Page 609 of 632

609
7
For owners
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes avec les sacs de sécurité gonflables.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
●Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une violence
considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se
trouve très près du sac de sécurité gonflable. L'autorité fédérale chargée de la
sécurité routière aux États-Unis, la “NHTSA” (National Highway Traffic Safety
Administration) conseille:
La zone à risque du sac de sécurité gonflable conducteur se situant dans les
premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous disposez d'une marge de
sécurité confortable en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre sac de sécurité
gonflable conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de
direction et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous
pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir atteindreconfortablement les pédales.
Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart
des conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même
avec le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un
peu le dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir
incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège,
remontez-le.
Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre poitrine
plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant de direction et la vue des commandes du tableau
de bord.
Page 610 of 632

610
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Le sac de sécurité gonflable SRS passager avant se déploie également avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le passager
avant se trouve très près du sac de sécurité gonflable. Éloignez le siège passager
avant au maximum du sac de sécurité gonflable, et réglez le dossier de siège de
sorte à être assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un sac de sécurité
gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes pour
pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Lexus recommande vivement d'installer
tous les nourrissons et enfants aux sièges arrière du véhicule et de prévoir pour
eux des systèmes de retenue adaptés. C'est à l'arrière que les nourrissons et les
enfants sont les mieux protégés.
●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège
passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé. En cas
d'accident, par la violence et la vitesse de son déploiement, le sac de sécurité
gonflable passager avant peut blesser grièvement, voire tuer l'enfant si vous
l'avez installé à la place du passager avant dans un siège de sécurité enfant type
dos à la route.
●Si vous attachez une rallonge de ceinture
de sécurité à la boucle du siège
conducteur, mais pas à la ceinture de
sécurité proprement dite, le système de
sac de sécurité gonflable SRS conducteur
pense que vous avez attaché votre ceinture
de sécurité, alors qu'en fait c'est faux. Dans
ce cas, il se peut que le sac de sécurité
gonflable conducteur ne se déploie pas
correctement en cas d'accident, et vous
risquez d'être tué ou grièvement blessé.
Veillez donc à porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture de
sécurité.
Page 611 of 632
611
7
For owners
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne pas s'asseoir sur le bord du siège et ne
pas s'appuyer contre la planche de bord.
●Ne laissez pas un enfant rester debout
devant le sac de sécurité gonflable SRS
passager avant ou bien s'asseoir sur les
genoux du passager avant.
●Ne conduisez pas le véhicule avec quelque
chose sur les genoux, et n'autorisez pas
non plus le passager à voyager avec
quelque chose sur les genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte.
●Ne laissez personne s'agenouiller sur le
siège passager et se pencher vers la porte
ou bien mettre sa tête ou ses mains à
l'extérieur du véhicule.
Page 612 of 632

612
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Si le cache en vinyle recouvre la partie où le sac de sécurité gonflable SRS de
genoux se déploie, veillez à l'enlever.
●N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de déploiement
des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, car il risquerait d'en gêner le
déploiement.
●Ne pas faire subir de chocs ou de pressions excessives aux parties renfermant les
composants des sacs de sécurité gonflables SRS, illustrées P. 593.
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de sécurité
gonflables SRS.
●Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils sont
alors encore très chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de sécurité
gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou
bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout
résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations de la peau.
●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la
planche de bord, la garniture centrale du
moyeu de volant de direction et la partie
inférieure du tableau de bord.
Au déploiement des sacs de sécurité
gonflables SRS conducteur, passager avant
et genoux, tout objet risque de se
transformer en projectile.
●Ne rien fixer aux parties telles que les
portes.
Page 613 of 632

613
7
For owners
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les
remplacer par votre concessionnaire Lexus.
■Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de sécurité
gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Lexus si vous avez besoin
d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications suivantes.
Le sac de sécurité gonflable SRS risque de ne pas fonctionner correctement ou de
se déclencher (déployer) accidentellement, ce qui pourrait risquer de vous tuer ou
blesser grièvement.
●Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité gonflables
SRS
●Réparation, modification, démontage ou remplacement du volant de direction,
du tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de la sellerie
●Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des flancs de
l'habitacle
●Installation d'un chasse-neige, d'un treuil, etc. sur la calandre (pare-buffle, pare-
kangourou, etc.)
●Modification des suspensions du véhicule
●Installation d'appareils électroniques tels que radio émetteur/récepteur ou
lecteurs CD
●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une personne
atteinte d'un handicap physique
Page 614 of 632
Page 615 of 632
Index
615
Abbreviation list ...................... 616
Alphabetical index ...................618
What to do if... ........................ 630
For vehicles with a navigation system, refer to the “Naviga-
tion System Owner’s Manual ” for information regarding
the equipment listed below.
• Navigation system
• Audio/video system
• Air conditioning
• Rear window and outside rear view mirror defogging
• Climate control
• Rear view monitor system
• Intuitive parking assist
Page 616 of 632
616
Abbreviation list
Abbreviation/Acronym list
ABBREVIATIONSMEANING
ABSAnti-lock Brake System
AI-SHIFTArtificial Intelligence Shift
ALRAutomatic Locking Retractor
CRSChild Restraint System
DISPDisplay
ECTElectronic Controlled Transmission
ECUElectronic Control Unit
EDREvent Data Recorder
ELREmergency Locking Retractor
EPSElectric Power Steering
ETCSElectronic Throttle Control System
GAWRGross Axle Weight Rating
I/MEmission inspection and maintenance
LATCHLower Anchors and Tethers for Children
LEDLight Emitting Diode
MMTMethylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl
M + SMud and Snow
MTBEMethyl Tertiary Butyl Ether
OBDOn Board Diagnostics
PCSPre-Collision System
SRSSupplemental Restraint System
TINTire Identification Number
TPMSTire Pressure Warning System
TRACTraction Control
VDIMVehicle Dynamics Integrated Management