NOTA:
As luzes dos travões acendem-se
sempre que o sistema ACC aplica
os travões.
Um Aviso de proximidade alerta o
condutor se o ACC prever que o seu
nível máximo de travagem não for
suficiente para manter a distância de-
finida. Caso isso ocorra, um alerta
visual “BRAKE” pisca no EVIC e soa
um aviso sonoro enquanto o ACC con-
tinua a aplicar a sua capacidade má
xima de travagem. Quando isto ocor-
rer, o condutor deve aplicar os travões
de imediato conforme seja necessário
para manter uma distância segura
para o veículo da frente.MENU DO CRUISE CON-
TROL ADAPTATIVO (ACC)
O EVIC apresenta as definições actu-
ais do sistema ACC. O EVIC está lo-
calizado na parte superior do painel
de instrumentos, entre o velocímetro e
o conta-rotações. As informações que
apresenta variam consoante o estado
do sistema ACC.Botões UP (Cima) e DOWN (Baixo)
Prima repetidamente o botão MENU
(localizado no volante) até uma das
seguintes informações ser apresen-
tada no EVIC:
Adaptive Cruise Control Off (Cruise
Control Adaptativo Desactivado)
Quando o ACC é desactivado, é apresentada a mensagem
“Adaptive Cruise Control Off”
(Cruise Control Adaptativo De-
sactivado).
Cruise Control Adaptativo Pronto Quando o ACC é activado, mas a definição de velocidade do veí
culo não foi seleccionada, é apr e-
sentada a mensagem “Adaptive
Cruise Control Ready” Cruise
Control Adaptativo Pronto.
Alerta de travagem 3
Alerta de travagem 2Alerta de travagem 1
111
vões acende-se em conjunto com a luz
ABS. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS.
O funcionamento da Luz de Aviso dos
Travões pode ser testado rodando a
chave da ignição da posição OFF para
a posição ON/RUN. A luz deve per-
manecer acesa durante aproximada-
mente dois segundos. A luz deve então
apagar-se a menos que o travão de
estacionamento esteja aplicado ou
que seja detectada uma avaria nos
travões. Se a luz não se acender,
mande verificar a luz num conces-
sionário autorizado.
A luz também deve acender-se
quando accionar o travão de mão com
a ignição na posição ON/RUN
(LIGADO/A TRABALHAR).
NOTA:
Esta luz indica apenas que está
aplicado o travão de estaciona-
mento. Não indica o grau de accio-
namento do travão.15. Luz do anti-bloqueio de trava-
gem (ABS)
Esta luz controla o Sistema
Antibloqueio dos Travões
(ABS). A luz acende-se
quando o interruptor da ig-
nição é rodado para a posição ON/
RUN e pode continuar acesa durante
quatro segundos.
Se a Luz do ABS continuar acesa ou se
acender enquanto conduz, isto signi-
fica que a parte Antibloqueio do sis-
tema de travões não está a funcionar e
que é necessária assistência técnica.
No entanto, o sistema de travões con-
vencional continuará a funcionar nor-
malmente se a luz de aviso BRAKE
(Travão) não estiver acesa.
Se a luz do ABS estiver acesa, o sis-
tema de travões deve ser verificado
logo que possível para restabelecer as
vantagens dos travões Antibloqueio.
Se a luz do ABS não se acender
quando o interruptor da Ignição é ro-
dado para a posição ON/RUN, solicite
a um concessionário autorizado para
a verificar. 16. Luz de Segurança do Veículo
(para versões/mercados onde estejadisponível)
Esta luz irá piscar a veloci-
dade rápida durante cerca
de 15 segundos, quando o
alarme de segurança do ve-
ículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja de-sarmado.
17. Luz Indicadora de Controlo
Electrónico da Estabilidade (ESC)
DESLIGADO (para versões/
mercados onde esteja disponível).
Esta luz indica que o Con-
trolo Electrónico da Estabi-
lidade (ESC) está desli-gado.
18. Luz Indicadora de Activação/
Avaria do Controlo Electrónico da
Estabilidade (ESC) (para versões/
mercados onde esteja disponível). A “Luz Indicadora de
Activação/Avaria do ESC”,
no grupo de instrumentos,
acenderseá quando o in-
terruptor da ignição é ligado (ON/
RUN). Deve apagar-se com o motor a
funcionar. Se “Luz Indicadora do150
Mensagens Não Armazenadas
As mensagens deste tipo são apresen-
tadas indefinidamente ou até que a
condição que as activou seja resol-
vida. Exemplos de mensagens deste
tipo são "Turn Signal On" (Sinal de
Mudança de Direcção Ligado) (se
uma luz indicadora de mudança de
direcção tiver sido deixada ligada) e
"Lights On" (Luzes Ligadas) (se o
condutor sair do veículo).
Mensagens Não ArmazenadasAté RUN
As mensagens deste tipo são apresen-
tadas até que a ignição seja colocada
na posição RUN. Um exemplo deste
tipo de mensagem é "Press Brake Pe-
dal and Push Button to Start" (Prima
o Pedal do Travão e Prima o Botão
para Iniciar).
Mensagens Não Armazenadas Cinco Segundos
Quando ocorrem as condições ade-
quadas, este tipo de mensagem con-
trola a área principal do visor durante
cinco segundos, retornando depois ao
ecrã anterior. Exemplos de mensagens
deste tipo são "Memory System Una-
vailable - Not in Park" (Sistema de Memória Indisponível - Não Estacio-
nado) e "Automatic High Beams On"
(Máximos Automáticos Ligados) .
A secção de Avisos Reconfiguráveis
está dividida na área de avisos bran-
cos à direita, avisos âmbares ao meio e
avisos vermelhos à esquerda.
AVISOS DO EVIC BRANCOS
Esta área mostra as luzes de aviso
brancas reconfiguráveis. Entre estas
luzes de aviso contam-se:
Shift Lever Status (Estado da
alavanca das mudanças) — Ape-
nas Diesel
A mudança seleccionada com o
AutoStick é apresentada como D1,
D2, D3, D4, D5 e indica que a função
Selector Electrónico do Ponto (ERS)
foi accionada, sendo apresentada a
mudança seleccionada. Para mais in-
formações sobre o Autostick, consulte
“Arranque e Funcionamento”. Electronic Speed Control ON
(Controlo Electrónico de Veloci-
dade ACTIVADO) Este aviso acende-se
quando o controlo electró
nico da velocidade estiver
activado. Para obter mais
informações, consulte “Controlo
Electrónico da Velocidade”, em
“Compreender as Características do
Veículo”.
Electronic Speed Control SET (Controlo Electrónico de Veloci-
dade DEFINIDO)
Este aviso acende-se
quando o controlo electró
nico da velocidade estiver
definido. Para obter mais
informações, consulte “Controlo
Electrónico da Velocidade”, em
“Compreender as Características do
Veículo”.154
SISTEMA DE BLOQUEIO
TRAVÃO/MUDANÇA
Este veículo está equipado com Brake
Transmission Shift Interlock (BTSI,
Bloqueio Travão/Mudança) que man-
tém a alavanca das mudanças na po-
sição PARK (Estacionar), excepto se
for utilizado o travão. Para retirar a
alavanca da posição PARK (ESTA-
CIONAR), o interruptor da ignição
tem de ser colocado na posição ON/
RUN ou START (com o motor a fun-
cionar ou não) e o pedal do travão tem
de ser pressionado.
TRANSMISSÃO AUTOMÁ
TICA DE OITO VELOCIDA-
DES – MOTOR DE 3,6L
O ecrã das mudanças (PRND) (loca-
lizado no painel de instrumentos) in-
dica a mudança. O estado da mu-
dança é também indicado no ecrã do
manípulo da alavanca das mudanças.
A alavanca das mudanças é accionada
por mola e regressa à sua posição ini-
cial quando solta. Para seleccionar
uma mudança, prima o botão de blo-
queio da alavanca das mudanças e
desloque-a para trás ou para a frente.
Deve também premir o pedal do travão
para tirar a transmissão da posição
PARK (Estacionar) (consulte “Sistema
de Bloqueio Travão/Mudança” nesta
secção). Para passar várias mudanças
(como por exemplo de PARK (Estacio-
nar) para DRIVE (Conduzir)), mova a
alavanca para além da primeira (ou
segunda) posição de espera. Seleccione
a mudança DRIVE (Conduzir) para
condução normal.A transmissão controlada electronica-
mente proporciona um programa
exacto das mudanças. O sistema elec-
trónico da transmissão é auto-
-calibrado, por isso, as primeiras mu-
danças num novo veículo podem ser
um pouco bruscas. Esta é uma situa-
ção normal e a regularidade das mu-
danças desenvolve-se após algumas
centenas de quilómetros.
A deslocação de DRIVE (Marcha à
Frente) para PARK (Estacionar) ou
REVERSE (MarchaAtrás) apenas
deve ser efectuada sem carregar o pe-
dal do acelerador e com o veículo pa-
rado. Certifique-se de que tem o pé no
pedal de travão quando desloca a ala-
vanca entre estas mudanças.A alavanca de mudanças tem as posi-
ções PARK (Estacionar), REVERSE
(Marchaatrás), NEUTRAL (Ponto-
-morto), DRIVE (Conduzir) e LOW
(Baixa). Utilizar a posição LOW
(Baixa), muda a transmissão manual-
mente para uma mudança mais baixa
com base na velocidade do veículo. MUDANÇAS
NÃO acelere o motor quando mudar
das posições PARK (Estacionar) ou
NEUTRAL (Ponto-Morto) para ou-
tras mudanças.
PARK (Estacionar)
Esta mudança complementa o travão
de estacionamento, bloqueando a
transmissão. O motor pode arrancar
nesta mudança. Nunca tente utilizar
PARK (Estacionar) quando o veículo
estiver em movimento. Aplique o tra-
vão de estacionamento quando deixar
o veículo nesta mudança.
Quando estacionar numa superfície
plana, coloque primeiro a alavanca
das mudanças na posição PARK (Es-
tacionar) e depois aplique o travão deestacionamento.
197