12
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
12
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Rozsvícení kontrolky
Yza jízdy
❒Jestliže se kontrolka Yrozsvítí, zna-
mená to, že probíhá samočinná dia-
gnostika systému (např. při poklesu
napětí).
❒Pokud tento stav trvá, vyhledejte au-
torizovaný servis Lancia.
FUNGOVÁNÍ
Při každém startování motoru, tzn. oto-
čení klíčku na MAR, řídicí jednotka
systému Lancia CODE pošle řídicí jed-
notce motoru identifikační kód, jímž od-
blokuje funkce. Tento kód je odeslán
pouze v případě, že řídicí jednotka systé-
mu Lancia CODE rozpozná kód zasla-
ný klíčkem. Otočením klíčku na STOP
systém Lancia CODE deaktivuje funk-
ce řídicí jednotky motoru.
Jestliže nebyl během startování kód
identifikován jako správný, na přístrojo-
vé desce se rozsvítí kontrolka
Y.Silnými nárazy se mohou poško-
dit elektronické komponenty za-
budované v klíčku zapalování.
V takovém případě přetočte klíček na
STOPa znovu na MAR. Jestliže blo-
kování trvá, zkuste motor nastartovat ji-
ným klíčkem od vozidla. Pokud se motor
nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhle-
dejte autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opat-
řen vlastním kódem, který musí být ulo-
žen do paměti řídicí jednotky systému.
Klíčky nechejte uložit do paměti v auto-
rizovaném servisu Lancia; lze uložit až
osm klíčků.
15
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Signalizace výstražnou kontrolkou
Zamknutím dveří se výstražná kontrol-
ka A-obr. 13 rozsvítí asi na tři sekundy,
pak začne blikat (výstražná funkce). Při
nesprávném zamknutí jedněch dveří či
několika dveří nebo víka zavazadlového
prostoru se kontrolka rozbliká současně
se směrovými světly.
UPOZORNĚNÍ Kmitočet dálkového
ovládání mohou rušit silnější radiové
přenosy nesouvisející s vozidlem (např.
mobilní telefon, amatérské radiostani-
ce, atd.) V takovém případě by se moh-
ly při používání dálkového ovládání
projevit poruchy.Zamknutí dveří zevnitř
Se zavřenými dveřmi stiskněte tlačítko
A-obr. 13nacházející se uprostřed pa-
lubní desky: tím se dveře zamknou nebo
odemknou.
UPOZORNĚNÍ Nesprávným zavřením
některých dveří nebo při poruše sousta-
vy se zamknutí dveří zevnitř neaktivuje.
Správným zavřením dveří nebo po od-
stranění poruchy začne zařízení fungo-
vat normálně.
Dálkové odemknutí víka
zavazadlového prostoru
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
R: víko zavazadlového prostoru se
dálkově uvolní (odemkne). Při ode-
mknutí víka dvakrát zablikají ukazatelé
směru; při zamknutí zablikají jednou.
UPOZORNĚNÍ Kmitočet dálkového
ovládání mohou rušit silnější radiové
přenosy nesouvisející s vozidlem (např.
mobilní telefon, amatérské radiostani-
ce, atd.) V takovém případě by se moh-
ly při používání dálkového ovládání
projevit poruchy.
obr. 13L0D0417m
Jestliže omylem stisknete zamy-
kací tlačítko zevnitř vozidla, při
vystoupení z něj se odemknou
jen ty dveře, které byly použity
pro výstup; víko zavazadlového prosto-
ru zůstane zamknuto. Pro aktivaci celé-
ho systému je nutno znovu stisknout
zamykac/odemykací tlačítko.
18
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
18
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČETyp klíčku
Náhradní
mechanický
klíček
Hlavní klíček s dálkovým ovládáním
Blikání
směrových světel
(pouze s klíčkem
s dálkovým ovládáním)
Výstražná kontrolka
Stiskem tlačítka Ëse odemkne víko uzávěru palivové nádrže.
Přehled hlavních funkcí, které lze ovládat klíčky (s dálkovým ovládáním a bez něho):
Zamknutí zámků
zvenku
Otočení klíčku
doprava
(strana řízení)
Otočení klíčku
doprava
(strana řízení)
Krátký stisk
tlačítka Á
Jedno bliknutí
Rozsvícení
asi na 3 sekundy
a pak výstražná
optická signalizaceOdemknutí zámku
víka zavazadlového prostoru
Delší stisk
(více než dvě sekundy)
tlačítka R
dvě bliknutí
Výstražné blikání Odemknutí zámků
Otočení klíčku
doleva
(strana řízení)
Otočení klíčku
doleva
(strana řízení)
Krátký stisk
tlačítka Ë
dvě bliknutí
Vypnutí
22
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
22
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
MULTIFUNKČNÍ
DISPLEJ
(dvouřádkový na
přístrojové desce
Modale)
Vozidlo lze vybavit multifunkčním dis-
plejem, který za jízdy poskytuje uživateli
užitečné informace podle toho, jak si je
před tím nastavil. UKAZATEL TEPLOTY
CHLADICÍ KAPALINY
MOTORU obr. 23
Rozsvícení kontrolky A (spolu s upozor-
něním na displeji) signalizuje příliš vyso-
kou teplotu chladicí kapaliny. V takovém
případě zastavte motor a obraťte se na au-
torizovaný servis Lancia. Ručička ukazu-
je teplotu chladicí kapaliny motoru,
ukazování začíná, jakmile teplota kapali-
ny překročí asi 50 °C. Za normálních pro-
vozních stavů může ručička zaujímat na
stupnici různé polohy podle způsobu pou-
žívání vozidla a řízení chladicího systému
motoru.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se ručička za-
staví na začátku stupnice (nízká teplo-
ta) a svítí kontrolka A, znamená to
závadu v soustavě. V takovém případě se
obraťte se na autorizovaný servis Lan-
cia a nechejte soustavu zkontrolovat.
Jestliže se ručička teploty chla-
dicí kapaliny motoru přestaví
do červeného pole, vypněte bez
prodlení motor a vyhledejte au-
torizovaný servis Lancia.obr. 24L0D0497m
STANDARDNÍ OBRAZOVKA
obr. 24
Na standardní obrazovce se zobrazuje:
APočitadlo km (zobrazování počtu
ujetých km či mílí).
BČas (zůstává zobrazen i po vytažení
klíčku ze zapalování a zavření před-
ních dveří).
CNastavení sklonu světlometů (pou-
ze se zapnutými potkávacími světlo-
mety).
DIndikace - doporučení, že je vhodné
přeřadit
POZN.: Při otevření některých předních
dveří se na displeji na několik sekund zo-
brazí čas a počet ujetých km či mílí.
51
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
ODMLŽENÍ /
ODMRAZENÍ ZADNÍHO OKNA
A VNĚJŠÍCH ELEKTRICKÝCH
ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
(je-li součástí výbavy vozidla)
Funkce se zapne stiskem tlačítka C-
obr. 59. Zapnutí funkce je signalizováno
rozsvícením kontrolky v tomto tlačítku.
Funkce je časově omezena, systém ji au-
tomaticky vypne po uplynutí přednasta-
veného časovaného intervalu. Před
uplynutím této doby lze funkci vypnout
opětným stiskem tlačítka C.
UPOZORNĚNÍ Vyhřívací odpory na
vnitřní straně zadního okna nepolepuj-
te žádnými nálepkami. Mohly by se po-
škodit.Nastavení chlazení
Postupujte takto:
❒vypněte recirkulaci vzduchu v kabi-
ně přestavením ovládače F-obr. 59
na
Ú;
❒pro zvýšení teploty přetočte otočný
ovládač Bdoprava;
❒pro snížení rychlosti ventilátoru otoč-
te ovládač Adoleva.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno za-
pnout klimatizaci alespoň jednou za mě-
síc asi na 10 minut. Před letním obdobím
nechejte u autorizovaného servisu Lan-
cia zkontrolovat účinnost klimatizace. KLIMATIZACE
(chlazení a vysoušení vzduchu)
Postupujte takto:
❒přetočením otočného ovládače B-
obr. 59do modrého pole navolte tep-
lotu;
❒ovládač Apřetočte na požadovanou
rychlost;
❒objímku Edejte na
«;
❒ovládač Fdejte na
…;
❒stiskněte tlačítko D
√(kontrolka se
v tlačítku rozsvítí).
55
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Tuto funkce zvolte, když chcete kabinu
vyhřát v co nejkratší době za maximál-
ního využití výkonu klimatizace. Při ak-
tivaci funkce se využije maximální
teplota chladicí kapaliny; rozvod vzdu-
chu a rychlost ventilátoru pak systém
nastavuje v závislosti na daných pod-
mínkách.
Pokud např. není chladicí kapalina do-
statečně teplá, ventilátor se nezapne hned
na maximální rychlost, ale nebyl do ka-
biny přiváděn vzduch, který ještě není
zahřátý na dostatečnou teplotu.
I když je funkce zapnutá, lze provádět
všechna manuální nastavení.
Vypnutí funkce: otočit ovládač doleva na
požadovanou hodnotu teploty.
❒Funkce LO (maximální ochlazení):
zapne se otočením ovládače teploty do-
leva přes minimální hodnotu (16°C). Tu-
to teplotu lze aktivovat jak samostatně
od řidiče nebo předního spolucestující-
ho nebo od obou (i po zvolení funkce
MONO). Tato funkce slouží pro snazší nastavení
teploty v kabině v případě, kdy je ve vo-
zidle přítomen jen řidič.
Pro opětné nastavení odlišných teplot
a rozvodu vzduchu v obou zónách ka-
biny stačí otočit ovládači Hnebo znovu
stisknout tlačítko (A-MONO), jakmi-
le svítí kontrolka v tlačítku.
Otočením ovládačů na doraz doprava
nebo doleva tzn. na HInebo LOse za-
pnou funkce maximálního vyhřátí nebo
ochlazení kabiny.
❒Funkce HI(maximální vyhřátí):
zapne se otočením ovládače teploty do-
prava nad maximální hodnotu (32°C).
Tuto teplotu lze aktivovat jak samostat-
ně od řidiče nebo předního spolucestu-
jícího nebo od obou (i po navolení
funkce MONO). OVLÁDAČE
Otočný ovládač
nastavení teploty
vzduchu H-N
Otočením ovládačů do-
prava nebo doleva se
zvyšuje nebo snižuje
teplota vzduchu v před-
ní levé zóně (ovládač
N) a v přední pravé zó-
ně (ovládač H) kabiny.
Systém obsluhuje v ka-
bině dvě zóny – u řidiče a předního spo-
lucestujícího. Proto lze pro každou z nich
nastavit odlišnou teplotu, ale tak, aby
rozdíl mezi nimi byl max. 7°C.
Nastavené hodnoty teploty se zobrazí na
displeji vedle otočných ovládačů.
Stiskem tlačítka A(MONO) se teplo-
ta v zóně předního spolucestujícího srov-
ná na teplotu v zóně řidiče. Pak lze
nastavit stejnou teplotu pro obě zóny
otáčením ovládače N na straně řidiče.
57
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Nastavení rozvodu je indikováno pro-
světlením stisknutých tlačítek.
Při kombinování funkcí se stiskem tla-
čítka příslušná funkce aktivuje současně
s funkcemi, které byly nastaveny před
tím. Jestliže stiskněte tlačítko funkce,
která je již aktivní, bude tato funkce vy-
pnuta a kontrolka v tlačítku zhasne.
Automatické řízení rozvodu vzduchu po
ručním nastavení se obnoví stiskem tla-
čítka AU TO.
Jakmile řidič nastaví rozvod vzduchu na
čelní sklo, automaticky se přivede na čel-
ní sklo i rozvod vzduchu na straně spo-
lucestujícího. Spolucestující si může
rozvod vždy upravit příslušnými tlačítky.Tlačítka
AUTO H-N
(automatické
fungování)
Stiskem tlačítka AU TO
na straně řidiče a/nebo
předního spolucestující-
ho zruší systém všechna
manuální nastavení a v
jednotlivých zónách na-
staví automaticky množství a rozvod
vzduchu vháněného do kabiny.
Tento stav je signalizován tím, že se na
předním displeji zobrazí FULL AUTO.
Manuálním nastavením alespoň jedné
z funkcí, které systém jinak obsluhuje au-
tomaticky (recirkulace vzduchu, rozvod
vzduchu, rychlost ventilátoru nebo vy-
pnutí kompresoru klimatizace), zhasne
nápis FULLna displeji, čímž je signali-
zováno, že systém již neřídí automaticky
všechny funkce, (avšak teplotu nadále ří-
dí automatika). Tlačítka nastavení
rychlosti
ventilátoru L
Stiskem na hranu tla-
čítka
pse zvýší nebo sníží rychlost ven-
tilátoru a tím i množství vzduchu
přiváděného do kabiny; systém nadále
udržuje teplotu na nastavené hodnotě.
Rychlost ventilátoru je zobrazována pro-
světlenými čárkami na displeji
❒Nejvyšší rychlost ventilátoru = svítí
všechny čárky
❒Nejnižší rychlost ventilátoru = svítí
jedna čárka.
Ventilátor smíte vypnout až po vypnutí
kompresoru klimatizace stiskem tlačít-
ka B.
UPOZORNĚNÍ Automatické řízení
rychlosti rozvodu vzduchu po ručním
nastavení lze obnovit stiskem tlačítka
AU TO.
58
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Tlačítko pro zapnutí/
vypnutí recirkulace
vzduchu C
Recirkulace vzduchu je
obsluhována podle následujících pro-
vozních logik:
❒vyžádané zapnutí (recirkulace vzdu-
chu v kabině zapnuta trvale) signa-
lizované svítící kontrolkou v tlačítku
Ca symbolem
ína displeji;
❒vyžádané vypnutí (recirkulace vzdu-
chu v kabině vypnuta trvale) signali-
zované nesvítící kontrolkou v tlačítku
a symbolem
êna displeji.
Tyto provozní stavy se ovládají postup-
ným tlačítkem recirkulace C.
Z bezpečnostních důvodů po uplynutí
přednastavené doby vypne systém auto-
maticky recirkulaci, aby se v kabině mo-
hl vyměnit vzduch. Tlačítko MONO A
(sjednocení
nastavených teplot
a rozvodu vzduchu )
Stiskem tlačítka MONOse teplota
a rozvod vzduchu v zóně předního spo-
lucestujícího srovná na hodnoty nasta-
vené pro zónu řidiče. Pak lze nastavit
stejnou teplotu a rozvod vzduchu pro obě
zóny otáčením pouze ovládače na straně
řidiče. Touto funkcí se usnadňuje nasta-
vení teploty, pokud je v kabině pouze ři-
dič. Pro opětné nastavení odlišných
teplot a rozvodu vzduchu v obou zónách
kabiny stačí otočit ovládačem Hnebo
znovu stisknout tlačítko (MONO A),
jakmile svítí kontrolka v tlačítku. UPOZORNĚNÍ Jestliže systém z dů-
vodu manuálního nastavení funkcí již
nedokáže zajistit dosažení a udržení po-
žadované teploty v jednotlivých zónách
kabiny, nastavená teplota bliká, čímž sig-
nalizuje, že má systém v tomto ohledu
potíže; po jedné minutě zhasne i nápis
AU TO.
Automatické ovládání systému po ja-
kémkoli ručním nastavení lze kdykoli
obnovit stiskem tlačítka AU TO.