezobrazuje za jízdy, nic-
méně přehrávání zvuku funguje.
Pro zobrazení obrazu a sledování
DVD zaparkujte na bezpečném
místě.
K.
Pro zobrazení nabídky titulů na DVD.
L.
Pro prohlédnutí kapitol ve vzestupném
nebo v sestupném pořadí.
Držet stisknuté pro rychlý posun
vzad nebo vpřed.
M.
Pro prohlédnutí titulů ve vzestupném
nebo sestupném pořadí.
N.
Pro zadání čísla titulu nebo kapitoly.
O.
Pro změnu úhlu.
P.
Pro změnu jazyka titulků.
Q.
Pro změnu jazyka.
R.
Pro volbu kapitoly, titulu nebo speci-
fi kování čísla.
A.
Tato ikona se zobrazí, když nemůže
být požadovaná operace provedena.
B.
Zobrazí se číslo práv
ě přehrávané
kapitoly.
C.
Zobrazí se číslo právě přehrávaného
titulu.
D.
Symboly signalizují aktuální stav
přehrávání.
E.
Zobrazí se doba přehrávání.
F.
Pro návrat na normální přehrávání
z režimu pauzy nebo zpomaleného
přehrávání.
G.
Pro dočasné přerušení přehrávání.
H.
Pro zastavení přehrávání. Dotkněte
se prstem obrazovky pro vstup do
nabídky.
I.
Pro zpomalené přehrávání.
J.
Pro přehrání předem zvolené zóny
na disku.
Informace zobrazované
v režimu DVD ABCDE
FGHIJ
KLM
RQPON
11
AUDIO a TELEMATIKA
Hodiny a datum, jazyk,
jednotky, velikost obrazu
E - Volba velikosti obrazu DVD:
E1 - normální 4/3,
E2 - roztáhnutí obrazu rovnoměrně vpravo
a vlevo v širokoúhlém režimu,
E3 - roztáhnutí pouze pravé a levé části
a ponechání centrální části v daném
stavu v širokoúhlém režimu,
E4 - zvětšení obrazu ve formátu 4/3.
Horní a spodní část přesahují rám. D - Volba seřízení základních parametrů
systému:
D1 - seřízení času podle signálu RDS,
časového pásma, letního času,
D2 - jazyk (English, Français, Deutsch,
Nederlands, Portuguese, Español,
Svenska, Italiano, Dansk),
D3 - jednotky pro výpočet vzdáleností
a signalizaci teploty (km nebo míle
a °C nebo °F),
D4 - další parametry, jako například:
- hlasitost syntézy řeči při navádění,
- typ hlasu (ženský nebo mužský)
syntézy řeči při navádění,
- hlasitost zvukových signálů ozý-
vajících se při manipulaci (1 až 3
a 0 = žádný signál),
- typ klávesnice pro zadávání (abe-
cední nebo PC),
- kombinace barev nabídek (červená
nebo modrá),
- zobrazování či nezobrazování
ikon přehrávání audio nahrávky
na obrazovce s mapou,
- opětná aktivace snímače vozidla,
- přerušení či nepřerušení zobra-
zování při použití klimatizace.
E1E2E3E4
D1D2
D3D4
DE
11
AUDIO a TELEMATIKA
TELEFON HANDS FREETELEFON HANDS FREE
Jaké funkce má telefon hands
free bluetooth® s rozpoznáváním
hlasových povelů?
MLUVIT
Stisknutí aktivuje funkci rozpoznávání hlasových povelů (zobrazí se „Listening“).
Během rozpoznávání hlasových povelů umožní krátké stisknutí přepnout funkci
do vyčkávacího režimu.
Dlouhým stisknutím je možno rozpoznávání dezaktivovat.
I při telefonické konverzaci krátké stisknutí aktivuje funkci rozpoznávání. Snížení hlasitosti.
ZVEDNOUT
Jedno stisknutí pro přijmutí příchozího
hovoru.
Jestliže přichází druhý hovor, stiskněte
toto tlačítko pro navázání komunikace
s druhou osobou, přičemž první osoba
bude čekat.
V tomto případě krátké stisknutí pře-
pne z jednoho hovoru na druhý.
Pro navázání komunikace ve třech stisk-
něte tlačítko MLUVIT k přechodu do
režimu rozpoznávání hlasových povelů
a vyslovte „Join calls (Spojit hovory)“.
ZAVĚSIT
Jedním stisknutím lze odmítnout hovor.
Stisknutí při konverzaci ukončí hovor.
Obecné informace
Zvýšení hlasitosti. Zapínání/vypínání audiosystému.
Systém využívá bezdráto-
vou komunikační technolo-
gii, nazývanou Bluetooth
®,
která umožňuje telefonovat
způsobem hands free z vozi-
dla prostřednictvím Vašeho
mobilního telefonu, kompati-
bilního s technologií Bluetooth
®.
Systém je vybaven funkcí rozpozná-
vání hlasových povelů, která Vám
umožňuje ovládat telefon pomocí mik-
rofonu, umístěného ve stropním světle,
a rovněž prostřednictvím ovladačů na
volantu a hlasových povelů. K dispo-
zici je 5 jazykových mutací: angličtina
(základní nastavení), španělština, fran-
couzština, němčina a italština.
11
AUDIO a TELEMATIKA
Změna jazyka, zaregistrování
hlasu
Změna jazyka hlasových povelů
V základním nastavení používá systém
rozpoznání hlasových povelů anglický
jazyk.
Zaregistrování hlasu uživatele
Můžete použít funkci zaregistrování
hlasu uživatele pro vytvoření vzoru hla-
su pro jednu osobu pro každou jazyko-
vou mutaci.
Charakteristiky Vašeho hlasu a výslov-
nosti jsou zaregistrovány v tomto vzoru
a umožňují lepší funkci systému rozpo-
znávání hlasových povelů.
Při registrování musí být vozidlo bez-
podmínečně zaparkované, na bezpeč-
ném místě, a se zataženou parkovací
brzdou.
Vypněte při registrování svůj mobilní
telefon, aby nemohlo dojít k přerušení
postupu.
1 - Stiskněte tlačítko
MLUVIT. 5 - Systém ohlásí první větu ze 45 vzo-
rových vět.
Jestliže do přibližně 3 minut po
stisknutí tlačítka MLUVIT neza-
hájíte postup registrování hlaso-
vých povelů, postup se zruší.
Jestliže stiskněte tlačítko MLUVIT
do 5 sekund následujících po pře-
čtení některého hlasového pove-
lu, bude registrace tohoto povelu
zopakována.
1 - Stiskněte tlačítko MLUVIT.
2 -
Řekněte „Setup“ (Nakonfi gurovat).
3 - Řekněte „Language“ (Jazyk).
5 -
Řekněte anglicky, který jazyk
si přejete, například: řekněte
„French“ pro francouzštinu.
7 - Řekněte „Yes“ (Ano) pro spuš-
tění postupu změny jazykové
mutace, nebo řekněte „No“
pro návrat k etapám 4 až 7. 2 - Řekněte „Voice training
(Nahrání povelů)“.
4 - Když jste připraveni, přidržte
tlačítko MLUVIT stisknuté. 6 -
Zopakujte každou větu uvede-
nou v tabulce, která se nachází
na následující straně.
Systém zaregistruje Váš hlas a přejde
na registraci následujícího povelu.
Pokračujte postupu až do zaregistrování
všech vět.
4 - Systém oznámí „Select a language:
English, Spanish, French, German
or Italian“.
6 - Systém oznámí „French selected. Is
this correct?“.
8 - Systém zopakuje zvolený jazyk
a dokončí postup změny jazyka. 3 - Bude oznámeno hlášení s vysvět-
lením. 7 - Po přečtení všech hlasových pove-
lů systém oznámí „Speaker Enroll-
ment is complete (Záznam mluvy je
dokončen)“ a ukončí postup.
11
AUDIO a TELEMATIKA
Povely pro zaregistrování
1 # 790 (pro # = „Hash“)
2 * 671 (pro * = „Star“)
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Zavolat) 293 - 5804
19 Call (Zavolat) * 350
20 Call (Zavolat) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Vytočit) 639 - 1542
22 Dial (Vytočit) # 780
23 Dial (Vytočit) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send (Odeslat)
25 27643# 4321# Send (Odeslat)
26 Cancel (Zrušit)
27 Continue (Pokračovat)
28 Emergency (Tísňové volání)
29 Erase All (Vymazat vše)
30 Help (Pomoc) 31
Home, Work, Mobile,Pager
(Bydliště, Práce, Mobil, Pager)
32 List Names (Seznam jmen)
33 No (Ne)
34 Phonebook: Delete (Rejstřík:
Odstranit)
35 Phonebook: New Entry
(Rejstřík: Nový zápis)
36 Previous (Předcházející)
37 Phonebook: Erase All (Rejstřík:
Vymazat vše)
38 Redial (Znovu vytočit)
39 Repeat Voice Training
(Zopakovat nahrání povelů)
40
Setup Confi rmationPrompts
(Nakonfi gurovat potvrzovací hlášení)
41 Setup Language
(Nakonfi gurovat jazyk)
42 Setup Pairing Options
(Nakonfi gurovat volby spárování)
43 Pair A Phone (Spárovat telefon)
44 Transfer Call
(Přesměrovat volání)
45 Yes (Ano)
11
AUDIO a TELEMATIKA
Telefonování se zadáním čísla, volbou čísla z rejstříku
Nejprve je nutno spárovat mobilní telefon,
kompatibilní s Bluetooth®, se systémem
ve vozidle.
Vytočení telefonního čísla
Pokud je Vaše vozidlo vybavené
obrazovkou audio-telematické-
ho systému, můžete použít digi-
tální tlačítka pro vytočení čísla a
spuštění volání.
Zaregistrování jména do rejstříku
systému
Systém má svůj vlastní rejstřík, nezá-
vislý na rejstříku mobilního telefonu.
Může obsahovat až 32 jmen pro každý
z jazyků.
Každé jméno rejstříku je spojeno se 4
umístěními: HOME, WORK, MOBILE,
PAGER (BYDLIŠTĚ, PRÁCE, MOBIL,
PAGER).
1 - Stiskněte tlačítko MLUVIT. 7 - Systém oznámí „Home, Work, Mobile,
Pager (Bydliště, Práce, Mobil, Pager)“.
2 - Řekněte „Dial (Vytočit)“.
4 - Řekněte telefonní číslo.
5 - Systém požádá o potvrzení
tohoto čísla, odpovězte „Yes
(Ano)“. Řekněte „No (Ne)“ pro
návrat do předcházející etapy. 2 -
Vyslovte „Phonebook (Rejstřík)“.
4 - Vyslovte „New Entry (Nový zápis)“.
6 - Řekněte jméno dle svého přání.
8 - Řekněte umístění odpovídají-
cí číslu, které si přejete zare-
gistrovat.
10 - Odpovězte „Yes (Ano)“,
nebo vyslovte „No (Ne)“ pro
návrat k etapě 7.
12 - Pokud si nepřejete změnit
zaregistrované telefonní čís-
lo, zopakujte původní číslo
pro jeho zachování, v opač-
ném případě řekněte nové
číslo.
14 - Odpovězte „Yes (Ano)“,
nebo vyslovte „No (Ne)“ pro
návrat k etapě 11.
1 - Stiskněte tlačítko MLUVIT.
3 - Systém oznámí „Number Please
(Číslo, prosím)“.
3 -
Systém oznámí „Select one of the following:
new entry, edit, list names, delete or erase all,
or say cancel to return to main menu (Zvolte
jednu z následujících voleb: nový zápis, upravit,
seznam jmen, odstranit nebo vymazat vše nebo
vyslovte zrušit pro návrat do hlavní nabídky)“.
5 -
Systém oznámí „Name Please (Jméno,
prosím)“.
Pro zapsání nového čísla: 9 - Systém požádá o potvrzení umístění.
11 -
Jestliže je na tomto místě již nějaké tele-
fonní číslo zaregistrováno, systém ozná-
mí „The current number is
New number please (Aktuální číslo je
<číslo>, nové číslo prosím)“.
13 - Systém požádá o potvrzení čísla.