AVISO!
Os bancos para crianças virados
para trás nunca devem ser utilizados
no banco da frente de um veículo
que tenha um airbag dianteiro do
passageiro, a não ser que o airbag
esteja desactivado. A abertura do
airbag pode causar graves ferimen-
tos ou a morte aos bebés que se
encontrem nesta posição.
Sistemas de Protecção para
Crianças Mais Velhas
Crianças com dois anos de idade ou
grandes demais para o seu assento de
criança virado para trás podem andar
no veículo viradas para a frente. Os
assentos para criança virados para a
frente e conversíveis utilizados vira-
dos para a frente destinam-se a crian-
ças com mais de dois anos ou com
altura ou peso superiores ao limite dos
seus assentos para criança virados
para trás. As crianças devem ser man-
tidas num assento para crianças vi-
rado parra a frente com um cinto o
maior tempo possível, até à altura e
peso máximos permitidos pelo assento
para criança. Estes bancos para crianças são presos no veículo pelo
cinto de segurança de cintura/ombro
ou pelo sistema de protecção e fixação
para crianças ISOFIX. Consulte
“ISOFIX — Sistema de Fixação de
Bancos de Crianças”.
Todas as crianças com peso ou altura
superior ao limite dos seus assentos
para criança virados para a frente de-
vem utilizar um banco auxiliar de po-
sicionamento de cinto até que os as-
sentos do veículo lhe sirvam
adequadamente. Se a criança não se
conseguir sentar com os joelhos do-
brados na almofada do banco do veí
culo, ao mesmo tempo que as costas
da criança ficam encostadas às costas
do banco, deve utilizar um banco au-
xiliar de posicionamento com cinto. O
banco auxiliar de posicionamento
para crianças é preso ao veículo atra-
vés do cinto de cintura/ombro.
Crianças Demasiado Grandes
para Bancos Auxiliares
As crianças que são suficientemente
grandes para usar confortavelmente o
cinto do ombro e cujas pernas são
suficientemente compridas para se
dobrarem sobre a parte dianteira do
banco, quando têm as costas encosta-
das, devem utilizar o cinto do tipo
cintura/ombro num banco traseiro.
Certifique-se de que a criança está
sentada direita no banco.
O cinto de segurança da cintura deve passar baixo, sobre as ancas, e
o mais ajustado possível.
Verifique o ajuste do cinto periodi- camente. Os movimentos bruscos
da criança ou o seu escorregar para
baixo no banco podem deslocar o
cinto do lugar.
Se o cinto do ombro estiver em con- tacto com o rosto ou o pescoço,
coloque a criança mais próxima do
centro do veículo. Nunca permita
que uma criança coloque o cinto do
ombro por baixo do braço ou por
trás das costas.
52
AVISO!
A instalação incorrecta pode levarà falha do suporte de protecção
para crianças. Pode soltar-se em
caso de colisão. A criança pode
ficar gravemente ferida ou mor-
rer. Siga exactamente as instru-
ções do fabricante ao instalar um
sistema de protecção para bebés
ou crianças.
Uma protecção para crianças vol-
tada para trás apenas deve ser
utilizada num banco traseiro.
Uma protecção para crianças vol-
tada para trás quando colocada
no banco dianteiro pode ser atin-
gida pela abertura do airbag do
lado do passageiro, causando feri-
mentos graves ou fatais nacriança.
Eis algumas sugestões para tirar o
maior partido possível do sistema
de protecção para crianças:
Antes de comprar um sistema de protecção, assegure-se de que tem
uma etiqueta certificando que está
em conformidade com todas as nor-
mas de protecção aplicáveis. A LANCIA recomenda também que
se certifique de que instala o sis-
tema de protecção para crianças no
veículo onde o vai utilizar antes de o
comprar.
A protecção deve ser adequada ao peso e à altura da criança. Verifique
os limites de peso e de altura paten-
tes na etiqueta da protecção.
Siga cuidadosamente as instruções que acompanham o suporte de pro-
tecção. Se instalar a protecção in-
correctamente, pode não funcionar
quando for necessário.
Prenda a criança no banco de acordo com as instruções do fabri-
cante do sistema de protecção paracrianças.
AVISO!Quando o suporte de protecção para
crianças não está a ser utilizado,
prenda-o no veículo com o cinto de
segurança ou tire-o do veículo. Não o
deixe solto no interior do veículo. Em
caso de paragem súbita ou acidente,
pode atingir os ocupantes ou as costas
dos bancos e causar ferimentos sérios.
ISOFIX — Sistema de Fixação de
Bancos de Crianças
O banco traseiro do seu veículo está
equipado com um sistema de correias
de fixação de protecção para crianças
chamado ISOFIX. O sistema ISOFIX
permite a instalação do sistema de
protecção para crianças sem usar o
cinto de segurança do veículo, pren-
dendo, em alternativa, a protecção
para crianças usando pontos de fixa-
ção mais baixos e as correias de fixa-
ção superiores da protecção para
crianças à estrutura do veículo.
Estão agora disponíveis sistemas de
protecção para crianças compatíveis
com o sistema ISOFIX. No entanto,
visto que os pontos de fixação mais
baixos devem ser introduzidos no de-
correr dos próximos anos, os sistemas
de suporte de protecção para crianças
com esses pontos de fixação continu-
arão a estar preparados para a insta-
lação em veículos que usem os cintos
de segurança. Os sistemas de protec-
ção para crianças com correias de fi-
xação e ganchos para ligação ao en-
caixe superior já estão disponíveis há
algum tempo. Para alguns outros sis-
53
tura entre as costas dos bancos, à
medida que vai eliminando a folga
da correia.AVISO!
Uma correia de fixação incorrecta-
mente colocada pode causar o au-
mento do movimento da cabeça e
possíveis ferimentos na criança. Use
apenas as posições de fixação direc-
tamente por trás do banco da
criança para prender a(s) correia(s)
do sistema de protecção para crian-ças.
Transporte de Animais de Esti-mação
Os airbags que abrem no banco da
frente podem magoar o seu animal de
estimação. Numa travagem brusca ou
num acidente, o animal de estimação
sem protecção pode ser projectado e
ferir-se ou magoar um passageiro.
Os animais de estimação devem estar
protegidos no banco traseiro, em ces-
tos ou em caixas de transporte para
animais de estimação, que são presos
pelos cintos de segurança. RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM DO MOTOR
Não é necessário um período longo de
rodagem para o motor e transmissão
(transmissão e eixo) do veículo.
Conduza moderadamente durante os
primeiros 500 km. Decorridos os
100 km iniciais, são desejáveis veloci-
dades até 80 ou 90 km/h.
Quando se deslocar em velocidade de
cruzeiro, uma breve aceleração má
xima dentro dos limites legais contri-
bui para uma boa rodagem. A acele-
ração máxima numa mudança baixa
pode ser prejudicial e deve ser evi-tada.
O óleo do motor colocado no motor de
fábrica é um lubrificante de tipo eco-
nomizador de energia de alta quali-
dade. As mudanças de óleo devem ser
feitas de acordo com as condições cli-
matéricas previstas para o funciona-
mento do veículo. Para saber mais
sobre os graus de viscosidade e quali-
dade recomendados, consulte "Proce-
dimentos de Manutenção" na secção
"Manutenção do Veículo". NUNCADEVEM SER UTILIZADOS ÓLEOS
NÃO DETERGENTES OU MINE-
RAIS PUROS.
Um motor novo pode consumir algum
óleo durante os primeiros milhares de
quilómetros de condução. Isto deve
ser considerado como uma etapa nor-
mal da rodagem e não interpretado
como um problema.
Requisitos Adicionais para
Motor a Diesel (para
versões/mercados onde es-
teja disponível)
Durante os primeiros 1500 km, evite
cargas pesadas, por ex. conduzir em
aceleração total. Não exceda 2/3 da
velocidade máxima do motor permi-
tida para cada mudança. Engrene a
mudança na devida altura. Não re-
duza uma mudança manualmente
com o objectivo de travar.
58
Verificações de Segurança a
Efectuar no Interior do Veículo
Cintos de Segurança
Examine o sistema dos cintos de segu-
rança periodicamente, verificando
quanto a cortes, desgaste ou partes
soltas. As partes danificadas devem
ser substituídas imediatamente. Não
desmonte nem modifique o sistema.
Após uma colisão, os conjuntos dos
cintos de segurança da frente têm que
ser substituídos. Após uma colisão, os
conjuntos dos cintos de segurança tra-
seiros devem ser substituídos, caso te-
nham ficado danificados (dispositivo
de retracção dobrado, tecido rasgado,
etc.). Se existir alguma dúvida relati-
vamente ao cinto ou ao sistema de
retracção, substitua o cinto.
Luz de Aviso de Airbag
Esta luz deve acender-se e permane-
cer ligada durante seis a oito segundos
para verificação da lâmpada, assim
que a ignição for ligada. Se a luz não
se acender durante o arranque, con-
sulte o seu concessionário autorizado.
Se a luz continuar acesa, piscar ou sese acender enquanto conduzir, mande
verificar o sistema num conces-
sionário autorizado. Descongelador
Verifique o funcionamento seleccio-
nando o modo descongelador e colo-
cando o controlo do ventilador na po-
sição de alta velocidade. Deve
conseguir sentir o ar em direcção ao
párabrisas. Consulte o seu conces-
sionário autorizado para efeitos de re-
paração, se o descongelador não esti-
ver operacional.
Informações sobre a Segurança
do Tapete
Utilize sempre tapetes adequados ao
tamanho do chão do veículo. Utilize
somente tapetes que não obstruam a
área dos pedais e que estejam firme-
mente seguros para que não saiam do
lugar nem interfiram com os pedais
ou impeçam o funcionamento seguro
do veículo.
AVISO!
Se os pedais não puderem mover-se
livremente, isso poderá resultar na
perda de controlo do veículo e au-
mentar o risco de ferimentos graves.
Certifique-se sempre de que os ta-
petes estão devidamente presos
aos fixadores de tapete.
Nunca coloque tapetes ou outros
revestimentos no chão do veículo
se estes não puderem ser devida-
mente fixados para que não pos-
sam sair do lugar e interferir com
os pedais ou a capacidade de con-
trolar o veículo.
Nunca coloque tapetes ou outros
revestimentos para o chão em
cima dos tapetes já instalados. Os
tapetes adicionais e outros reves-
timentos reduzirão o tamanho da
área dos pedais e interferirão com
os mesmos.
Verifique a colocação dos tapetes
regularmente. Volte a colocar
como deve ser e em segurança os
tapetes que tiverem sido removi-
dos para limpeza.
(Continuação)
60
12. Indicador do Nível de Combus- tível
O ponteiro indica o nível de combus-
tível existente no depósito quando a
ignição estiver na posição ON/RUN.
13. Luz de Aviso de AirbagEsta luz acende-se durante
quatro a oito segundos para
verificação da lâmpada,
quando o interruptor da ig-
nição for colocado na posição ON/
RUN (LIGADO/A TRABALHAR). Se
a luz não se acender durante o arran-
que, permanecer acesa ou se acender
enquanto conduz, mande verificar o
sistema num concessionário autori-
zado, logo que possível. Para mais
informações, consulte “Protecção dos
Ocupantes” em “A Saber Antes de
Accionar a Ignição do Veículo".
14. Luz de Aviso dos Travões Esta luz controla diversas
funções de travagem, in-
cluindo o nível de fluido nos
travões e a aplicação do tra-
vão de estacionamento. Se a luz dos
travões se acender, pode indicar que o
travão de estacionamento está accio-
nado, que o nível do fluido dos travões está baixo ou que existe um problema
com o reservatório do sistema antiblo-
queio dos travões.
Se a luz permanecer acesa quando o
travão de estacionamento for desenga-
tado, e o nível de fluido estiver na
marca de cheio no reservatório do cilin-
dro principal, isso indica uma possível
avaria no sistema hidráulico dos tra-
vões ou um problema com o propulsor
dos travões detectado pelo Sistema An-
tibloqueio dos Travões (ABS)/Controlo
Electrónico da Estabilidade (ESC).
Neste caso, a luz permanece acesa até
que o problema seja resolvido. Se o
problema for relacionado com o pro-
pulsor dos travões, a bomba do ABS
funciona quando o travão for aplicado
e poderá sentir-se uma pulsação do
pedal do travão em cada paragem.
O sistema duplo de travões fornece
uma capacidade de travagem adicional
no caso de falha do sistema hidráulico.
Uma fuga em qualquer das metades do
sistema duplo de travões é indicada
pela Luz de Aviso dos Travões que se
acende quando o nível de fluido dos
travões no cilindro principal for infe-
rior a um determinado nível.
A luz permanece acesa até que o pro-
blema seja resolvido.
NOTA:
A luz poderá piscar momentanea-
mente durante manobras em cur-
vas apertadas que modifiquem as
condições do nível de fluido. O ve-
ículo deve ser enviado para a as-
sistência técnica e o nível do fluido
dos travões deve ser verificado.
É necessário proceder imediatamente
à reparação se existir uma falha nostravões.AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a
luz vermelha dos travões acesa.
Parte do sistema de travões pode ter
falhado. Demorará mais tempo a
parar o veículo. Pode sofrer uma
colisão. Mande inspeccionar o veí
culo imediatamente.
Os veículos equipados com o Sistema
Antibloqueio dos Travões (ABS), es-
tão também equipados com Distribui-
ção Electrónica da Força de Trava-
gem (EBD). No caso de falha do
sistema EBD, a Luz de Aviso dos Tra-
149
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
33 — — Fusível - Sobressalente
34 — 25 Amp Natural Transmissão n.°1
35 — 25 Amp Natural Transmissão n.°2
36 — 10 Amp Vermelho Módulo Antibloqueio dos Travões
37 — 10 Amp Vermelho Relés do Controlador do Motor/Ventoinha do Radiador
38 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags
39 — 10 Amp Vermelho Relé do Módulo da Direcção Assistida/Embraiagem do AC
48 — — Fusível - Sobressalente
49 — — Fusível - Sobressalente
50 — — Fusível - Sobressalente
51 — 20 Amp Amarelo Bomba de Vácuo
52 — — Fusível - Sobressalente
53 — — Fusível - Sobressalente295
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
35 — 10 Amp Vermelho Sensor da Bateria
36 — — Fusível - Sobressalente
37 — 15 Amp Azul Rádio
38 — 20 Amp Amarelo Tomada de Alimentação no Interior do Apoio para os Braços
40 — — Fusível - Sobressalente
41 — — Fusível - Sobressalente
42 30 Amp Cor-de-rosa — Desembaciador Traseiro
43 — 25 Amp Natural Bancos Traseiros Aquecidos/Volante
44 — 10 Amp Vermelho Assistência ao Estacionamento/Ângulo Morto/Câmara
45 — 15 Amp Azul Painel/Espelho Retrovisor/Bússola
46 — 10 Amp Vermelho Cruise Control Adaptativo
47 — 10 Amp Vermelho Luzes Dianteiras Adaptativas
48 — 20 Amp Amarelo Suspensão Activa
49 — — Fusível - Sobressalente
50 — — Fusível - Sobressalente
51 — 20 Amp Amarelo Bancos Dianteiros Aquecidos
52 — 10 Amp Vermelho Suportes para Copos Aquecidos/Interruptores dos BancosAquecidos Traseiros
53 — 10 Amp Vermelho Módulo HVAC/Sensor da Temperatura no Carro
54 — — Fusível - Sobressalente
55 — — Fusível - Sobressalente
56 — — Fusível - Sobressalente
57 — — Fusível - Sobressalente
58 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags
59 — — Fusível - Sobressalente
60 — — Fusível - Sobressalente
61 — — Fusível - Sobressalente
62 — — Fusível - Sobressalente
63 — — Fusível - Sobressalente
298
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
64 — 25 Amp Natural Vidros Traseiros
65 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags
66 — — Fusível - Sobressalente
67 — 15 Amp Azul Sentido de Direcção
68 — 15 Amp Azul Iluminação/Protecção Contra o Sol Traseira
69 — — Fusível - Sobressalente
70 — — Fusível - Sobressalente
ARMAZENAMENTO DO VEÍCULO
Se o veículo for permanecer parado
mais do que 21 dias consecutivos, po-
dem ser tomadas estas medidas para
proteger a bateria.
Desligar o cabo negativo da bateria.
Sempre que o veículo estiver inac- tivo por duas semanas ou mais (por
exemplo, durante as férias), ponha
o sistema do ar condicionado a fun-
cionar em marcha lenta durante
cerca de cinco minutos no ar fresco
e na posição de velocidade máxima
da ventoinha. Isto assegurará uma
adequada lubrificação do sistema
de modo a minimizar a possibili-
dade de ocorrência de danos no
compressor quando o sistema for
posto a funcionar novamente. LÂMPADAS DE SUBSTI- TUIÇÃO
Interior Número da lâmpada
Luzes de Cortesia/Leitura
Traseiras . . . . . . . . . . . . . . . W5W
Luz do Compartimento
Traseiro (Bagageira) . . . . . . . . 562
Luzes de Leitura da Consola
Suspensa . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Luzes de Cortesia
das Palas . . . . . . . . . . . . . . A6220
Luz do Porta-luvas
(para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . 194
Cortesia da Porta. . . . . . . . . . . 562
Luz do Indicador das
Mudanças . . . . . . . . . . JKLE14140
Bolsa para Mapas/Suporte para
Copos de Porta opcional . . . . . LED
(Reparar no Concessionário
Autorizado) NOTA:
Para os interruptores iluminados,
consulte o concessionário autori-
zado sobre as instruções de subs-tituição.
Todas as lâmpadas de interior são do
tipo base de vidro em cunha ou cartu-
cho de vidro. As lâmpadas com base
em alumínio não estão aprovadas e
não devem ser utilizadas.
299