92
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
ČERPÁNÍ PALIVA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín.
Aby se zamezilo omylům, má otvor ná-
drže menší rozměr než pistole stojanu
s olovnatým benzínem. Je nutno pou-
žívat benzíny s oktanovým číslem ne-
jméně 95.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním kataly-
zátorem se životní prostředí znečisťuje
škodlivými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť
sebemenší množství olovnatého benzí-
nu. Nenapravitelně byste poškodili kata-
lyzátor.MOTORY MULTIJET
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuh-
nout účinkem parafínů, které se v ní zač-
nou vytvářet, což může vést k selhávání
palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům,
je podle ročního období běžně k dostá-
ní letní nebo zimní či arktická nafta (v
horských/studených oblastech). Pokud
je nutno načerpat naftu neodpovídající
aktuální venkovní teplotě, doporučuje-
me přidat do nafty přísadu TUTELA
DIESEL ART v poměru uvedeném na
obalu přísady. Do nádrže nejdříve na-
lijte nemrznoucí směs, a až pak načer-
pejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech dopo-
ručujeme do nádrže načerpat naftu, kte-
rá se prodává v těchto oblastech.
V takové situaci doporučujeme rovněž
udržovat v nádrži zásobu paliva nad
50 % jejího užitného obsahu. Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly senzory
vždy čisté. Při čistění je nutno
dávat velký pozor, aby se sen-
zory nepoškrábaly nebo jinak nepoškodi-
ly; k čistění nepoužívejte suché, hrubé nebo
tvrdé utěrky. Senzory je nutno čistit čis-
tou vodou, do níž se případně přidá au-
tošampon. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
senzory rychlým pohybem trysky ze vzdá-
lenosti asi 10 cm.
Odpovědnost za parkování
a ostatní rizikové manévry
nese vždy a jedině řidič. Při parková-
ní se nezapomínejte ujistit, zda se v da-
ném prostoru nenacházejí žádné osoby,
zvířata ani věci. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale ni-
kdy nesmí snížit pozornost při prová-
dění parkovacích manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost vozidla.
POZOR
93
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
Otevření víka palivové nádrže závisí na
zamknutí/odemknutí dveří. Pokud jsou
dveře zamknuté, pro dočerpání paliva je
třeba stisknout tlačítko D-obr. 117.
Uzávěr C-obr. 116je zařízením Bupev-
něn k víku A, aby se nemohl ztratit.
Otevření uzávěru C: otočte jím doleva
a vytáhněte jej.NOUZOVÉ OTEVŘENÍ VÍKA
V mimořádném případě je možné otev-
řít víko palivové nádrže zatažením za
lanko
A-obr. 118.
Lanko se nachází pod krytem. POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pisto-
le povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě
dvakrát. Pak čerpání ukončete, dalším
čerpáním paliva do nádrže by se mohl
poškodit palivový systém.
Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu odpovídající
evropské normě EN 590. Pou-
žíváním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit
motor a tím může pozbýt platnost záru-
ka na vozidlo. V případě náhodného na-
čerpání paliva jiného typu nestartujte
motor a vyprázdněte nádrž. Nastartuje-
te-li motor byť jen na velmi krátkou do-
bu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak
celý palivový okruh.
obr. 116L0D0399mobr. 118L0D0490m
obr. 117L0D0420m
94
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
la měří řídicí jednotka motoru celou řa-
du provozních parametrů (dobu používá-
ní, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a stanoví podle nich množství částic za-
chycených ve filtru. Filtr je akumulační
systém, který nutné pravidelně regenero-
vat (čistit) spálením uhlíkatých částic. Re-
generační proceduru řídí samočinně řídicí
jednotka motoru podle zanesení filtru
a provozních stavů vozidla. Během rege-
nerace se mohou projevit následující jevy:
mírné zvýšení volnoběžných otáček, za-
pnutí elektrického ventilátoru, mírné zvý-
šení kouřivosti, zvýšení teploty výfukových
plynů. Tyto stavy nelze interpretovat jako
závady, nemají dopad na chování vozidla
ani na životní prostředí. Pokud se na dis-
pleji zobrazí příslušné upozornění, postu-
pujte podle pokynů uvedených v části
„Kontrolky a upozornění“.OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozidla jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒lambda sondy;
❒systém zpětného nasávání palivových
par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechá-
vejte běžet motor, a to ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒recirkulační soustava výfukových ply-
nů (EGR);
❒filtr pevných částic (DPF).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(u verzí 1.3 Multijet 90 k –
1.3 Multijet 95 k)
Diesel Particulate Filter je mechanický fil-
tr zabudovaný do výfukové soustavy,
v němž se zachycují uhlíkaté částice ob-
sažené ve výfukových plynech dieselových
motorů. Podle současných/budoucích
předpisů je nutno částicový filtrační
systém používat pro zachycení téměř
všech uhlíkatých částic obsažených v emi-
sích. Během normálního provozu vozid- Během čerpání paliva upevněte uzávěr
ve víku, jak je uvedeno na obrázku.
UPOZORNĚNÍ Hermetické uzavření
uzávěru může vyvolat lehké zvýšení tla-
ku v nádrži. Proto je případný syčivý zvuk
při povolení uzávěru zcela normální.
Po načerpání paliva je třeba otočit uzá-
věrem doprava na několik zaklapnutí,
pak otočit klíčkem doprava, vytáhnout
klíček a zavřít víko.
Nepřibližujte se k hrdlu palivo-
vé nádrže s otevřeným ohněm
nebo se zapálenou cigaretou. Nebezpečí
požáru. Nepřibližujte se obličejem k hrd-
lu palivové nádrže, abyste se nenadýcha-
li škodlivých par.
POZOR
Během normálního provozu se
katalyzátor zahřívá na vyso-
ké teploty. Proto nikdy neparkujte s vo-
zidlem v blízkosti hořlavých látek (na
trávě, suchém listí, jehličí atd.). Nebez-
pečí požáru.
POZOR
115
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒čekejte, až kontrolka Ya
m
zhasne, což se stane tím rychleji, čím
teplejší je motor;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz,
pedál akcelerace nesmí být sešláp-
nutý;
❒jakmile zhasne kontrolka
m, otočte
klíčkem zapalování na polohu AV V
a uvolněte jej. Příliš dlouhou prodle-
vou vychladnou žhavicí svíčky. Jak-
mile motor naskočí, uvolněte klíček.
UPOZORNĚNÍ Pokud je motor stu-
dený, nesmíte při otáčení klíčku na po-
lohu AV Vsešlápnout pedál akcelerace.
Pokud motor nenaskočí na první pokus,
je třeba přetočit klíček zpět na STOP,
a až pak zopakovat postup startování
motoru.
Pokud se s klíčkem na MARrozsvítí na
přístrojové desce kontrolka
Y, d o p o r u -
čujeme přetočit klíček zpět na STOP
a pak znovu na MAR. Jestliže zůstane
kontrolka svítit, zkuste motor nastarto-
vat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Lancia.ZAHŘÁTÍ MOTORU
PO NASTARTOVÁNÍ
(benzínový/Multijet)
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací.
❒Při prvních kilometrech nezatěžujte
motor na plný výkon. Doporučujeme
počkat, až ručička ukazatele teploty
chladicí kapaliny motoru opustí
výchozí polohu.Rozsvícení a blikání kontrolky
mpo dobu 60 sekund od spuš-
tění motoru nebo při dlouhém
startování motoru signalizuje
poruchu systému žhavení svíček. Pokud
motor naskočí, je možné s vozidlem nor-
málně jezdit, ale je třeba co nejdříve
vyhledat autorizovaný servis Lancia.
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě dejte
motoru před vypnutím možnost, aby
„nabral dech“. To znamená, že ho ne-
cháte běžet naprázdno, aby se snížila
teplota v otorovém prostoru.
Je přísně zakázáno startovat
motor roztlačováním, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Tako-
vým startováním by mohlo do
katalyzátoru natéct palivo a nenapravi-
telně jej poškodit.
„Protočení motoru“ jednorázo-
vým prošlápnutím pedálu ak-
celerace k ničemu neslouží, jen
se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to škodlivé zejména pro motory
s turbokompresorem.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček klíčkem zapalování
na MAR.
131
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ZÁVADA SYSTÉMU
ABS (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy
MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika se-
kundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jakmile přestane
být soustava funkční nebo není k dispo-
zici. V takovém případě je brzdová sou-
stava nadále účinná, ale bez výkonů,
které poskytuje ABS. Pokračujte opatrně
v jízdě a vyhledejte co nejdříve autorizo-
vaný servis Lancia.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
>
REZERVA PALIVA
(žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy
MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika se-
kundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jestliže v palivové
nádrži zbývá asi 6–7 litrů paliva.
UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky sig-
nalizuje závadu v soustavě. V takovém
případě se obraťte se na autorizovaný
servis Lancia a nechejte soustavu zkon-
trolovat.
K
ŽHAVENÍ SVÍČEK
(verze Multijet – žlutá)
ZÁVADA ŽHAVENÍ
SVÍČEK
(verze Multijet – žlutá)
Žhavení svíček
Při otočení klíčkem do polohy
MARse
kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se
svíčky nažhaví na danou teplotu. Motor
nastartujte až po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě
prostředí může kontrolka probliknout na
téměř nepostřehnutelnou dobu.
Porucha žhavení svíček
Kontrolka bliká při závadě žhavicí sou-
stavy svíček. Vyhledejte co nejdříve au-
torizovaný servis Lancia.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
m
VODA V PALIVOVÉM
FILTRU
(verze Multijet – žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy
MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika se-
kundách musí zhasnout.
Kontrolka cse rozsvítí, jakmile je voda
v naftovém filtru.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
c
Voda v palivovém okruhu může
vážně poškodit vstřikovací sou-
stavu a způsobit nepravidelný
chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
c(spolu s upozorněním na dis-
pleji), vyhledejte co nejdříve autorizo-
vaný servis Lancia, kde odvodní palivový
filtr. Pokud se tato signalizace projeví
bezprostředně po načerpání paliva, je
možné, že se voda dostala do nádrže při
čerpání paliva. V takovém případě oka-
mžitě vypněte motor a kontaktujte auto-
rizovaný servis Lancia.
138
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor roz-
tlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Takovými manévry by mohlo do
katalyzátoru natéct palivo a nenapravi-
telně jej poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor nebě-
ží, není aktivní brzdový posilovač ani
posilové řízení, takže je nutno na brz-
dový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu
než obvykle.
Stojící vozidlo je nutno ozna-
čit předepsanými prostředky:
výstražnými světly, výstražným trojú-
helníkem, atd. Je vhodné, aby cestující vy-
stoupili z vozidla a vyčkali mimo ně
v bezpečné vzdálenosti s ohledem na sil-
niční provoz. Pokud je vozidlo odstave-
no v kopci nebo na nezpevněné vozovce,
je nutno zajistit kola klíny nebo jinými
vhodnými prostředky.
POZORSADA PRO
RYCHLOU OPRAVU
PNEUMATIK
FIX & GO automatic
(je-li součástí výbavy vozidla)
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix
& Go automatic obr. 3je uložena v za-
vazadlovém prostoru.
Sada obsahuje:
❒tlakovou nádobu As lepidlem opat-
řenou;
– plnicí hadičku B;
– samolepku Cs upozorněním
„max. 80 km/h“, kterou je nutno po
opravě pneumatiky nalepit (na pří-
strojovou desku) tak, aby na ni ři-
dič dobře viděl;
❒příbalový leták obr. 4s pokyny o pou-
žití sady pro rychlou opravu pneu-
matik, jenž je nutno posléze předat
technikům, kteří budou s takto opra-
venou pneumatikou manipulovat;
159
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PŘEHLED POJISTEK
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 37
SPOTŘEBIČEPOJISTKA AMPÉRY
Pravý dálkový světlometF12 7,5
Levý dálkový světlomet / nastavovač sklonu světlometů F13 7,5
Cívky relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru, Body Computer F31 7,5
Zadní levé ovládání okenF33 20
Zadní pravé ovládání okenF34 20
+15 Signál od spínače na brzdovém pedálu pro řídicí jednotky, světlo/světla zpětného pojezdu, měřič množství vzduchu
(verze Multijet kromě Start&Stop), řídicí jednotka žhavení svíček (verze 1.3 Multijet EURO 5), ovládání spojky
(Start&Stop), brzdový posilovač (Start&Stop) a snímač vody v naftě (*) F35 7,5
Odemknutí zavazadlového prostoru F36 10
+15 Brzdová světla, přístrojová deska (*)F37 7,5
Dveřní zámky, akční člen víka palivové nádržeF38 20
+30 Autorádio, navigace, systém Blue&Me™, řídicí jednotka ovládání oken, řídicí jednotka tlaku v pneumatikách,
klimatizace, diagnostická zásuvka EOBD (*)F39 10
Zadní vyhřívané okno F40 30
Vyhřívaná zpětná zrcátkaF41 7,5
Stírač čelního skla, ostřikovač čelního / zadního skla F43 30
Zapalovač/proudová zásuvka na prostředním tunelu F44 15
Přední vyhřívaná sedadlaF45 15
Proudová zásuvka v zavazadlovém prostoruF46 15
Přední ovládač okna na straně řidičeF47 20
Přední ovládač okna na straně spolucestujícíhoF48 20
+15 Ovládače na volantu, osvětlení ovládačů střešního okna, levý a prostřední ovládací panel, dešťový/osvitový senzor,
elektrická zrcátka, ovládání vyhřívaných předních sedadel (*) F49 7,5
+15 Navigace, příprava pro autorádio, systém Blue&Me™, parkovací senzory, řídicí jednotka tlaku v pneumatikách,
řídicí jednotka ovládačů oken, elektrická zrcátka, osvětlení ovládačů klimatizace a tlačítka ECO, ovládání Cruise Control,
stabilizátor napětí (Start&Stop) (*)F51 7,5
Stírač zadního oknaF52 15
+30 Přístrojová deska, zadní světlo/světla do mlhy (*) F53 7,5
(*) +30 = plusový pól baterie (nespínaný klíčkem)
+15 = plusový pól spínaný klíčkem
160
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
Pojistková skříňka v motorovém prostoru obr. 39
SPOTŘEBIČEPOJISTKA AMPÉRY
KlaksonF10 15
Pravý dálkový světlometF14 7,5
Levý dálkový světlometF15 7,5
KompresorF19 7,5
Startovací systém (Start&Stop)F20 30
Palivové čerpadloF21 15
Přední světlomety do mlhyF30 15
Pojistková skříňka příplatkové výbavy (na pomocném držáku) obr. 37
SPOTŘEBIČEPOJISTKA AMPÉRY
+30 Vnější zesilovač autorádia (*)F54 20
+30 Střešní okno (*)F58 20
(*) +30 = plusový pól baterie (nespínaný klíčkem)
+15 = plusový pól spínaný klíčkem