Il se peut que vous constatiez les phé
nomènes suivants, lorsque le système
de freinage passe au mode antiblo-
cage :
le moteur des freins antiblocagetourne (il est possible qu'il continue
à tourner pendant une courte pé
riode après le freinage) ;
un cliquetis des électrovannes ;
des pulsations de la pédale de frein ;
une légère baisse ou dépression de la pédale de frein à la fin du frei- nage.AVERTISSEMENT !
Le système ABS comporte des cir-cuits électroniques complexes qui
peuvent être sensibles aux interfé
rences provenant de l'installation
incorrecte d'un émetteur radio ou
de la présence d'un émetteur
haute puissance. Ces interférences
risquent d'empêcher le fonction-
nement du système antiblocage.
L'installation d'un tel équipement
doit être effectuée par du person-
nel qualifié.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le pompage des freins ABS dimi-
nue leur efficacité et peut provo-
quer une collision. Le pompage
allonge la distance de freinage.
Enfoncez fermement la pédale de
frein lorsque vous devez ralentir
ou arrêter le véhicule.
Le système de freinage antiblo-
cage ne peut empêcher les acci-
dents, y compris ceux qui ré
sultent d'une vitesse excessive en
virage, d'une proximité excessive
avec le véhicule devant vous ou del'aquaplanage.
L'ABS n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de com-
promettre la sécurité des occu-
pants du véhicule et des tiers.
La production de signaux précis de-
stinés à l'ordinateur exige que toutes
les roues et tous les pneus du véhicule
soient de même type et de même taille.
En outre, les pneus doivent être gon-
flés à la pression correcte. TEMOIN DU SYSTEME
ANTIBLOCAGE DESROUES
Le témoin ABS contrôle le
système antiblocage des
roues. Il s'allume quand le
contact est mis et peut res-
ter allumé jusqu'à quatre secondes.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'al-
lume pendant le trajet, il indique que
la section ABS du circuit de freinage
est en panne et qu'une intervention
s'impose. Cependant, les freins
conventionnels continuent à fonction-
ner normalement, à moins que le té
moin des freins ne soit allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites
réparer le système de freinage dès que
possible pour bénéficier de nouveau
de l'antiblocage. Si le témoin ABS ne
s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est tourné en position ON
(En fonction), faites réparer l'am-
poule dès que possible.
Si le témoin des freins et le témoin
ABS restent tous deux allumés, c'est
l'indice d'une panne de l'ABS et du
système de répartition de la puissance
270
de freinage (EBD). Une réparation
immédiate de l'ABS s'impose. Consul-
tez aussi rapidement que possible le
centre de réparations de votre conces-
sionnaire.
SYSTEME DE CONTROLE
ELECTRONIQUE DUFREINAGE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème avancé optionnel de contrôle
électronique des freins qui regroupe :
système de traction asservie (TCS),
système d'assistance au freinage
(BAS) et programme électronique de
stabilité (ESC). Tous ces systèmes
complètent l'action du système anti-
blocage des roues (ABS) en optimi-
sant la capacité de freinage du véhi
cule dans les situations d'urgence.
ANTIPATINAGE (TCS)
Le système de traction asservie (TCS)
surveille le patinage de chacune des
roues entraînées. En cas de patinage,
la pression de freinage est appliquée
aux roues qui patinent et la puissance
du moteur est réduite pour améliorerl'accélération et la stabilité. Le TCS
fonctionne comme un différentiel à
glissement limité et limite le patinage
des roues d'un essieu asservi. Si une
roue d'un essieu asservi patine plus
rapidement que l'autre, le système
applique le frein de la roue qui patine.
Ceci permet d'appliquer davantage de
couple moteur à la roue qui ne patine
pas. Cette fonction demeure activée
même si la fonction ESC est en mode
de désactivation partielle.
Le témoin d'activation/panne de la
commande électronique de stabilité
(ESC) (dans le bloc d'instruments)
commence à clignoter dès que les
pneus perdent de la traction et que les
roues commencent à patiner. Ceci in-
dique que le TCS est actif. Si le témoin
clignote lors d'une accélération, sou-
lagez l'accélérateur et appliquez le
moins de gaz possible. Adaptez votre
vitesse et votre conduite aux condi-
tions routières et ne mettez hors fonc-
tion ni l'ESC, ni le TCS.
AVERTISSEMENT !
Le TCS ne peut empêcher l'action
des lois physiques sur le véhicule,
ni accroître l'adhérence possible.
Le TCS ne peut empêcher les ac-
cidents, y compris ceux qui ré
sultent d'une vitesse excessive en
virage ou de l'aquaplanage.
L'assistance au freinage n'auto-
rise ni la témérité ni l'imprudence,
sous peine de compromettre la sé
curité des occupants du véhicule
et des tiers.
ASSISTANCE AU
FREINAGE D'URGENCE(BAS)
Le système d'assistance au freinage
(BAS) est conçu pour optimiser la ca-
pacité de freinage du véhicule pen-
dant les manœuvres de freinage d'ur-
gence. Le système détecte une
situation de freinage d'urgence en dé
tectant l'intensité du freinage et en
appliquant une pression optimale aux
freins. Ceci contribue à réduire les
distances de freinage. Le BAS com-
plète l'ABS. Une application très ra-
pide des freins entraîne la meilleure
271
Les changements saisonniers detempérature affectent la pres-
sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective despneus.
SYSTEME DE BASE
Le TPMS utilise la technologie sans fil
avec capteurs électroniques sur la
jante de la roue pour surveiller la
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception.
REMARQUE :
Il faut absolument vérifier la pres-
sion de gonflage de tous les pneus
régulièrement et la maintenir au
niveau correct.
Le TPMS de base comprend les élé
ments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de surveillance de la pression des pneus
Témoin d'avertissement du TPMS Avertissements de basse pression
des pneus
Le témoin de surveillance
de la pression des pneus
s'allume dans le bloc d'in-
struments, un message
"LOW TIRE PRESSURE" (Basse
pression des pneus) s'affiche dans le
bloc d'instruments, et une sonnerie
audible retentit quand la pression
d'un ou plusieurs des pneus de route
est basse. Si ceci se produit, vous de-
vez vous arrêter dès que possible, vé
rifier la pression de chacun des pneus
et les gonfler à la pression à froid
recommandée (figurant sur l'éti
quette placée sur le montant B côté
conducteur). Le système est mis à jour
automatiquement et le témoin de sur-
veillance de la pression des pneus
s'éteint à la réception d'un signal de
pression mis à jour.
REMARQUE :
Un trajet de 20 minutes à plus de
24 km/h peut s'avérer nécessaire
pour la réception de cette infor-mation. Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus clignote pendant 75 se-
condes et reste allumé si une dé
faillance du système est détectée. Le
système déclenche également un si-
gnal sonore. Si le commutateur
d'allumage est actionné et que la
panne subsiste, cette séquence se ré
pète. Le témoin de surveillance de la
pression des pneus s'éteint lorsque la
défaillance a disparu. Une défaillance
du système peut se produire dans les
cas suivants :
1. Perturbations dues à des disposi-
tifs électroniques ou en passant à
proximité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'aprèsvente pouvant perturber
les signaux des ondes radio.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPMS.
283
Le gonflage correct des pneus estessentiel à la sécurité et au fonc-
tionnement satisfaisant de votre
véhicule. Pour connaître les mé
thodes correctes de gonflage des
pneus, reportez-vous à la section
"Pneus - Généralités" dans "Dé
marrage et conduite".
Vérifiez la pression de gonflage des pneus de la remorque avant sonutilisation.
Vérifiez l'absence d'indice d'usure ou de dégâts des pneus avant le
remorquage. Pour connaître les
méthodes correctes d'inspection
des pneus, reportez-vous à la sec-
tion "Pneus - Généralités" dans
"Démarrage et conduite".
Lors du remplacement des pneus, reportez-vous à la section "Pneus -
Généralités" dans "Démarrage et
conduite", pour les méthodes cor-
rectes de remplacement des pneus.
Les pneus possédant une capacité
de charge supérieure n'augmentent
pas les limites de poids maximumautorisé. Exigences de remorquage - Freins
de remorque
Ne connectez
pasle circuit hydrau-
lique de freinage ou le circuit à dé
pression de votre véhicule au circuit
de la remorque. Ceci peut modifier
la capacité de freinage et causer des
blessures.
En remorquant une remorque équi pée d'un système de freinage hy-
draulique, un contrôleur électro-
nique de freinage est superflu.
Les freins de remorque sont recom- mandés pour les remorques de plus
de 450 kg et sont exigés pour les
remorques de plus de 750 kg.
ATTENTION !
Si le poids de la remorque dépasse
450 kg, celle-ci doit être équipée de
ses propres freins qui doivent avoir
une capacité de charge adéquate. Si-
non, vous risquez une usure préma
turée des garnitures de frein, un ef-
fort plus important sur la pédale de
frein et des distances de freinage ac-crues.
AVERTISSEMENT !
Ne connectez pas les freins de laremorque aux canalisations hy-
drauliques de frein de votre véhi
cule. Ceci pourrait surcharger
votre circuit de freinage et l'en-
dommager. Vous pourriez man-
quer de freins et provoquer unaccident.
Toutes les remorques augmentent
la distance de freinage. Lors d'un
remorquage, prévoyez toujours
un espace supplémentaire entre
votre véhicule et le véhicule qui
vous précède. Ceci est nécessaire
pour éviter les accidents.
Exigences de remorquage -
Eclairage et câblage de remorque
Quelle qu'en soit la taille, votre re-
morque doit être équipée de feux stop
et de direction pour assurer la sécurité.
La trousse de remorquage peut com-
prendre un faisceau de câblage à sept
ou treize broches. Utilisez un faisceau
et un connecteur de remorque ap-
prouvés par l'usine.
295
3. Branchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage sur la borne né gative (-)de la batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du
câble de pontage négatif (-)sur un
bon point de masse du moteur (partie
métallique exposée du moteur du
véhicule immobilisé), loin de la bat-
terie et le circuit d'injection du carbu-rant.AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-)de la batterie déchargée.
Les étincelles électriques qui en ré
sulteraient pourraient entraîner
l'explosion de la batterie et provo-
quer des blessures graves.
5. Dans le véhicule dépanneur, dé
marrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti quelques minutes, puis dé
marrez le moteur du véhicule en
panne. Après avoir démarré le mo-
teur, déposez les câbles de pontage
dans l'ordre inverse de la pose :
6. Débranchez le câble de pontage négatif (-)de la borne négative (-)du
véhicule immobilisé. 7. Débranchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage de la borne
négative (-)de la batterie auxiliaire.
8. Débranchez l'extrémité opposée
du câble de pontage positif (+)de la
borne positive (+)de la batterie auxi-
liaire.
9. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble de pontage de la borne
positive (+)du véhicule immobilisé.
Si des démarrages par batterie auxi-
liaire fréquents sont requis, faites
contrôler la batterie et le circuit de
charge de votre véhicule par votre
concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Les accessoires branchés sur les
prises de courant du véhicule (télé
phones mobiles, etc.) absorbent le
courant de la batterie du véhicule
même s'ils ne sont pas utilisés. Avec
le temps, s'ils restent branchés trop
longtemps, ils peuvent décharger la
batterie, réduire sa durée de vie
et/ou empêcher le démarrage du
moteur. DESEMBOURBEMENT
DU VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable ou la neige, il est souvent pos-
sible de le dégager par un mouvement
de va-et-vient. Faites tourner les
roues vers la gauche et la droite pour
dégager l'espace qui entoure les roues
avant. Déplacez ensuite le levier de
changement de vitesse d'avant en ar-
rière entre les positions D (Marche
avant) et R (Marche arrière). L'accé
lération la plus faible suffisant à en-
tretenir le mouvement de bascule sans
patinage des roues est généralement
la plus efficace.
315
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont très
chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de
la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le ca-
pot, attendez le refroidissement
du radiateur pour ouvrir le capot.
Ne tentez jamais d'ouvrir le bou-
chon à pression du circuit de re-
froidissement quand le radiateur
est très chaud.
Vérifications du liquide derefroidissement
Contrôlez la protection du liquide de
refroidissement (antigel) du moteur
tous les 12 mois (si possible avant
l'apparition des gelées). Si le liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) est sale ou d'apparence rouillée,
le circuit doit être vidangé, rincé et
rempli de liquide de refroidissement
neuf. Vérifiez s'il n'y a pas d'accumu-
lation d'insectes, de feuilles, etc. sur l'avant du condenseur de climatisa-
tion. S'il est sale, nettoyez en vapori-
sant de l'eau verticalement sur la sur-
face du condenseur.
Examinez la tuyauterie du vase d'ex-
pansion en recherchant du caout-
chouc craquelé, fissuré, percé, dé
coupé ou des raccords desserrés au
vase d'expansion et au radiateur. Vé
rifiez l'absence de fuites dans l'en-
semble du circuit.
Le moteur arrêté et à température
normale de fonctionnement, vérifiez
l'étanchéité du bouchon à pression du
circuit de refroidissement en soutirant
une petite quantité de liquide de re-
froidissement (antigel) par le robinet
de vidange du radiateur. Si le bou-
chon assure une étanchéité correcte, le
liquide de refroidissement du moteur
(antigel) s'écoule à partir du vase
d'expansion. N'OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LI-
QUIDE DE REFROIDISSEMENT SI
LE CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT EST CHAUD.
Circuit de refroidissement -
Vidange, rinçage et remplissage
Si le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) est sale ou contient
beaucoup de dépôts, nettoyez et rin-
cez le circuit au moyen d'un produit
adéquat. Faites suivre d'un rinçage
complet pour éliminer tous les dépôts
et produits chimiques. Mettez au re-
but la vieille solution de liquide de
refroidissement du moteur (antigel)
comme prévu par la réglementation.
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
Choix du liquide de refroidissement
N'utilisez que le liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) recom-
mandé par le constructeur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule".
334
Un remplissage excessif peut causer
des fuites.
Ajoutez suffisamment de liquide pour
rétablir le niveau indiqué sur le réser-
voir de liquide de frein. En ce qui
concerne les freins à disque, le niveau
de liquide diminue normalement avec
l'usure des plaquettes de frein. Cepen-
dant, un niveau insuffisant peut être
dû à une fuite et peut justifier une
révision du véhicule.
Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Liquides, lubri-
fiants et pièces d'origine" dans "En-
tretien de votre véhicule".
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement le liquide defrein recommandé par le
constructeur. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la sec-
tion "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien
de votre véhicule". L'utilisation
du mauvais type de liquide de
frein peut endommager grave-
ment votre circuit de freinage
et/ou affecter sa performance. Le
type correct de liquide de frein
pour votre véhicule est aussi indi-
qué sur l'étiquette placée sur le
réservoir de maître-cylindre hy-
draulique d'origine installé enusine.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Pour éviter la contamination par
des corps étrangers ou par l'humi-
dité, utilisez seulement du liquide
de frein neuf ou du liquide qui a
été stocké dans un récipient
étanche. Maintenez le bouchon du
réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide
de frein dans un récipient ouvert
absorbe l'humidité de l'air, ce qui
entraîne un point d'ébullition plus
bas. Ceci peut le faire bouillir su-
bitement lors d'un freinage brutal
ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Ceci
peut entraîner un accident.
En cas de remplissage excessif du
réservoir, le liquide de frein peut
déborder et risque de s'enflammer
au contact des organes chauds du
moteur. Le liquide de frein peut
également endommager les sur-
faces peintes et en vinyle : veuillez
éviter son contact avec ces sur-faces.
(Suite)
338
Les numéros figurant dans le cou-
vercle du TIPM correspondent au ta-
bleau suivant.
FUSIBLES/TIPM
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
J1 40 A Vert - Siège motorisé rabattable
J2 30 A Rose - Module de hayon motorisé
J3 30 A Rose - Module de porte arrière (nœud de porte arrière)
J4 25 A Non teinté - Nœud de porte du conducteur
J5 25 A Non teinté - Nœud de porte du passager
J6 40 A Vert - Pompe de système antiblocage des roues/système de com-
mande de stabilité
J7 30 A Rose - Soupape ABS/système de commande de stabilité
J8 40 A Vert - Siège à mémoire du conducteur (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
J9 40 A Vert - Moteur de véhicule à émissions partiellement nulles/à car-
burant flexible
J10 30 A Rose - Relais de lave-phare/Vanne de réglage du collecteur
J11 30 A Rose - Module de porte coulissante motorisée/Alimentation de
verrou de relais de module antivol
J12 30 A Rose Moteur de soufflerie arrière/Ventilateur de RADIATEUR
J13 60 A Jaune - Alimentation directe de batterie (IOD) - Principal
J14 40 A Vert - Désembueur de lunette arrière
J15 40 A Vert - Soufflerie avant
J17 40 A Vert - Solénoïde de démarreur
J18 20 A Bleu - Module de commande de groupe motopropulseur)/Gamme
de transmission
J19 60 A Jaune - Ventilateur du radiateur
J20 30 A Rose - Essuie-glace avant petite/grande vitesse
J21 20 A Bleu - Lave-glace avant/arrière
J22 25 A Non teinté - Module de toit ouvrant
344