FLASH LIGHTS WITH LOCK(CLIGNOTEMENT DES LAMPES AU
VERROUILLAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROGRAMMATION DE TELECOMMANDES SUPPLEMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REMPLACEMENT DE LA PILE . . . . . . . . . . . . 18
SERRURES DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SERRURES MANUELLES DE PORTE . . . . . . . 19
SERRURES MOTORISEES . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GLACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LEVE-GLACES ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . 20
REMOUS DUS AU VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU COFFRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AVERTISSEUR DE SECURITE DU COFFRE . . . . . 23 DEVERROUILLAGE DE SECOURSINTERNE DU COFFRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PROTECTION DES OCCUPANTS . . . . . . . . . . . . . 23 CEINTURES A TROIS POINTS . . . . . . . . . . . . . 25
POUR DETORDRE UNE CEINTURE ATROIS POINTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CEINTURES DE SECURITE DES SIEGES PASSAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ENROULEUR A BLOCAGE AUTOMATIQUE (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10
REMARQUE
CONCERNANT VOS CLES
Le concessionnaire agréé qui vous a
vendu votre véhicule possède les nu-
méros de code de clé des serrures de
votre véhicule. Ces numéros peuvent
être utilisés pour commander un
double des clés auprès de votre
concessionnaire agréé. Demandez-les
à votre concessionnaire agréé et
conservez-les en lieu sûr.
Vous pouvez insérer la clé à double
face dans les serrures en orientant
l'une ou l'autre face vers le haut.
POUR RETIRER LA CLE
DE CONTACT
Boîtepont automatique
Placez le levier de vitesses en position
P (stationnement). Tournez le com-mutateur d'allumage en position ACC
(accessoires), poussez la clé et le cy-
lindre vers l'intérieur, tournez la clé en
position LOCK (verrouillage) et reti-
rez la clé.
REMARQUE :
Si vous essayez de retirer la clé
avant d'avoir placé le levier de vi-
tesses en position P (stationne-
ment), la clé peut se trouver tem-
porairement coincée dans le
barillet du commutateur d'allu-
mage. Dans ce cas, tournez légère
ment la clé vers la droite, puis
retirez-la comme décrit. En cas de
dysfonctionnement, le système
bloque la clé dans le barillet du
commutateur d'allumage pour
vous informer d'un dysfonctionne-
ment de ce dispositif de sécurité.
Le moteur peut être démarré et
arrêté mais la clé ne peut pas être
retirée tant que la réparation n'a
pas été effectuée.
Les commutateurs de lève
glaces électriques, la radio, le
système mains libres et les
prises de courant restent actifs
pendant environ dix minutes
après que la clé de contact ait été
tournée en position LOCK (ver-
rouillage). L'ouverture d'une
porte avant annule cette fonc-
tion. La temporisation de cette
fonction est programmable.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)/
Personal Settings (préférences
personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)"
du chapitre "Comprendre votre
tableau de bord".
Clé du véhicule
Positions du commutateur d'allumage
1 - LOCK
(verrouillage) 3 - ON/RUN (En
fonction/marche)
2 - ACC
(accessoires) 4 - START
(Démarrage)
12
AVERTISSEMENT !
Avant de sortir du véhicule, serrez
toujours le frein à main, mettez la
transmission en position P (station-
nement) et retirez la clé du contact.
Veillez à toujours verrouiller le
véhicule lorsque vous le quittez. Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule.
Ils pourraient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers.
Ne laissez pas des enfants toucher
au frein à main, à la pédale de frein
et au levier de vitesses.Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas le commutateur d'al-
lumage en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque
d'actionner les lèveglaces élec
triques ou d'autres commandes,
voire de déplacer le véhicule.
ATTENTION !
Une voiture non verrouillée est une
cible facile pour les voleurs. Lorsque
vous quittez le véhicule, veillez à
toujours retirer la clé du contact et à
verrouiller toutes les portes.
SIGNAL RAPPELANT QUE
LA CLE EST DANS LE
CONTACT
L'ouverture de la porte du conducteur
lorsque la clé est dans le contact fait
retentir un signal sonore pour vous
rappeler de retirer la clé.
REMARQUE :
Ce rappel de clé dans le contact retentit uniquement quand le
commutateur d'allumage est en
position LOCK (verrouillage) ou
ACC (accessoires).
Lorsque l'une des portes avant est ouverte, ou les deux, et que la
clé est dans le contact, les
touches de verrouillage des
portes électriques situées dans
le panneau de garnissage de
portes sont désactivées. Cela
permet d'éviter de verrouiller le
véhicule avec la clé à l'intérieur. VERROUILLAGE DES
PORTES AVEC LA CLE
Le véhicule ne comporte qu'un seul
barillet de serrure externe, situé sur la
porte du conducteur.
Vous pouvez insérer la clé dans n'im-
porte quel sens. Pour verrouiller la
porte, tournez la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre. Pour déver-
rouiller la porte, tournez la clé dans le
sens inverse à celui des aiguilles d'une
montre. Pour plus d'informations sur
la lubrification des serrures de porte,
reportez-vous à la section "Méthodes
de maintenance" du chapitre "Entre-
tien" de ce manuel.
SENTRY KEY®
L'antidémarrage Sentry Key® désac
tive le moteur pour éviter toute utili-
sation non autorisée du véhicule. Le
système n'a pas besoin d'être armé ou
activé. Son fonctionnement est auto-
matique, que le véhicule soit ver-
rouillé ou non.
13
FLASH LIGHTS WITH
LOCK (CLIGNOTEMENT
DES LAMPES AU
VERROUILLAGE)
Cette fonction fait clignoter les feux
de direction quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Personal Settings (préfé
rences personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
PROGRAMMATION DE
TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
Référez-vous à "Programmation des
clés client" Sentry Key®.
Si vous ne possédez pas de télécom
mande RKE programmée, adressez-
vous à votre concessionnaire agréé.GENERALITES
La télécommande et les récepteurs
fonctionnent sur une fréquence por-
teuse de 433,92 MHz.
Leur fonctionnement est soumis aux
exigences suivantes :
1. Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
2. Il doit accepter toutes les interfé
rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement in-
désirable.
REMARQUE :
N'apportez aucun changement à
l'appareil sans autorisation sous
peine d'empêcher l'utilisation cor-
recte de l'équipement.
Si la télécommande RKE ne fonc-
tionne pas à une distance normale,
vérifiez les deux points suivants :
1. Une pile faible dans l'émetteur. La
durée de vie prévue de la pile est de
cinq ans.
2. La proximité d'un émetteur radio
(station ou relais, tour de contrôle
d'aéroport, base militaire, radios mo-
biles ou CB).REMPLACEMENT DE LA
PILE
La pile de remplacement conseillée
est le modèle CR2032.
1.
Les boutons de télécommande RKE
face vers le bas, utilisez une lame plate
pour séparer les deux moitiés de la
télécommande RKE. Veillez à ne pas
endommager le joint lors de la dépose.
2. Retirez la pile et remplacez-la.
Evitez de toucher les piles neuves avec
les doigts. Les sécrétions graisseuses
de la peau peuvent endommager les
piles. En cas de contact avec la peau,
frottez soigneusement la zone affectée
avec de l'alcool.
3. Pour remonter la télécommande
RKE, emboîtez les deux moitiés.
Séparation des moitiés de la télécommande RKE
18
Ainsi, les ceintures de sécurité
sont tendues et le bruit de batte-
ment disparaît.AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfants dans le
véhicule lorsque la clé est dans le
contact. Les occupants, et particu-
lièrement les enfants non surveillés,
peuvent se retrouver coincés par les
glaces s'ils actionnent les commuta-
teurs des lèveglaces électriques. Il
pourrait en résulter des blessures
graves, voire mortelles.
Fonction Glaces intelligentes
La glace de porte descend légèrement
si elle est entièrement fermée lorsque
vous ouvrez la porte. La glace se re-
ferme complètement une fois la porte
fermée. Cette action permet à la porte
de s'ouvrir sans résistance et empêche
tout endommagement de la glace et
du joint supérieur.
Abaissement automatique des
glaces
Les commandes de lèveglace avant
des panneaux de garnissage des
portes du conducteur et du passager
avant intègrent une fonction d'abais- sement automatique. Les commuta-
teurs dotés de cette fonction portent la
mention AUTO. Poussez le commuta-
teur de lèveglace audelà du premier
cran, puis relâchezle : la glace
s'abaisse automatiquement.
Pour abaisser partiellement la glace,
poussez le commutateur jusqu'au pre-
mier cran et relâchezle pour arrêter
la glace.
Pour annuler le mouvement d'abais-
sement automatique, actionnez le
commutateur en direction du haut ou
du bas et relâchezle.
Les commutateurs de lèveglaces
électriques restent actifs pendant en-
viron dix minutes après que la clé de
contact ait été tournée en position
LOCK (verrouillage). L'ouverture
d'une des portes annule cette fonc-
tion. La temporisation de cette fonc-
tion est programmable. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la ru-
brique "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Personal
Settings (préférences personnelles)
(fonctions programmables par l'utili-
sateur)" du chapitre "Comprendre
votre tableau de bord".
Réinitialisation de la fonction
Glaces intelligentes à
l'ouverture/fermeture de la porte
Si la batterie du véhicule est déchar-
gée, la fonction Glaces intelligentes à
l'ouverture/fermeture de la porte est
désactivée. Pour réactiver la fonction
Glaces intelligentes, effectuez les opé
rations suivantes après que l'alimen-
tation électrique du véhicule ait été
restaurée.
1. Ouvrez complètement les quatre
glaces.
2. Maintenez enfoncé le commuta-
teur de toit motorisé en position de
fermeture. Une fois le toit motorisé
entièrement fermé, les quatre glaces
commencent à se fermer.
3. Maintenez enfoncé le commuta-
teur de toit motorisé pendant deux
secondes supplémentaires après que
les glaces se sont entièrement fermées.
21
ECLAIRAGE
LEVIER MULTIFONCTION
Le levier multifonction situé sur le
côté gauche de la colonne de direction
commande le fonctionnement des
projecteurs, des feux de stationne-
ment, des feux de direction, des
lampes du tableau de bord, de la com-
mande d'intensité de l'éclairage du
tableau de bord, des lampes de l'ha-
bitacle et des feux antibrouillard.
PROJECTEURS ET FEUX
DE STATIONNEMENT
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction au premier cran pour faire
fonctionner les feux de stationnement.
Tournez l'extrémité du levier jusqu'au
second cran pour faire fonctionner les
projecteurs.RAPPEL D'EXTINCTION
DES PROJECTEURS
Si les projecteurs ou les feux de sta-
tionnement sont allumés après que la
clé de contact ait été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage), un signal
sonore retentit à l'ouverture de la
porte du conducteur.
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES
Ce système met automatiquement les
projecteurs en fonction ou hors fonc-
tion selon le niveau de luminosité am-
biante. Pour activer le système, tour-
nez l'extrémité du levier
multifonction en position AUTO.
Quand le système est en fonction, la
fonction de temporisation des projec-
teurs est également en fonction. Celasignifie que les projecteurs restent al-
lumés pendant un maximum de 90 se-
condes après que la clé de contact ait
été tournée en position LOCK (ver-
rouillage). Pour désactiver le système
automatique, tournez l'extrémité du
levier multifonction hors de la po-
sition AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que
les projecteurs ne s'allument en
mode automatique.
Levier multifonction
Commutateur des projecteurs
Commutateur des projecteurs
101
PROJECTEURS AVEC
ESSUIE-GLACES
(DISPONIBLE
UNIQUEMENT AVEC LES
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glaces
soient mis en fonction si le levier
multifonction est placé en position
AUTO. Les projecteurs peuvent éga
lement s'éteindre quand l'essuie-glace
est mis hors fonction s'ils sont mis en
fonction par ce dispositif.
La fonction de projecteurs avec
essuie-glaces peut être activée et dé
sactivée via le Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC).
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Fonctions programmables
par l'utilisateur" du chapitre "Com-
prendre votre tableau de bord".DELAI D'EXTINCTION DES
PROJECTEURS
Cette fonction est particulièrement
utile lorsque vous quittez votre véhi
cule dans un endroit non éclairé. Elle
permet de bénéficier de la sécurité de
l'éclairage des projecteurs pendant un
maximum de 90 secondes après que la
clé de contact ait été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage).
Pour activer la temporisation, tournez
la clé de contact en position LOCK
(verrouillage) lorsque les projecteurs
sont encore allumés. Ensuite, éteignez
les projecteurs dans les 45 secondes.
La temporisation démarre lorsque
vous éteignez les projecteurs. Seuls les
projecteurs s'allument alors.
Si vous allumez les projecteurs, les
feux de stationnement, ou si vous re-
mettez le contact, le système annule la
temporisation.
Si vous éteignez les projecteurs avant
de couper le contact, les projecteurs
s'éteignent normalement.
La temporisation des projecteurs est
programmable sur les véhicules équi
pés du Centre électronique d'informa-tion du véhicule (EVIC). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la ru-
brique "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
COMMANDE D'INTENSITE
DE L'ECLAIRAGE DU
TABLEAU DE BORD
Tournez la partie centrale du levier
jusqu'à la position la plus basse pour
atténuer entièrement les lampes du
tableau de bord et empêcher les
lampes de l'habitacle de s'allumer
quand une porte s'ouvre.
Tournez la partie centrale du levier
vers le haut pour augmenter l'inten-
sité de l'éclairage du tableau de bord
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.
Tournez la partie centrale du levier
vers le haut jusqu'au cran suivant
pour augmenter la luminosité du
compteur kilométrique et de la radio
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.
102
0 Conducteur seul ouconducteur et passager
avant.
1 Tous les sièges occupés.
2 Tous les sièges occupés
plus une charge unifor-
mément répartie dans le
coffre. Le poids total des
passagers et de cette
charge ne dépasse pas la
capacité maximale de
charge du véhicule.
3 Conducteur plus une
charge uniformément
répartie dans le coffre.
Le poids total du
conducteur et de cette
charge ne dépasse pas la
capacité maximale de
charge du véhicule.
Calculs basés sur des passagers
d'un poids de 75 kg. PROTECTION
ANTIDECHARGE DE LA
BATTERIE
Pour protéger la batterie, les lampes
de l'habitacle s'éteignent automati-
quement 10 minutes après que le
commutateur d'allumage est déplacé
en position LOCK (verrouillage). Cela
se produit si les lampes de l'habitacle
ont été mises en fonction manuelle-
ment ou sont allumées du fait de l'ou-
verture d'une porte.
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE AVANT
Les essuie-glaces et lave-
glaces sont actionnés par un
commutateur du levier multi-
fonction. Le levier se trouve à droite
de la colonne de direction. Faites tourner l'extrémité du levier en
position LO (lent) pour le fonctionne-
ment à petite vitesse, ou en position
HI (rapide) pour le fonctionnement à
grande vitesse des essuie-glaces.
REMARQUE :
Les essuie-glaces reviennent auto-
matiquement en position de repos
si le contact est coupé lorsqu'ils
sont en action. Le fonctionnement
des essuie-glaces reprend si le
commutateur d'allumage est placé
de nouveau en position ON (en
fonction).
Levier d'essuie-glaces/lave-glace
Changement de la vitesse des
essuie-glaces
105