
SERRURES DE PORTE
SERRURES MANUELLES
DE PORTE
Pour verrouiller chaque porte, enfon-
cez le bouton de verrouillage de porte
de chaque panneau de garnissage de
porte. Pour déverrouiller chaque
porte, tirez la poignée intérieure de
porte.
Si le bouton est enfoncé quand vous
fermez la porte, celle-ci se verrouille.
Veillez à retirer les clés du véhicule
avant de fermer les portes.
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité et par sûretéen cas d'accident, verrouillez les
portes du véhicule lorsque vous
conduisez ou que vous laissez le
véhicule en stationnement.
Quand vous quittez le véhicule,
retirez toujours le porteclés du
contact et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul
dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi
cule. Ils pourraient être grave-
ment voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Ne laissez pas des
enfants toucher au frein à main, à
la pédale de frein et au levier de
vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas le commutateur
d'allumage en position ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhi
cule.
SERRURES MOTORISEES
Un commutateur de verrouillage de
porte est situé sur les panneaux de
garnissage des portes conducteur et
passager. Appuyez sur ce commuta-
teur pour verrouiller ou déverrouiller
les portes.
Bouton de verrouillage manuel de porte
Commutateur de verrouillageélectrique des portes
19

Ainsi, les ceintures de sécurité
sont tendues et le bruit de batte-
ment disparaît.AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfants dans le
véhicule lorsque la clé est dans le
contact. Les occupants, et particu-
lièrement les enfants non surveillés,
peuvent se retrouver coincés par les
glaces s'ils actionnent les commuta-
teurs des lèveglaces électriques. Il
pourrait en résulter des blessures
graves, voire mortelles.
Fonction Glaces intelligentes
La glace de porte descend légèrement
si elle est entièrement fermée lorsque
vous ouvrez la porte. La glace se re-
ferme complètement une fois la porte
fermée. Cette action permet à la porte
de s'ouvrir sans résistance et empêche
tout endommagement de la glace et
du joint supérieur.
Abaissement automatique des
glaces
Les commandes de lèveglace avant
des panneaux de garnissage des
portes du conducteur et du passager
avant intègrent une fonction d'abais- sement automatique. Les commuta-
teurs dotés de cette fonction portent la
mention AUTO. Poussez le commuta-
teur de lèveglace audelà du premier
cran, puis relâchezle : la glace
s'abaisse automatiquement.
Pour abaisser partiellement la glace,
poussez le commutateur jusqu'au pre-
mier cran et relâchezle pour arrêter
la glace.
Pour annuler le mouvement d'abais-
sement automatique, actionnez le
commutateur en direction du haut ou
du bas et relâchezle.
Les commutateurs de lèveglaces
électriques restent actifs pendant en-
viron dix minutes après que la clé de
contact ait été tournée en position
LOCK (verrouillage). L'ouverture
d'une des portes annule cette fonc-
tion. La temporisation de cette fonc-
tion est programmable. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la ru-
brique "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Personal
Settings (préférences personnelles)
(fonctions programmables par l'utili-
sateur)" du chapitre "Comprendre
votre tableau de bord".
Réinitialisation de la fonction
Glaces intelligentes à
l'ouverture/fermeture de la porte
Si la batterie du véhicule est déchar-
gée, la fonction Glaces intelligentes à
l'ouverture/fermeture de la porte est
désactivée. Pour réactiver la fonction
Glaces intelligentes, effectuez les opé
rations suivantes après que l'alimen-
tation électrique du véhicule ait été
restaurée.
1. Ouvrez complètement les quatre
glaces.
2. Maintenez enfoncé le commuta-
teur de toit motorisé en position de
fermeture. Une fois le toit motorisé
entièrement fermé, les quatre glaces
commencent à se fermer.
3. Maintenez enfoncé le commuta-
teur de toit motorisé pendant deux
secondes supplémentaires après que
les glaces se sont entièrement fermées.
21

Le bouton de déverrouillage du coffre
est activé lorsque le véhicule est dé
verrouillé avec la télécommande ou
lorsque la clé est insérée dans le
contact et placée en position ON/RUN
(en fonction/marche) ou START (dé
marrage).
REMARQUE :
Ainsi, le véhicule contient une
zone verrouillée même si le toit
rétractable est ouvert.
Pour ouvrir le couvercle du coffre de
l'extérieur du véhicule, enfoncez et
relâchez la touche de déverrouillage
du coffre de la télécommande RKE
deux fois de suite.
Le message "Trunk Ajar" (coffre ou-
vert) s'affiche dans le Centre électro-
nique d'information du véhicule
(EVIC).AVERTISSEUR DE
SECURITE DU COFFRE
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas les enfants accéder au
coffre, ni depuis l'extérieur ni par
l'intérieur du véhicule. Fermez tou-
jours le couvercle du coffre quand
votre véhicule est sans surveillance.
Une fois dans la zone du coffre, les
jeunes enfants risquent de ne plus
pouvoir en sortir même s'ils y sont
arrivés via le siège arrière. Enfermés
dans le coffre, les enfants risquent de
mourir étouffés ou déshydratés en
cas de grosse chaleur.
DEVERROUILLAGE DE
SECOURS INTERNE DU
COFFRE
Par mesure de sécurité, un levier in-
terne de déverrouillage d'urgence du
coffre est intégré au mécanisme de
verrouillage du coffre. Si une per-
sonne est bloquée dans le coffre, il lui
est possible d'ouvrir le coffre simple-
ment en tirant sur le levier lumines-
cent fixé au mécanisme de verrouil-
lage du coffre. PROTECTION DES
OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre
véhicule sont essentiels pour votre sé
curité :
Ceintures de sécurité baudrier et
abdominale à trois points d'ancrage
à toutes les places
Airbags avant pour le conducteur et le passager avant
Appuietête actifs complémentaires (AHR) situés au-dessus des sièges
avant (intégrés à l'appuietête)
Airbags latéraux complémentaires intégrés aux sièges (SAB)
Colonne de direction et volant à absorption d'énergie
Déverrouillage de secours interne du coffre
23

Panneaux de protection/de blocagedes genoux pour les occupants des
sièges avant
Les ceintures de sécurité avant comportent des prétendeurs desti-
nés à renforcer la protection des
occupants en gérant l'énergie lors
d'un impact.
Les ceintures de sécurité de siège arrière intègrent des enrouleurs au-
tomatiques qui bloquent la sangle
de la ceinture en place après l'avoir
étirée entièrement et ajustée à la
longueur souhaitée pour maintenir
un siège pour enfant ou fixer un
gros objet sur un siège.
Lisez attentivement les informations
contenues dans cette section. Vous
saurez comment vous protéger au
mieux, vos passagers et vousmême.
Les ceintures de sécurité ou le système
ISOFIX peuvent également être utili-
sés pour maintenir des sièges de sécu
rité pour bébés et enfants lorsque vous
transportez des enfants trop petits
pour les ceintures de sécurité desti-
nées aux adultes. Pour plus d'infor- mations, reportez-vous à la section
"ISOFIX - Système d'ancrage de siège
pour enfant".
REMARQUE :
Les airbags avant possèdent un
gonfleur progressif. Il permet à
l'airbag de se gonfler plus ou
moins rapidement ou fermement
en fonction de plusieurs facteurs
tels que la gravité et le type de
collision.
Voici comment limiter les risques de
blessures liés au déploiement des air-
bags :
1.
Les enfants de 12 ans et moins
doivent être attachés dans un siège
arrière.
AVERTISSEMENT !
Un siège pour enfant orienté dos à la
route ne doit jamais être placé sur le
siège avant d'un véhicule équipé
d'un airbag avant passager. Un air-
bag qui se déploie peut blesser ou
tuer un enfant placé dans cette po-
sition. Les enfants trop petits pour porter
convenablement la ceinture de sécu
rité (consultez la section "Sièges pour
enfant") doivent être attachés à l'ar-
rière dans un siège pour enfant ou sur
un siège d'appoint. Les enfants plus
âgés qui n'utilisent ni siège pour en-
fant ni siège d'appoint doivent être
correctement attachés dans le siège
arrière. Ne laissez jamais les enfants
glisser la ceinture derrière eux ou sous
les bras.
Lisez le mode d'emploi de votre siège
pour enfant pour l'utiliser correcte-
ment.
2.
Tous les occupants doivent tou-
jours porter correctement leur
ceinture baudrier.
3. Les sièges du conducteur et du
passager avant doivent être rai-
sonnablement reculés pour per-
mettre un déploiement des airbags
avant.
4. Ne vous penchez pas contre la
porte ou la glace. Lorsque les air-
bags latéraux se déploient, ils se
gonflent violemment dans l'espace
qui vous sépare de la porte.
24

5.Si le système d'airbags du véhi
cule doit être modifié pour tenir
compte d'une personne handica-
pée, adressez-vous au centre de
service aprèsvente.AVERTISSEMENT !
L'utilisation des airbags seuls
peut aggraver les blessures en cas
d'accident. En effet, les airbags
sont conçus pour compléter l'ac-
tion des ceintures de sécurité. Les
airbags ne se déploient pas dans
toutes les collisions. Bouclez vos
ceintures même si votre véhicule
est équipé d'airbags.
Une position trop proche du vo-
lant ou du tableau de bord lors du
déploiement de l'airbag avant
peut causer des blessures graves,
voire mortelles. Le gonflement des
airbags nécessite un espace suffi-
sant. Appuyez-vous au dossier et
étendez vos bras de manière à at-
teindre facilement le volant ou le
tableau de bord.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le gonflement des airbags laté
raux intégrés aux sièges (SAB) né
cessite un espace suffisant. Ne
vous penchez pas contre la porte
ou la glace. Asseyez-vous droit au
centre du siège.
En cas de collision, vos passagers
et vousmême risquez d'être griè
vement blessés si vous n'êtes pas
correctement attachés. Vous pou-
vez heurter l'intérieur du véhicule
ou d'autres passagers ou être pro-
jeté hors du véhicule. Assurez-
vous que vos passagers et vous-
même avez correctement bouclé
votre ceinture.
Bouclez votre ceinture même si vous
êtes un excellent conducteur, y com-
pris pour de courts trajets. Vous pou-
vez rencontrer sur votre itinéraire un
mauvais conducteur et être impliqué
dans un accident. Les accidents
peuvent se produire aussi bien loin de
chez vous que dans votre propre rue. Les études ont montré que les cein-
tures de sécurité épargnent des vies
humaines et qu'elles réduisent la gra-
vité des blessures en cas de collision.
La projection hors du véhicule est
l'une des causes des blessures les plus
graves. Les ceintures de sécurité ré
duisent ce risque, comme elles ré
duisent le risque de blessures dues à
des chocs dans l'habitacle. Tous les
occupants du véhicule doivent porter
leur ceinture de sécurité en perma-
nence.
CEINTURES A TROIS
POINTS
Tous les sièges de votre véhicule sont
équipés de ceintures de sécurité à trois
points.
L'enrouleur de sangle de la ceinture
est conçu pour se verrouiller en cas
d'arrêt soudain ou de collision. Cette
fonctionnalité permet à la partie bau-
drier de la ceinture de se déplacer
librement en temps normal. Cepen-
dant, en cas de collision, la ceinture se
verrouille et réduit le risque de projec-
tion dans l'habitacle ou hors du véhi
cule.
25

Conduc-teur Centre Passa-
ger
Pre-
mière
rangée N/A N/A N/A
Deux- ième
rangée ALR N/A ALR
N/A - Non applicable
ALR - Enrouleur à blocage auto- matique
Si le siège passager est équipé d'un
ALR et utilisé dans des conditions
normales :
Sortez la sangle de l'enrouleur suffi-
samment pour qu'elle s'enroule
confortablement à mi-buste de l'occu-
pant, de façon à ne pas activer l'ALR.
Si l'ALR est activé, vous entendrez un
cliquetis à mesure que la ceinture se
rétracte. Dans ce cas, laissez la sangle
se rétracter complètement, puis sortez
uniquement la longueur de sangle né
cessaire pour qu'elle s'enroule confor-
tablement à mi-buste de l'occupant.
Faites glisser la plaque de verrouillage
dans la boucle jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. ENROULEUR A BLOCAGE
AUTOMATIQUE (ALR)
Dans ce mode, la ceinture baudrier est
automatiquement prébloquée. La
ceinture se rétracte encore pour élimi
ner tout jeu. Le mode de blocage au-
tomatique est disponible aux places
arrière munies d'une ceinture à trois
points. Utilisez le mode de blocage
automatique lorsqu'un siège pour en-
fant est installé sur une place équipée
d'une ceinture de sécurité offrant
cette fonction. Les enfants jusqu'à
12 ans doivent être correctement at-
tachés dans un siège à l'arrière.
Pour engager le mode de blocage
automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points.
2. Saisissez la portion baudrier et ti-
rez vers le bas jusqu'à ce que la cein-
ture soit extraite sur toute sa longueur.
3. Laissez la ceinture se rétracter.
Lorsque la ceinture se rétracte, vous
entendrez un déclic qui indique que la
ceinture de sécurité est maintenant en
mode de blocage automatique.
Pour désengager le mode de
blocage automatique
Débouclez la ceinture à trois points et
laissez-la se rétracter complètement
pour désengager le mode de blocage
automatique et activer le mode de
blocage sensible (d'urgence) du véhi
cule.
AVERTISSEMENT !
L'ensemble ceinture et enrouleur
doit être remplacé si l'enrouleur
automatique de la ceinture de sé
curité ou une autre fonction des
ceintures de sécurité ne fonc-
tionne pas correctement, après vé
rification selon les procédures du
manuel d'atelier.
Le non-remplacement de la cein-
ture et de l'enrouleur peut ac-
croître le risque de blessures lors
d'un accident.
29

4. La moitié avant de l'appuietête
actif, comportant la mousse et le gar-
nissage, doit se verrouiller dans la
moitié arrière en plastique décoratif.
REMARQUE :
Si vous rencontrez des difficul-tés ou des problèmes lors de la
réinitialisation des appuietête
actifs, consultez un concession-
naire agréé.
Pour des raisons de sécurité, faites vérifier les appuietête ac-
tifs par un spécialiste qualifié
chez un concessionnaire agréé. SYSTEME DE RAPPEL
OPTIMISE DE BOUCLAGE
DE CEINTURE DE
SECURITE (BeltAlert®)
BeltAlert® est destinée à rappeler au
conducteur d'attacher sa ceinture de
sécurité. Cette fonction est active
chaque fois que le contact est mis. Si
le conducteur n'a pas bouclé sa cein-
ture de sécurité, le témoin de rappel
de ceinture de sécurité s'allume et
reste allumé jusqu'à ce que la ceinture
de sécurité soit attachée.
La séquence d'avertissement de
BeltAlert® se déclenche dès que la
vitesse du véhicule dépasse 8 km/h.
Le témoin de rappel de ceinture de
sécurité clignote et un signal sonore
retentit. Une fois la séquence lancée,
elle continue ou s'arrête dès que la
ceinture est attachée. Une fois la sé
quence terminée, le témoin de rappel
de ceinture de sécurité reste allumé
jusqu'à ce que la ceinture soit atta-
chée. Le conducteur doit demander à
tous les autres occupants d'attacher
leurs ceintures. Si la ceinture de sécu
rité du conducteur est débouclée au cours d'un trajet à une vitesse supé
rieure à 8 km/h, BeltAlert® émet une
notification sonore et visuelle.
BeltAlert® peut être activé ou désac
tivé par votre concessionnaire agréé.
LANCIA déconseille de désactiver le
système BeltAlert®.
REMARQUE :
Même si le système BeltAlert® a été
désactivé, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité reste allumé si
la ceinture de sécurité du conduc-
teur n'est pas attachée.
CEINTURES DE SECURITE
ET FEMMES ENCEINTES
Nous conseillons aux femmes enceintes
d'utiliser les ceintures de sécurité tout
au long de leur grossesse. La protection
de la mère constitue la meilleure pro-
tection de son futur enfant.Les femmes enceintes doivent porter
la sangle abdominale par-dessus les
cuisses et aussi près que possible des
hanches. Maintenez la ceinture en po-
sition basse afin qu'elle ne passe pas
sur l'abdomen. De cette manière, les
os des hanches, plus robustes, absor-
beront l'impact d'un éventuel choc.
Appuietête réinitialisé
32

SYSTEME
COMPLEMENTAIRE DE
PROTECTION (SRS) -
AIRBAGS
Ce véhicule est équipé de deux airbags
avant destinés au conducteur et au
passager avant, qui apportent une
protection complémentaire à celle des
ceintures de sécurité. L'airbag avant
du conducteur est placé au centre du
volant. L'airbag avant du passager se
trouve dans le tableau de bord, au-
dessus de la boîte à gants. Les inscrip-
tions SRS AIRBAG sont gravées sur
les couvercles d'airbag.REMARQUE :
Les airbags avant pour le conduc-
teur et le passager avant sont cer-
tifiés conformément aux nouveaux
règlements régissant les airbags
avant.
Les airbags avant possèdent un gon-
fleur progressif. Il permet à l'airbag
de se gonfler plus ou moins rapide-
ment ou fermement en fonction de
plusieurs facteurs tels que la gravité et
le type de collision.
Ce véhicule peut être équipé d'un
commutateur de boucle de ceinture de
sécurité conducteur et/ou passager
avant, conçu pour détecter si la cein-
ture de sécurité du conducteur ou du
passager avant est attachée. Ce com-
mutateur de boucle de ceinture de
sécurité peut ajuster le gonflage des
airbags avant.
Ce véhicule est équipé d'airbags laté
raux complémentaires intégrés aux
sièges (SAB) pour améliorer la protec-
tion des occupants lors d'un choc la-
téral. Les SAB sont situés sur le côté
extérieur des sièges avant.REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Après toute collision, amenez immédiatement le véhicule chez
votre concessionnaire.
Organes d'airbags
Votre véhicule peut être équipé des
éléments du système d'airbags sui-
vants :
Commande de retenue des occu- pants (ORC)
Témoin d'airbag
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Panneaux de protection des genoux
Airbag avant conducteur
Airbag avant passager
Airbags latéraux complémentaires intégrés aux sièges (SAB)
Capteurs d'impact avant et laté rauxEmplacements des airbags avant et despanneaux de protection des genoux1 - Airbags avant pour le conduc-
teur et le passager
2 - Panneau de protection des ge-
noux
33