82
Astronomy Zone — sistem trenutno
nedostupan
Kada je vozilo u ovoj zoni, sistem upo-
zorenja na slepe zone će biti privre-
meno nedostupan, a na EVIC displeju
će se prikazati obaveštenje “Blind spot
system unavailable-Astronomy zone”
(sistem slepih zona nedostupan). LED
lampice na spoljnim retrovizorima će
ostati uključene do vozilo ne izađe iz
ove zone.
UCONNECT™ TELEFON
(kod određenih verzija i tržišta)
NAPOMENA:
Za Uconnect
™telefon sa navigacionim
ili multimedijalnim radiom, pogledajte
Uconnect
™telefon odeljak u uputstvu
za upotrebu navigacionog ili multimedi-
jalnog radija (posebna knjižica).
Uconnect™ Phone je sistem komu-
nikacije u vozilu koji se aktivira glasom
i pri čijem korišćenju su Vam slobodne
ruke (hands-free). Uconnect™ Phone
Vam omogućava da pozovete telefon-
ski broj sa Vašeg mobilnog telefona*
pomoću jednostavnih glasovnih ko-
mandi (npr. “Call”…“Jim”… “Work”ili “Dial”…“151-1234 -5555”). Zvuk
Vašeg telefona reprodukuje se preko
audio sistema vozila; sistem će auto-
matski isključiti zvuk radioaparata ka-
da koristite Uconnect™ Phone.
Uconnect™ phone omogućava Vam
da prenosite pozive između sistema i
Vašeg mobilnog telefona kada ulazite
ili izlazite iz vozila i omogućava Vam da
isključite mikrofon sistema ukoliko že-
lite privatnost u razgovoru.
Uconnect™ Phone je pod kontrolom
Bluetooth
®“Hands-Free Profile” mo-
bilnog telefona. Uconnect™ Phone
koristi Bluetooth
®tehnologiju – glo-
balni standard koji omogućava povezi-
vanje elektronskih uređaja bez kablo-
va ili stanica tako da Uconnect™ Pho-
ne funkcioniše bez obzira na to gde
ostavite svoj mobilni telefon (u tašni,
džepu ili torbi), sve dok je uključen i
povezan na Uconnect™ sistem. Uco-
nnect™ Phone sistem omogućava
povezivanje do sedam mobilnih tele-
fona. Samo jedan povezan (ili uparen)
mobilni telefon može se koristiti u isto
vreme. Može se koristiti engleski,
holandski, francuski, nemački, italijan-
ski ili španski jezik.
Uconnect™ Phone taster
Komande radija ili na tođku
upravljađa (kod odrečenih
verzija i tržišta) imaju dva
komandna tastera (Taster Uconnect™
Phone i Voice Command
glasovna komanda) uz pomoć kojih
možete pristupiti sitemu. Kada priti-
snete taster đućete ređ Uconnect™ i
zvuđni signal. Tada možete da zadate
komandu.
UPOZORENJE!
Bilo koji sistem sa glasovnim koman-
dama treba koristiti samo u bezbed-
nim uslovima saobraćaja uz pošto-
vanje lokalnih zakona i propisa o
upotrebi telefona. Svu pažnju treba
usmeriti na kolovoz ispred Vas. U
suprotnom, može doći do nezgoda
sa povredama ili smrtnim ishodom.
83
Taster glasovnih komandi
Lokacija ovog tastera može
se razlikovati u zavisnosti od
radija. Pojedinačni tasteri
opisani su u odeljku „Funkcionisanje“.
Uconnect™ Phone uređaj može se
koristiti sa mobilnim telefonima koji su
sertifikovani za hands-free profile te-
hnologiju. Neki telefoni možda neće
podržavati sve Uconnect™ Phone
funkcije. Obratite se mobilnom ope-
rateru ili proizvođaču telefona za
dodatne informacije.
Uconnect™ Phone je potpuno inte-
grisan sa audio sistemom vozila. Jačina
zvuka Uconnect™ Phone sistema
može se podešavati preko potenci-
ometra na radioaparatu ili preko ko-
mandi na točku upravljača ukoliko
postoje.
Radio displej će se koristiti za vizuelna
obaveštenja sa Uconnect™ uređaja
kao što su CELL ili identifikacija poziva
kod određenih radija.
KOMPATIBILNI TELEFONI
* Uconnect™ Phone sistem podržava
telefone koji su opremljeni profilomBluetooth
®“Hands-Free Profile”, ve-
rzija 1.0 ili višom.
Da biste pronašli listu kompatibilnih
telefona, upotrebite sledeće menije:
• Izaberite godinu proizvodnje vozila
• Izaberite tip vozila
• U opciji Početak, odaberite kom-
patibilne telefone
FUNKCIONISANJE
Glasovnim komandama može se upra-
vljati Uconnect™ Phone sistemom i
kretati se kroz njegov meni. Glasovne
komande je neophodno upotrebiti
nakon većine zahteva sistema. Sistem
će zahtevati određenu komandu i vo-
diti Vas kroz postojeće opcije.
• Pre zadavanja glasovne komande,
morate sačekati zvučni signal koji
prati zahtev „Ready“ (spreman) ili
drugi zahtev.
• Kod određenih operacija mogu se
koristiti složene komande. Na pri-
mer, umesto da kažete „Setup“
(podešavanje), a zatim „Phone pa-
iring“ (uparivanje telefona), može-
te reći sledeću složenu komandu:„Setup Phone Pairing“ (podešava-
nje uparivanja telefona)
• Kod objašnjenja svih funkcija ovog
odeljka data je samo složena ko-
manda. Svaku komandu možete
razložiti i izgovoriti svaki deo ko-
mande pojedinačno kada to sistem
zatraži. Na primer, možete upotre-
biti složenu komandu „Phonebook
New Entry“ (novi unos u telefonki
imenik) ili možete izgovoriti dve
odvojene komande „Phonebook“
(telefonski imenik) i „New Entry“
(novi unos). Molimo Vas da zapa-
mtite da Uconnect™ Phone naj-
bolje funcioniše kada govorite
uobičajenim tonom, kao da razgo-
varate sa nekim ko sedi nekoliko
metara od Vas.
Šema glasovne komande
Pogledati deo „Šema glasovne koman-
de“ u ovom odeljku.
Komanda Help (pomoć)
Ukoliko Vam je prilikom određenog
zahteva sistema potrebna pomoć, ili
ukoliko želite da znate koje su Vam
opcije prilikom nekog zahteva, nakon
zvučnog signala izgovorite „Help“.
87
Da biste izabrali ime sa liste, priti-
snite taster u trenutku kada si-
stem izgovara to ime i recite „De-
lete“ (izbriši).
• Kada ste odabrali ime, Uconnect™
Phone sistem će Vas pitati koju
opciju želite da izbrišete, home,
work, mobile, other ili sve.
• Obratite pažnju da se briše samo
kontakt za trenutno odabrani jezik.
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Brisanje svih kontakata iz Uconnect
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook erase all“ (izbriši sve
iz imenika)
• Uconnect™ Phone sistem će traži-
ti da potvrdite da želite da izbrišete
sve kontakte iz imenika.
• Nakon potvrde, svi kontakti iz ime-
nika biće izbrisani. • Obratite pažnju da se brišu samo
kontakti za trenutno odabrani jezik
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Izlistaj sve kontakte iz Uconnect™
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook list names“ (izlistaj
kontakte iz imenika)
• Sistem će izgovarati sva imena iz
imenika, uključujući i kopirana ime-
na, ukoliko postoje
• Da biste pozvali jedan od kontaka-
ta iz imenika, u trenutku kada si-
stem izgovara to ime, pritisnite
taster i recite „Call“ (zovi)
NAPOMENA:
Korisnik u ovom trenutku takođe
može upotrebiti komande „Edit“ ili
„Delete“.
• Sistem će tada tražiti da navedete
opciju kontakta koju želite da po-
zovete.
• Odabrani broj će biti pozvan.
FUNKCIJE POZIVANJA
Pomoću Uconnect™ Phone uređaja
možete pristupiti sledećim funkcijama
ukoliko su podržane Bluetooth
®siste-
mom na Vašem mobilnom telefonu.
Na primer, ukoliko Vaš telefon ima
opciju trostrukog pozivanja, ova funk-
cija može se koristiti i preko Uco-
nnect™ Phone sistema. Proverite sa
operaterom koje funkcije imate.
Javljanje ili odbijanje poziva kada ni
jedan poziv trenutno nije aktivan
Kada primite poziv na mobilni telefon,
Uconnect™ Phone sistem će prekinu-
ti reprodukciju audio sistema vozila
ukoliko je uključen i pitaće Vas da li
želite da se javite na telefon. Pritisnite
taster da prihvatite poziv. Da biste
odbili poziv, pritisnite i zadržite taster
dok ne čujete zvučni signal koji
označava da je poziv odbijen.
91
Sistem će tražiti da unesete ime ili broj
ili izgovorite ime iz imenika koje želite
da pošaljete. Uconnect™ Phone si-
stem će tada poslati odgovarajući broj
memorisan pod tim imenom kao
tonske signale putem telefona.
NAPOMENA:
•Možda nećete moći da čujete sve
tonove zbog konfiguracije telefon-
ske mreže. To je normalna
pojava.
•Neki sistemi pejdžiranja i glasovne
pošte imaju vremenski ograničeno
podešavanje koje je prek
ratko što
može onemogućiti korišćenje ove
funkcije.
Prekidanje zahteva sistema
Ovu glasovnu komandu možete kori-
stiti kada želite da preskočite deo za-
hteva sistema i odmah izdate glasovnu
komandu. Na primer, ukoliko sistem
pita “ Would you like to pair a phone,
clear a…,” (Da li želite da uparite tele-
fon, izbrišete...) možete pritisnuti
taster i izgovoriti „Pair a Phone“
(upari telefon) da biste izabrali tu opci-
ju, a da ne morate da slušate ostatak
pitanja sistema.
Uključivanje/isključivanje potvrde
komandi
Ukoliko isključite potvrde komandi, si-
stem neće zahtevati da potvrdite svoj
izbor (npr. Uconnect™ Phone neće
ponavljati broj pre nego što ga po-
zove).
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
− “Setup Confirmations Prompts
On” (uključi potvrdu komandi)
− “Setup Confirmations Prompts
Off ” (isključi potvrdu komandi)
Indikatori statusa telefona i mreže
Ukoliko ta opcija postoji na radiju ili
premium displeju kao što je grupa ta-
stera na komandnoj tabli, a to podrža-
va Vaš mobilni telefon, Uconnect™
Phone će Vas obavestiti o statusu tele-
fona i mreže kada pokušate da tele-
fonirate koristeći Uconnect™ Phone.
Status se odnosi na jačinu signala mre-
že i istrošenost baterije.
Pozivanje uz pomoć tastature telefona
Možete pozvati broj pomoću tastature
mobilnog telefona i istovremeno kori-
stiti Uconnect™ Phone (kada birate
brojeve na mobilnom telefonu budite
veoma pažljivi i preduzmite bezbed-
nosne mere predostrožnosti). Bira-
njem broja na povezanom Bluetooth
®
mobilnom telefonu zvuk će se repro-
dukovati preko audio sistema vozila.
Uconnect™ Phone će raditi na isti na-
čin ako birate broj uz pomoć glasovnih
komandi.
NAPOMENA:
Određeni tipovi mobilnih telefona neće
poslati signal zvonjenja Uconnect™
Phone sistemu i zat
o se on neće čuti
preko audio sistema vozila. Pod tim
okolnostima, nakon uspešnog pozivanja
broja, koris
nik može imati utisak da po-
ziv nije izvršen iako je on aktivan. Kada
se osoba koju pozivate javi, čuć
e se
zvuk na zvučnom sistemu vozila.
Isključivanje/ponovno uključivanje
mikrofona
Kada isključite mikrofon Uconnect™
Phone sistema, i dalje ćete moći da ču-
94
• Čak iako je sistem dizajniran da
razume evropski engleski, francu-
ski, nemački, italijanski i španski
akcenat, sistem možda neće uvek
prepoznati neke akcente.
• Kada se krećete u automatskom
sistemu kao što je glasovna pošta,
ili kada šaljete poruku na pejdžer,
pre izgovaranja niza cifara, obave-
zno izgovorite „Send“ (pošalji).
• Preporučuje se da unosite imena
u imenik omiljenih kontakata kada
vozilo nije u pokretu.
• Ne preporučuje se memorisanje
sličnih imena u Uconnect™ ime-
niku.
• Prepoznavanje imena iz imenika
(mobilnog telefona ili omiljenih
brojeva) je optimizovano kada
imena nisu slična.
• Brojevi se moraju izgovarati cifru
po cifru. „800“ morate izgovoriti
kao “eight-zero-zero” (osam, nula,
nula), a ne “eight hundred” (osam
stotina)
• Možete reći „O“ (slovo O) za nulu
• Iako je podržano međunarodno bi-
ranje za većinu kombinacija, nekekombinacije za brzo pozivanje mo-
žda neće biti omogućene.
• U kabriolet vozilu, rad sistema mo-
že biti slabiji kada je spušten krov.
Kvalitet audio signala kod Vašeg sago-
vornika
• Kvalitet audio signala je najbolji
kada je:
• Ventilator podešen na malu ili
srednju brzinu
• Brzina vozila niska ili srednja
• Buka saobraćaja mala
• Površina kolovoza glatka
• Potpuno su zatvorena stakla
• Vreme suvo
• Sistem se koristi sa vozačevog
sedišta
• Performanse, kao što su jasnoća
zvuka, eho i glasnoća u velikoj meri
zavise od telefona i mreže, a ne od
Uconnect™ Phone sistema.
• Eho kod Vašeg sagovornika nekada
se može smanjiti utišavanjem zvu-
ka u kabini Vašeg vozila.
• U kabriolet vozilu, rad sistema mo-
že biti slabiji kada je spušten krov.
Poslednji pozivi
Ukoliko Vaš telefon podržava auto-
matsko kopiranje imenika, Uconnect™
Phone sistem može izlistati Vaše po-
zvane brojeve, primljene i propuštene
pozive.
SMS
Uconnect™ Phone može da pročita i
pošalje poruku sa Vašeg telefona.
Čitanje poruka:
Ukoliko primite novu SMS poruku ka-
da je Vaš telefon povezan na Uco-
nnect™ Phone, sistem će Vas obave-
stiti da imate novu poruku. Ukoliko
želite da đujete primljenu poruku:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready
100
Kada pritisnete taster za glasovnu
komandu, sačekajte da se oglasi zvučni
signal. Zatim možete zadati komandu.
NAPOMENA:
Ukoliko ne zadate komandu u roku
od nekoliko sekundi, sistem će Vam
ponuditi listu opcija.
Ukoliko želite da prekinete sistem dok
izlistava opcije, pritisnite taster glaso-
vne komande , sačekajte zvučni si-
gnal i zadajte komandu.
Pritisak na taster glasovne koma-
nde dok sistem govori naziva se „pre-
kidanje“. Sistem će prestati da govori i
nakon zvučnog signala možete zadati
komandu. Ovo može biti korisno kada
zapamtite sve opcije.
NAPOMENA:
U svakom trenutku možete reći
“Cancel” (otkaži), “Help” (pomoć) ili
„Main Menu“ (glavni meni)
.
Ove komande su univerzalne i mo-
žete ih upotrebiti iz bilo kog menija.
Sve druge komande možete koristiti u
zavisnosti od aktivne aplikacije. Kada
koristite ovaj sistem, treba da govorite
jasno i normalnim tonom. Sistem će
najbolje prepoznati Vaš govor ukoliko
su prozori zatvoreni, a ventilator klima
uređaja ili grejanja radi malom brzinom.
U bilo kom trenutku, ukoliko sistem ne
prepozna neku od Vaših komandi, za-
tražiće da je ponovite. Da biste čuli do-
stupne komande, pritisnite Uconnect™
taster glasovnih komandi i izgo-
vorite „Help“ (pomoć) ili „Main Menu“
(glavni meni).
KOMANDE
Uconnect™ sistem razume dva tipa
komandi. Univerzalne komande su
dostupne u svakom trenutku. Lokalne
komande su dostupne ukoliko je po-
držani radio režim aktivan.
Promena jačine zvuka
1. Započnite dijalog pritiskom na ta-
ster glasovnih komandi .
2. Izgovorite komandu (na pr. „Help“-
pomoć)
3. Uz pomoć potenciometra ON/
OFF VOLUME podesite željenu jačinu
dok sistem govori. Jačina tona za gla-
sovne komande se razlikuje od jačine
tona audio sistema.
Glavni meni
Započnite dijalog pritiskom na taster
glasovnih komandi . Možete reći
„Main Menu“ (glavni meni) da biste
prešli u glavni meni. U ovom režimu,
možete izgovoriti sledeće komande:
• „Radio“ (da biste aktivirali režim
radija)
• “Disc” (da biste aktivirali režim di-
ska)
• “Memo” (da biste aktivirali memo-
riju podsetnika)
• „Setup” (da biste aktivirali podeša-
vanje sistema)
UPOZORENJE!
Bilo koji sistem sa glasovnim koma-
ndama treba koristiti samo u bezbe-
dnim uslovima saobraćaja uz pošto-
vanje lokalnih zakona i propisa o
upotrebi telefona. Svu pažnju treba
usmeriti na kolovoz ispred Vas. U
suprotnom, može doći do nezgoda
sa povredama ili smrtnim ishodom.
132
NAPOMENA:
ParkSense
®sistem će utišati ton radija
ukoliko je uključen, kada sistem pro-
izvodi audio signal.
AKTIVIRANJE I DEAKTIVIRA-
NJE PARKSENSE
®SISTEMA
ParkSense®se može aktivirati i deak-
tivirati uz pomoć funkcija koje se mo-
gu programirati na EVIC sistemu.
Dostupne opcije su: Off (isključeno),
Sound Only (samo zvuk) ili Sound and
Display (zvuk i vizuelni prikaz). Za do-
datne informacije pogledajte „Elektro-
nski informacioni centar vozila EVIC/
Lična podešavanja/Funkcije koje se
mogu programirati“ u odeljku „Upo-
znavanje komandne table“.
Kada sistem ne radi, na instrument tabli
prikazaće se obaveštenje “PARK ASSI-ST SYSTEM OFF” (isključen sistem asi-
stencije pri parkiranju) u trajanju od oko
5 sekundi. Za dodatne informacije po-
gledajte „Elektronski informacioni cen-
tar vozila EVIC“ u odeljku „Upoznava-
nje komandne table“.
Kada ručicu menjača ubacite u hod una-
zad, a sistem je deaktiviran, na EVIC di-
spleju prikazaće se obaveštenje “PARK
ASSIST SYSTEM OFF” (isključen si-
stem asistencije pri parkiranju) koje će
ostati aktivirano sve dok je menjač u
hodu unazad.
SERVISIRANJE PARKSENSE®
SISTEMA ASISTENCIJE PRI
PARKIRANJU UNAZAD
U slučaju neispravnosti ParkSense®
sistema, EVIC sistem će se oglasiti
jednim zvučnim signalom prilikomsvakog pokretanja motora i na displeju
će se prikazati poruka “CLEAN PARK
ASSIST” (očistite senzore za parkira-
nje) ili “SERVICE PARK ASSIST SYS-
TEM” (potrebno servisiranje sistema
asistencije pri parkiranju). Za dodatne
informacije pogledajte „Elektronski
informacioni centar vozila EVIC“ u
odeljku „Upoznavanje komandne ta-
ble“. Kada je ručica menjača u hodu
unazad, a sistem detektuje neisprav-
nost, na EVIC sistemu će biti pri-
kazano obaveštenje “CLEAN PARK
ASSIST” (očistite senzore za parkira-
nje) ili “SERVICE PARK ASSIST SY-
STEM” (potrebno servisiranje sistema
asistencije pri parkiranju) sve dok je
menjač u hodu unazad. U ovoj situaci-
ji, ParkSense
®neće funkcionisati.
Udaljenost od
zadnjeg dela cm
Zvučni signal
Poruka na displeju
Polukrugovi
Utišavanje zvuka
radijaVeća od
200 cm
Nema
Park Assist system ON
(Park sistem je uključen)
Nema
Ne200-100 cm
Jedan polusekundni
ton
Warning Object detected
(upozorenje, objekat uočen)
3 stalno upaljena
Da100-65 cm
Spor
Warning Object detected
(upozorenje, objekat uočen)
3 sporotrepereća
Da65-30 cm
Brz
Warning Object detected
(upozorenje, objekat uočen)
2 sporotrepereća
DaManja od 30 cm
Neprekidan
Warning Object detected
(upozorenje, objekat uočen)
1 sporotrepereći
Da
Upozorenja
135
PARKVIEW®ZADNJA
KAMERA
(kod određenih verzija i tržišta)
Vaše vozilo može biti opremljeno Pa-
rkView®kamerom koja Vam omogu-
ćava da na ekranu vidite sliku prostora
sa zadnje strane Vašeg vozila uvek ka-
da je ručica menjača u hodu unazad.
Slika će biti prikazana na navigacio-
nom/multimedijalnom radio displejuzajedno sa napomenom na gornjoj
strani ekrana da „proverite okruže-
nje“. Nakon pet sekundi ova napo-
mena će nestati. ParkView
®kamera
nalazi se sa zadnje strane vozila iznad
zadnje registarske tablice.
Kada se ručica menjača izbaci iz hoda
unazad, izlazi se iz ekrana kamere i
ponovo se pojavljuje ekran navigacije
ili audio uređaja. Kada su prikazane, koordinatne linije
će ilustrovati širinu vozila dok će ve-
rtikalna centralna linija označavati sre-
dinu vozila što može pomoći pri parki-
ranju. Koordinatne linije će prikazati
odvojene zone što olakšava percepci-
ju udaljenosti prepreke od zadnjeg
dela vozila. Sledeća tabela prikazuje
približnu udaljenost svake zone:
ZonaUdaljenost od zadnjeg dela vozila
Crvena 0 - 30 cm
Žuta 30 cm - 1 m
Zelena 1 m ili više