
FUNZIONI LUNOTTO TERMICO
LUNOTTO TERMICOIl pulsante di attivazione del
lunotto termico è situato sul
pomello (modalità) del clima-
tizzatore. Premere questo pulsante
per accendere il lunotto termico e gli
specchi retrovisori termici (per
versioni/mercati, dove previsto). Una
spia nel pulsante si accende quando il
lunotto termico è attivato (ON). Il lu-
notto termico si disinserirà automati-
camente dopo circa 10 minuti. Per
prolungare di altri cinque minuti il
funzionamento, premere il pulsante
una seconda volta.
NOTA:
La funzione specchi esterni ri- scaldati può essere disattivata in
qualsiasi momento azionando
una seconda volta l'interruttore
del lunotto termico.
Per evitare di scaricare la batte- ria inserire il lunotto termico
solo con il motore in funzione.
AVVERTENZA!
Il mancato rispetto di queste precau-
zioni può causare danni alle resi-
stenze di riscaldamento:
Prestare cautela quando si laval'interno del lunotto. Non utiliz-
zare detergenti abrasivi sulla su-
perficie interna del cristallo.
Usare un panno morbido e una
soluzione neutra agendo in senso
parallelo alle resistenze. Eventuali
adesivi possono essere rimossi
dopo averli inumiditi con acquacalda.
Non utilizzare raschietti, oggetti
taglienti o prodotti detergenti
abrasivi sulla superficie interna
del cristallo.
Tenere tutti gli oggetti a una di-
stanza di sicurezza dal cristallo.
PORTAPACCHI (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Alla consegna della vettura, le barre
trasversali risultano stivate dentro le
guide laterali del portapacchi. Se si
deve trasportare un carico, le barre
trasversali devono essere aperte. Di- stribuire il peso del carico sulle barre
trasversali del portapacchi in modo
uniforme, non superando il limite
massimo di 68 kg. Il portapacchi non
aumenta la capacità di carico totale
della vettura. Accertarsi che il peso
totale costituito dagli occupanti e dal
bagaglio all'interno della vettura più
il carico sul portapacchi non superi la
capacità di carico massima della vet-tura.
Le barre trasversali e le guide laterali
sono state progettate per trasportare
carichi sulle vetture dotate di porta-
pacchi. Il carico non deve essere supe-
riore a 68 kg e deve essere distribuito
uniformemente sulle barre trasversali
del portapacchi.
Barra trasversale stivata nella guida
laterale
171

Pulsante GIÙPremere e rilasciare il pul-
sante GIÙ per scorrere
verso il basso i menu prin-
cipali e i sottomenu.
Pulsante SELEZIONA Il pulsante SELEZIONA
consente di accedere alle
informazioni dei sottomenu
dell'EVIC, di selezionare le
impostazioni di alcune caratteristiche
e di ripristinare alcune funzioni del-
l'EVIC. L'EVIC avverte il conducente
quando è possibile utilizzare il pul-
sante SELEZIONA visualizzando una
freccia rivolta a destra.
Pulsante BACK (Indietro) Premere il pulsante BACK
(Indietro) per tornare al
menu o al sottomenu prece-dente.
DISPLAY DEL CHECK
PANEL (EVIC)
Quando sussistono le condizioni ade-
guate, il Check Panel (EVIC) visua-
lizza i seguenti messaggi:
Key in ignition (Chiave di accen- sione inserita) Ignition or Accessory On (Accen-
sione inserita o accessori)
Wrong Key (Chiave sbagliata)
Damaged Key (Chiave danneg- giata)
Key not programmed (Chiave non programmata)
Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione P (parcheggio))
Key Left Vehicle (Chiave non nella vettura)
Key Not Detected (Chiave non rile- vata)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (Premere il pedale del freno
e premere il pulsante per avviare)
Liftgate Ajar (Portellone aperto) - un segnale acustico si attiva
quando la vettura inizia la marcia
Low Tire Pressure (Pressione di gonfiaggio insufficiente)
Service TPM System (Verifica si- stema TPM) (fare riferimento a
"Sistema di controllo pressione
pneumatici" in "Avviamento e fun-zionamento") Turn Signal On (Indicatori di dire-
zione inseriti)
RKE Battery Low (Carica batteria RKE insufficiente)
Service Keyless System (Assistenza sistema di accensione senza chiave)
LOW WASHER FLUID (LIQUIDO LAVACRISTALLI INSUFFI-CIENTE)
Oil change required (Necessità cambio olio)
Check Gascap (Controllo tappo bocchettone di rifornimento carbu-rante)
Left Front Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione ante-
riore sx "fuori uso")
Left Front Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione poste-
riore sx "fuori uso")
Right Front Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione ante-
riore dx "fuori uso")
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione poste-
riore dx "fuori uso")192

Spia temperatura cambioQuesta spia indica un au-
mento eccessivo della tem-
peratura dell'olio del cam-
bio. Questa condizione può
verificarsi in caso di impiego gravoso,
per esempio in caso di traino di un
rimorchio. Se la spia si accende, acco-
stare a bordo strada e arrestare la
vettura. Quindi, portare il cambio su
N (folle) e far girare il motore al mi-
nimo o più velocemente finché la spia
non si spegne.AVVERTENZA!
Continuare a guidare la vettura con
la spia temperatura cambio accesa
provoca gravi danni al cambio o può
causarne la rottura.ATTENZIONE!
Continuare a guidare la vettura con
la spia temperatura cambio accesa
in alcuni casi può provocare l'ebolli-
zione dell'olio, il suo contatto con il
motore caldo o con i componenti
dello scarico ad alta temperatura e
quindi un incendio. Oil Change Due (Necessità
cambio olio)
La vettura è dotata di un sistema di
segnalazione cambio olio motore. Il
messaggio "Oil Change Required"
(Necessità cambio olio) lampeggia sul
display del Check Panel (EVIC) per
circa 10 secondi dopo l'emissione di
un solo segnale acustico che indica il
successivo intervallo programmato di
cambio olio. Il sistema di segnalazione
cambio olio motore è basato sul fat-
tore di utilizzo, conseguentemente
l'intervallo per la sostituzione dell'olio
motore può variare a seconda dello
stile di guida.
Se non viene azzerato, il sistema con-
tinua a visualizzare tale messaggio
ogni volta che il commutatore di ac-
censione viene ruotato in posizione
RUN. Per disattivare temporanea-
mente il messaggio, premere e rila-
sciare il pulsante BACK. Per azzerare
il sistema di segnalazione cambio olio
rivolgersi a un concessionario Lancia.
CONSUMO CARBURANTE
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Fuel Economy" (Con-
sumo carburante) non viene eviden- ziato nell'EVIC, quindi premere il
pulsante SELEZIONA. Le funzioni
seguenti relative al consumo carbu-
rante vengono visualizzate sull'EVIC:
Average Fuel Economy (AVG)
(Consumo medio di carburante)
Distance To Empty (DTE) (Auto- nomia residua)
Litri per 100 km (L/100km)
Average Fuel Economy (Consumo medio)
Sul display compare il consumo me-
dio di carburante calcolato a partire
dall'ultimo azzeramento. Per azzerare
il valore del consumo medio di carbu-
rante, seguire i messaggi visualizzati
sull'EVIC e utilizzare il pulsante SE-
LEZIONA. Quando il valore del con-
sumo medio è azzerato, sul display
viene visualizzata la cifra "zero" per
due secondi. Quindi le informazioni
vengono cancellate e il calcolo del
consumo medio continua dall'ultima
lettura precedente il reset.
197

Elapsed Time (Tempo effettivo di marcia)
Indica il tempo effettivo di marcia
trascorso dall'ultimo azzeramento
con il commutatore di accensione in
posizione ACC. Il tempo trascorso au-
menta quando il commutatore di ac-
censione è in posizione ON o START.
Azzeramento di una funzione del
computer di bordo
L'azzeramento avviene solo se si sele-
ziona una funzione azzerabile (evi-
denziata). Premere e tenere premuto
il pulsante SELEZIONA per cancel-
lare il valore della funzione azzerabilevisualizzata.
Pressione pneumatici in BAR
Premere e rilasciare il pulsante SU/
GIÙ fino a visualizzare sull'EVIC
l'opzione "Tire BAR" (Pressione
pneumatici in BAR). Premere il pul-
sante SELEZIONA per visualizzare
un grafico della vettura con un valore
di pressione di gonfiaggio ad ogni an-
golo del grafico.INFORMAZIONI SULLA
VETTURA (FUNZIONI
INFORMAZIONI CLIENTE)
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Vehicle Speed" (Velocità
vettura) non viene visualizzato sul-
l'EVIC, quindi premere il pulsante
SELEZIONA. Premere il pulsante SU
o GIÙ per scorrere le opzioni illustrate
di seguito.
Coolant Temp (Temperatura
liquido di raffreddamento)
Indica la temperatura attuale del li-
quido di raffreddamento.
Oil Pressure (Pressione olio)
Indica la pressione attuale dell'olio.
Engine Hours (Ore motore)
Indica il numero di ore di funziona-
mento del motore. MESSAGGI
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ fino a visualizzare sull'EVIC
"Messages: XX" (Messaggi: XX). Se è
presente più di un messaggio, premere
il pulsante SELEZIONA per visualiz-
zare un solo messaggio di avvertenza
memorizzato. Premere e rilasciare i pulsanti SU e GIÙ per scorrere i mes-
saggi memorizzati nel caso ne sia pre-
sente più di uno. Se non sono presenti
messaggi, la pressione del pulsante
SELEZIONA non avrà alcun effetto. UNITÀ
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ fino a evidenziare sull'EVIC l'op-
zione "Units" (Unità), quindi pre-
mere il pulsante SELEZIONA. I va-
lori sull'EVIC, sul contachilometri e
sul sistema di navigazione (per
versioni/mercati, dove previsto) pos-
sono essere visualizzati in unità impe-
riali o metriche. Per effettuare la sele-
zione, scorrere verso l'alto o verso il
basso finché l'impostazione preferita
non viene evidenziata, quindi pre-
mere e rilasciare pulsante SELE-
ZIONA finché un segno di selezione
non compare vicino all'impostazione
ad indicare che è stata selezionata.
DISPLAY KEYLESS
ENTER-N-GO (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Quando si preme il pulsante START/
STOP per cambiare la posizione del
199

Schermo orientabile della
terza fila (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Lo schermo della terza fila oschermo 2 può essere abbassato e
orientato in avanti.
Quando lo schermo orientabile viene orientato in avanti, lo
schermo della seconda fila o
schermo 1 deve essere completa-
mente aperto affinché lo schermo
orientabile (schermo 2) possa fun-
zionare.
Note importanti per il
sistema a doppio schermo
Il sistema VES può trasmettere su due canali di audio stereofonici e
video simultaneamente. Nella modalità a schermo suddi-
viso, il lato sinistro corrisponde al
canale 1 e il lato destro corrisponde
al canale 2.
Se si seleziona una sorgente video sul canale 1, le immagini vengono
visualizzate sullo schermo della se-
conda fila o schermo 1 mentre l'au-
dio può essere ascoltato sul canale1.
Se si seleziona una sorgente video sul canale 2, le immagini vengono
visualizzate sullo schermo della
terza fila o schermo 2 mentre l'au-
dio può essere ascoltato sul canale2.
L'audio può essere ascoltato utiliz- zando le cuffie anche quando gli
schermi sono chiusi. Telecomando
Comandi e spie
1. Accensione – Inserisce e disinseri-
sce lo schermo e il trasmettitore per le
cuffie wireless per il canale selezio-
nato. Per ascoltare l'audio a schermo
chiuso, premere il pulsante di accen-
sione in modo da inserire il trasmetti-
tore per le cuffie.
2. Spie selettore canali – Quando si
preme un pulsante, la spia relativa al
canale o al pulsante del canale selezio-
nato si illumina.
3. Illuminazione – Permette di atti-
vare o disattivare la retroillumina-
zione del telecomando. La retroillu-
minazione del telecomando si
disattiva automaticamente dopo cin-
que secondi.
Telecomando
217

MANUTENZIONE
PROGRAMMATA MANUTENZIONE
PROGRAMMATA - MOTORI
A BENZINA
Gli interventi di manutenzione pro-
grammata elencati in questo manuale
devono essere eseguiti al momento o
al chilometraggio specificato per
mantenere la garanzia della vettura e
garantire ottime prestazioni ed affida-
bilità. Una manutenzione più fre-
quente potrebbe essere necessaria per
vetture impiegate in condizioni di
esercizio particolarmente gravose
quali, ad esempio, percorsi prevalen-
temente in zone polverose e frequenti
tragitti particolarmente brevi. L'ispe-
zione e la manutenzione devono es-
sere eseguite ogni volta che si sospettaun'anomalia.
Il sistema di segnalazione cambio olio
avverte il conducente che è scaduto il
termine per il programma di manu-tenzione.Nelle vetture provviste di Check Panel
(EVIC), su quest'ultimo verrà visua-
lizzato il messaggio "Oil Change Re-
quired" (Necessità cambio olio) e
verrà emessa una segnalazione acu-
stica per segnalare che è necessario
effettuare il cambio dell'olio.
Il messaggio di segnalazione del cam-
bio dell'olio si accende circa
11.200 km dopo l'ultimo cambio olio.
Eseguire la manutenzione il più presto
possibile, entro i successivi 800 km.
NOTA:
Il messaggio di segnalazione
cambio olio non controllerà il
tempo trascorso dall'ultimo
cambio olio. Cambiare l'olio
della vettura dopo 6 mesi dal-
l'ultimo cambio olio anche se il
messaggio di segnalazione cam-
bio olio NON si illumina.
Sostituire l'olio motore più fre- quentemente in condizioni di
guida fuoristrada per periodiprolungati. In nessun caso gli intervalli di
cambio dell'olio devono essere
superiori a 12.000 km o comun-
que, a 6 mesi.
Dopo l'intervento programmato per la
sostituzione olio il concessionario au-
torizzato provvede alla cancellazione
del messaggio in questione. Se il cam-
bio di olio pianificato viene eseguito
da una persona diversa dal concessio-
nario autorizzato di fiducia, è possi-
bile ripristinare il messaggio consul-
tando i passi descritti in "Check
Panel" in "Descrizione plancia porta-
strumenti" per ulteriori informazioni.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle norme
di manutenzione potrebbe risultare
dannosa per la vettura.
360