Przycisk BACK (POWRÓT)Nacisnąć przycisk BACK
(POWRÓT), aby wrócić do
poprzedniego menu lub
podmenu.
KOMUNIKATY
WYŚWIETLANE NA
EKRANIE
ELEKTRONICZNEGO
CENTRUM
INFORMACYJNEGO
POJAZDU (EVIC)
W określonych warunkach układ EVIC
wyświetla następujące komunikaty:
• Key in ignition (Kluczyk w wyłączniku zapłonu)
• Ignition or Accessory On (Włączony zapłon lub zasilanie akcesoriów)
• Wrong Key (Nieodpowiedni kluczyk)
• Damaged Key (Uszkodzony kluczyk)
• Key not programmed (Kluczyk niezaprogramowany)
• Vehicle Not in Park (Dźwignia biegów nie znajduje się w położeniu P) • Key Left Vehicle (Kluczyk poza
zasięgiem)
• Key Not Detected (Kluczyk nie został wykryty)
• Press Brake Pedal and Push Button to Start (W celu uruchomienia wcisnąć
pedał hamulca i nacisnąć przycisk)
• Liftgate Ajar (Uchylona tylna klapa); po ruszeniu włącza się sygnał
dźwiękowy
• Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie w oponach)
• Service TPM System (Sprawdzić układ TPM); patrz część „Układ
monitorujący ciśnienie w oponach” w
rozdziale „Uruchamianie i obsługa”
• Turn Signal On (Włączony kierunkowskaz)
• RKE Battery Low (Niski poziom naładowania baterii nadajnika RKE)
• Service Keyless System (Układ bezkluczykowy wymaga
serwisowania)
• LOW WASHER FLUID (NISKI POZIOM PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY) • Oil Change Required (Wymagana
wymiana oleju)
• Check Gascap (Sprawdzić korek wlewu paliwa)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka lewego
przedniego kierunkowskazu)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka lewego tylnego
kierunkowskazu)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka prawego
przedniego kierunkowskazu)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka prawego tylnego
kierunkowskazu)
• Park Assist Disabled (Układ asysty przy parkowaniu wyłączony)
• Service Park Assist System (Układ asysty przy parkowaniu wymaga
serwisu)
• Personal Settings Not Available — Vehicle Not in Park (Ustawienia
indywidualne niedostępne —
dźwignia biegów nie znajduje się w
położeniu P)196
warunki jazdy do momentu
zakończenia procesu regeneracji.
• Exhaust Filter Full — Power Reduced See Dealer (Filtr układu
wydechowego pełny — moc
ograniczona, skontaktować się z
dealerem). Układ PCM obniżył moc
silnika, aby zmniejszyć ryzyko
trwałego uszkodzenia układu
oczyszczania spalin. Jeśli ten problem
nie zostanie rozwiązany i nie zostanie
wykonany przegląd u dealera, może
nastąpić poważne uszkodzenie układu
oczyszczania spalin. W celu
skorygowania tego stanu konieczne
jest skontrolowanie pojazdu u
autoryzowanego dealera.
Niezwłocznie skontaktować się z
dealerem, ponieważ dalsza
eksploatacja może doprowadzić do
uszkodzenia układu wydechowego.
• Exhaust Filter % Full (Filtr układu wydechowego zapełniony w %)
Białe lampki ostrzegawcze EVIC
W tym miejscu widoczne są
rekonfigurowalne białe urządzenia
ostrzegawcze. Obejmują one
następujące wskaźniki: • Stan funkcji elektronicznego wyboru
zakresów (ERS)
Wyświetlane stany dźwigni zmiany
biegów „5, 4, 3, 2, 1” wskazują położenie
dźwigni. Wskaźniki „5,4,3,2,1”
oznaczają, że funkcja elektronicznego
wyboru zakresów (ERS) została
włączona i wyświetlony jest aktualnie
wybrany bieg. Więcej informacji na
temat ERS zawiera rozdział
„Uruchamianie i obsługa”.
• Elektroniczny tempomat gotowy Ta lampka zapala się, gdy
elektroniczny tempomat jest
gotowy do działania. Więcej
informacji znajduje się w
części „Elektroniczny tempomat” w
rozdziale „Prezentacja funkcji pojazdu”.
• Elektroniczny tempomat
USTAWIONY Lampka zapala się, gdy
elektroniczny tempomat jest
USTAWIONY. Więcej
informacji znajduje się w
części „Elektroniczny tempomat” w
rozdziale „Prezentacja funkcji pojazdu”. Pomarańczowe lampki ostrzegawcze
EVIC
W tym miejscu widoczne są
rekonfigurowalne pomarańczowe
urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one
następujące wskaźniki:
• Lampka ostrzegająca o niskim
poziomie paliwa Gdy poziom paliwa spada do
około 11 l, lampka zapala się i
świeci do momentu uzupełnienia
poziomu paliwa.
• Wskaźnik luźnego korka wlewu paliwa Jeśli układ diagnostyczny
pojazdu wykryje, że korek
wlewu paliwa jest
niedokręcony lub
uszkodzony, w obszarze wyświetlania
ostrzeżeń wyświetlony zostanie
wskaźnik luźnego korka paliwa.
Dokręcić prawidłowo korek wlewu
paliwa i nacisnąć przycisk WYBORU,
aby skasować komunikat. Jeśli problem
nadal występuje, komunikat pojawi się
przy następnym uruchomieniusamochodu.198
Poluzowany, nieprawidłowo
zamontowany lub uszkodzony korek
wlewu paliwa może też spowodować
włączenie lampki MIL.
• Wskaźnik niskiego poziomu płynu dospryskiwaczy szyby przedniej Świecąca lampka oznacza
niski poziom płynu do
spryskiwaczy szyby przedniej.
• Lampka „Czekaj na rozruch” — wyłącznie silniki Diesla Lampka „Czekaj na rozruch”
zapala się po przestawieniu
wyłącznika zapłonu w położenie ON/
RUN. Silnik należy uruchomić po
zgaśnięciu lampki „Czekaj na rozruch”.
(więcej informacji znajduje się w części
„Procedury uruchamiania” w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”).
• Lampka „Woda w paliwie” — wyłącznie silniki Diesla Lampka sygnalizuje
obecność wody w filtrze
paliwa. Jeśli lampka pozostaje
zapalona, NIE uruchamiać
silnika przed usunięciem wody z filtra
paliwa, aby zapobiec uszkodzeniu
silnika. Opis procedury opróżniania filtra paliwa z wody znajduje się w części
„Procedury serwisowe/Spuszczanie
paliwa/Filtr oddzielacza wody” w
rozdziale „Obsługa serwisowa pojazdu”.
Czerwone lampki ostrzegawcze EVIC
W tym miejscu widoczne są
rekonfigurowalne czerwone urządzenia
ostrzegawcze. Obejmują one
następujące wskaźniki:
• Drzwi uchylone
Zapalona lampka sygnalizuje
niedomknięte przynajmniej
jedne drzwi.
• Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju Ta lampka sygnalizuje niskie
ciśnienie oleju silnikowego.
Powinna zapalać się na chwilę przy
uruchamianiu silnika. Jeśli lampka
zapala się w trakcie jazdy, należy
niezwłocznie zatrzymać samochód i
wyłączyć silnik. Po zaświeceniu lampki
włącza się sygnał dźwiękowy.
Nie jeździć samochodem, dopóki
przyczyna problemu nie zostanie
usunięta. Lampka nie pokazuje, ile oleju znajduje się w silniku. Poziom oleju
silnikowego sprawdza się pod pokrywą
silnika.
• Lampka układu ładowania
Ta lampka wskazuje stan
elektrycznego układu ładowania.
Powinna zapalić się po włączeniu
zapłonu i świecić jeszcze przez chwilę w
celu sprawdzenia żarówki. Jeśli lampka
nie przestaje świecić lub zapala się
podczas jazdy, należy wyłączyć
urządzenia elektryczne, które nie są
niezbędne lub zwiększyć obroty silnika
(jeśli są jałowe). Jeśli lampka układu
ładowania nie przestaje świecić, oznacza
to usterkę układu ładowania. Należy
NIEZWŁOCZNIE
PRZEPROWADZIĆ NAPRAWĘ.
Skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Jeśli do uruchomienia pojazdu
konieczny jest zewnętrzny akumulator,
patrz „Uruchamianie z wykorzystaniem
zewnętrznego akumulatora” w rozdziale
„Postępowanie w sytuacjach
awaryjnych”.
199
OSTRZEŻENIE!
Tlenek węgla (CO) występujący w
spalinach jest śmiertelnie trujący.
Przestrzegać poniższych ostrzeżeń,
aby zapobiec zatruciu tlenkiem węgla:
• Nie wdychać spalin. Zawierają onetlenek węgla, przejrzysty i bezwonny
gaz, który może doprowadzić do
śmierci. Silnik nigdy nie powinien
pracować w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak garaż; nigdy nie siedzieć w
zaparkowanym pojeździe z
włączonym silnikiem przez dłuższy
czas. Jeśli pojazd stoi na otwartej
przestrzeni z włączonym silnikiem
przez dłuższy okres czasu, tak
ustawić układ wentylacji, aby
wprowadzał do wnętrza świeże
powietrze z zewnątrz.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Chronić się przed tlenkiem węgla
poprzez prawidłową konserwację
pojazdu. Sprawdzać stan układu
wydechowego za każdym razem, gdy
pojazd jest podniesiony.
Nieprawidłowości należy
niezwłocznie naprawiać. Do
momentu naprawienia jeździć z
całkowicie otwartymi szybami
bocznymi.
• Podczas jazdy klapa tylna powinna
być zawsze zamknięta, aby tlenek
węgla i inne trujące substancje
znajdujące się w spalinach nie
przedostawały się do wnętrza
pojazdu.
PALIWO — SILNIK
DIESEL
Zaleca się stosowanie olejów
napędowych klasy Premium o
zawartości cetanu wynoszącej minimum
50, spełniających normę EN590. Aby
uzyskać dodatkowe informacje na temat
dostępności takich paliw w danym
regionie, należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem. TANKOWANIE PALIWA
DOKRĘCANIE KORKA
WLEWU PALIWA (KORKA
ZBIORNIKA PALIWA)
(zależnie od wyposażenia)
Korek wlewu paliwa znajduje się za
klapką wlewu paliwa, po lewej stronie
pojazdu. Jeśli dojdzie do zgubienia lub
uszkodzenia korka wlewu paliwa, należy
koniecznie zakupić nowy, przeznaczony
do tego pojazdu.
INFORMACJA:
Kiedy jest otwarta klapka wlewu
paliwa, nie można otworzyć drzwi
przesuwnych po stronie kierowcy.
Funkcja działa wyłącznie przy
całkowicie zamkniętych
przesuwanych drzwiach, przed
otwarciem klapki wlewu paliwa.
1. Wsunąć kluczyk korka wlewu paliwa
do bębenka zamka i obrócić w prawo w
celu odblokowania korka.
2. Obrócić pokrętło korka wlewu
paliwa w lewo w celu usunięcia korka.
3. Podczas dokręcania korka wlewu
paliwa należy obracać go do momentu
usłyszenia dwóch lub trzech kliknięć,
294
aby zyskać pewność, że korek został
prawidłowo zamocowany.PRZESTROGA!
• Używanie nieodpowiedniego korkawlewu paliwa (korka zbiornika
paliwa) może spowodować
uszkodzenie układu paliwowego lub
układu kontroli emisji
zanieczyszczeń. Nieprawidłowe
zamocowanie korka wlewu paliwa
może spowodować przedostanie się
zanieczyszczeń do układu
paliwowego i zaświecenie się lampki
sygnalizującej usterkę (MIL) z
powodu wydostających się z układu
oparów paliwa.
• Unikać rozlewania paliwa i
przepełnienia zbiornika; nie wlewać
paliwa pod sam korek.OSTRZEŻENIE!
• Podczas gdy jest odkręcony korekwlewu paliwa lub jest wlewane
paliwo do zbiornika, w pojeździe lub
w jego pobliżu nie mogą znajdować
się żadne żarzące lub palące się
przedmioty.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• W żadnym wypadku nie tankować
paliwa, gdy silnik pracuje. Jest to
sprzeczne z większością lokalnych
przepisów prawa i może
spowodować zaświecenie się lampki
MIL.
• Podczas pompowania paliwa do
przenośnego zbiornika paliwa, który
znajduje się w pojeździe, może
wybuchnąć pożar. Istnieje
zagrożenie poparzeniem. Podczas
wlewania zbiornik zawsze powinien
stać na ziemi.
INFORMACJA:
• Gdy dys za dystrybutora paliwa „klika” lub wyłącza się, zbiornik
paliwa jest pełny.
• Korek wlewu paliwa należy dokręcać, aż rozlegnie się
„kliknięcie”. Jest to oznaka
prawidłowego dokręcenia korka.
• Jeśli korek wlewu paliwa nie zostanie prawidłowo dokręcony, może się
zaświecić lampka MIL. Należy
pamiętać o prawidłowym
dokręceniu korka wlewu paliwa po
każdym tankowaniu. HOLOWANIE
PRZYCZEPY
W tym rozdziale zamieszczono
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz informacje o ograniczeniach
odnoszących się do holowania tym
modelem pojazdu. Przed rozpoczęciem
holowania przyczepy uważnie
przeczytać te informacje, aby holowanie
było jak najbardziej wydajne i
bezpieczne.
W celu zachowania gwarancji
przestrzegać podanych w niniejszej
instrukcji wymagań i zaleceń
dotyczących pojazdów
wykorzystywanych do ciągnięcia
przyczepy.
ZNACZENIE
POWSZECHNIE
STOSOWANYCH POJĘĆ
DOTYCZĄCYCH
HOLOWANIA PRZYCZEP
Zamieszczone poniżej definicje
związane z holowaniem przyczep
pomogą zrozumieć następująceinformacje:
295
KOMORA SILNIKA — SILNIK O POJ. 3,6 L1 — Filtr powietrza6 — Zbiornik płynu chłodzącego silnik
2 — Zbiornik płynu układu wspomagania 7 — Pręt do sprawdzania poziomu oleju silnikowego.
3 — Zbiornik płynu hamulcowego 8 — Wlew oleju silnikowego
4 — Akumulator 9 — Korek ciśnieniowy układu chłodzenia
5 — Całkowicie zintegrowany moduł zasilania (bezpieczniki) 10 — Zbiornik płynu do spryskiwaczy
328
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Istnieje niebezpieczeństwo
poważnego poparzenia się gorącym
płynem chłodzącym (płynem
niezamarzającym) lub parą z
chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie
wolno otwierać jej aż do ostygnięcia
chłodnicy. Nie wolno próbować
otwierać korka ciśnieniowego
układu chłodzącego, gdy chłodnica
jest rozgrzana.
Kontrole płynu chłodzącego
Co 12 miesięcy należy sprawdzać
zabezpieczenie płynu chłodzącego
(niezamarzającego) silnika (przed
pojawieniem się pierwszych
przymrozków). Jeżeli płyn chłodzący
(niezamarzający) nabiera brudnego lub
rdzawego koloru, należy go spuścić, a
potem przepłukać zbiornik i napełnić
czystym płynem. Sprawdzić, czy przód
skraplacza układu klimatyzacji nie jest
zabrudzony owadami, liśćmi itp. W
przypadku zabrudzenia należy delikatnie oczyścić powierzchnię
skraplacza strumieniem wody z węża
ogrodowego.
Sprawdzić, czy przewody zbiornika
wyrównawczego nie są skruszałe,
popękane, przetarte lub przecięte i czy
szczelnie łączą zbiornik z chłodnicą.
Sprawdzić szczelność całego układu.
Przy normalnej temperaturze pracy
silnika (przy wyłączonym silniku)
sprawdzić prawidłową szczelność
ciśnieniowego korka układu chłodzenia.
W tym celu zlać niewielką ilość płynu
chłodzącego (niezamarzającego) z
zaworu spustowego chłodnicy. Jeśli
korek zapewnia prawidłową szczelność,
płyn chłodzący (niezamarzający)
zacznie wyciekać ze zbiornika
wyrównawczego. NIE ODKRĘCAĆ
CIŚNIENIOWEGO KORKA
UKŁADU CHŁODZENIA, GDY
PŁYN CHŁODZĄCY JEST
ROZGRZANY.
Układ chłodzenia – Opróżnianie,
płukanie i napełnianie
Jeżeli płyn chłodzący (niezamarzający)
jest brudny lub zawiera znaczne ilości
osadu, należy przeczyścić i przepłukaćukład chłodzący odpowiednim
środkiem czyszczącym. W celu
usunięcia wszystkich pozostałości
odkładów i chemikaliów należy obficie
przepłukać układ. Zużyty płyn
chłodzący należy utylizować w
prawidłowy sposób.
Więcej informacji na temat
odpowiednich okresów
międzyserwisowych znajduje się w
„Harmonogramie konserwacji”.
Wybór płynu chłodzącego
Stosować wyłącznie zalecane przez
producenta płyny chłodzące
(niezamarzające). Więcej informacji
znajduje się w części „Płyny, środki
smarne i oryginalne części” w rozdziale
„Obsługa serwisowa pojazdu”.
339
PRZESTROGA!
• Wprowadzanie do układu płynuchłodzącego (niezamarzającego)
innego niż zalecany może
doprowadzić do uszkodzenia silnika
i zwiększyć jego podatność na
korozję. W przypadku awaryjnego
wprowadzenia do układu płynu
chłodzącego (niezamarzającego)
innego niż zalecany należy go jak
najszybciej wymienić na płyn
chłodzący (niezamarzający) zgodny
ze specyfikacją.
• Nie wolno stosować samej wody ani
płynów chłodzących
(niezamarzających) na bazie
alkoholu. Nie wolno stosować
dodatkowych inhibitorów ani
środków przeciwkorozyjnych,
ponieważ mogą one wchodzić w
reakcję z płynem chłodzącym
(niezamarzającym) w chłodnicy i
doprowadzić do jej niedrożności.
(Dalej)
PRZESTROGA!(Dalej)
• Pojazd nie jest przystosowany do
używania płynu chłodzącego
(niezamarzającego) na bazie glikolu
propylenowego. Nie zaleca się
stosowania płynu chłodzącego
(niezamarzającego) na bazie glikolu
propylenowego.
Dolewanie płynu chłodzącego
Ten pojazd został fabrycznie
napełniony udoskonalonym płynem
chłodzącym (niezamarzającym), który
umożliwia wydłużenie okresów
międzyserwisowych. Płyn chłodzący
(niezamarzający) należy wymieniać co
pięć lat lub co 168 000 km. Aby zapobiec
skróceniu wydłużonego okresu
eksploatacji płynu, należy pamiętać o
stosowaniu tego samego płynu
chłodzącego (niezamarzającego) przez
cały okres użytkowania pojazdu.
Płyn chłodzący (niezamarzający)
powinien być roztworem co najmniej
50% wody demineralizowanej i środka
PARAFLU UP* (lub jego
odpowiednika) spełniającym wymogi
normy FIAT 9.55523 dotyczącej płynu
chłodzącego. W przypadku występowania temperatur poniżej
—37°C można zastosować wyższe
stężenie (nieprzekraczające 70%).
Do przygotowania roztworu wody i
płynu chłodzącego (niezamarzającego)
należy stosować wyłącznie bardzo czystą
wodę, na przykład destylowaną lub
demineralizowaną. Stosowanie słabej
jakości wody zwiększa podatność
układu chłodzącego silnika na
rdzewienie.
Należy pamiętać, że to właściciel
pojazdu ponosi odpowiedzialność za
utrzymanie prawidłowego poziomu
zabezpieczenia przed zamarznięciem,
który należy dostosować do warunków
pogodowych panujących w miejscu
użytkowania pojazdu.
INFORMACJA:
Mieszanie różnych rodzajów płynów
chłodzących (niezamarzających)
skraca okres eksploatacji powstałej
mieszanki i wymaga częstszej wymianypłynu.
Korek ciśnieniowy układu chłodzenia
Aby zapobiec utracie płynu chłodzącego
(niezamarzającego) i zagwarantować
swobodny powrót płynu chłodzącego
340