Page 11 of 249

ÚVOD
Blahoželáme vám ku kúpe nového vo-
zidla od spoločnosti LANCIA. Toto
vozidlo je charakterizované precíznym
spracovaním, osobitým štýlom a vyso-
kou kvalitou, t. j. všetkými atribútmi,
ktoré sú pre naše vozidlá tradičné.
Skôr ako začnete na tomto vozidle jaz-
diť, prečítajte si túto príručku majite\ba a
všetky doplnkové materiály. Dobre sa
oboznámte so všetkými ovládacími prv-
kami vozidla, zvýšenú pozornosť venujte
predovšetkým tým prvkom, ktoré sa po-
užívajú na brzdenie, riadenie a preraďo-
vanie. Zistite, ako vozidlo zvláda rôzne
povrchy ciest. Vaše riadiace zručnosti sa
zlepšujú s pribúdajúcimi skúsenosťami,
spočiatku však buďte obzvlášť opatrní –
ako pri riadení akéhoko\bvek vozidla.
Vždy dodržiavajte miestne zákony, nech
už jazdíte kdeko\bvek.
POZNÁMKA:
Keď si prečítate informácie pre maji-
teľa, uložte ich do vozidla pre prípad
budúcej potreby. Ak budete vozidlo
predávať, jeho súčasťou musia byť aj
informácie pre majiteľa.Nesprávne riadenie tohto vozidla môže
mať za následok stratu kontroly a
zrážku.
Riadenie tohto vozidla pri nadmernej
rýchlosti alebo pod vplyvom omamných
látok môže mať za následok stratu kon-
troly, zrážku s inými vozidlami alebo
predmetmi, zídenie z cesty alebo prevrá
Page 32 of 249
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo
vozidle necestovala na iných mies-
tach, ako na tých, ktoré sú vybavené
bezpečnostnými pásmi.
• Nesprávne používanie bezpečnost-
ného pásu je nebezpečné. Bezpeč-
nostné pásy sú skonštruované tak,
aby obklopili ve\bké kosti tela. Tieto
kosti predstavujú najpevnejšiu časť
tela a majú najvyššiu odolnosť voči
sile nárazu.
• Používanie bezpečnostného pásu
nesprávnym spôsobom môže zhoršiť
zranenia spôsobené nehodou. Mô-
žete utrpieť vnútorné zranenia alebo
sa môžete vyšmyknúť spod pásu. Po-
stupujte pod\ba týchto pokynov na
bezpečné používanie bezpečnos-
tných pásov a na zaistenie bezpeč-
nosti spolujazdcov.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Dve osoby by nikdy nemali byť pri-
pútané jedným bezpečnostným pá
Page 33 of 249
VAROVANIE!
• Pás, ktorého pracka je zasunutá donesprávnej objímky, vás nebude do-
statočne chrániť. Brušná časť pásu
môže obopnúť telo príliš vysoko a
môže spôsobiť vnútorné zranenia.
Pracku pásu vždy pripájajte do ob-
jímky, ktorá je k vám najbližšie.
• Príliš uvo\bnený pás nechráni cestujú
Page 49 of 249
nadol pozdĺž prednej dolnej časti se-
dadla, keď sú opreté o operadlo sedadla,
by mali používať brušný/ramenný pás na
zadnom sedadle.
• Dbajte na to, aby dieťa v sedadle se-delo vzpriamene.
• Brušná časť by sa mala nachádzať na bedrách a mala by byť tesne dotia-
hnutá.
• Pravidelne kontrolujte správne dotia- hnutie pásu. Deti, ktoré sa na sedadle
krútia alebo krčia, môžu narušiť
správne upevnenie pásu na tele die-
ťaťa.
• Ak sa ramenná časť pásu dotýka tváre alebo krku, posuňte dieťa viac do
stredu vozidla. Dbajte na to, aby si
dieťa nikdy nepresunulo ramennú časť
pásu pod hornú končatinu alebo za
telo.
VAROVANIE!
• Nesprávna inštalácia môže viesť kzlyhaniu detského záchytného sys-
tému. V prípade kolízie sa detský
záchytný systém môže uvo\bniť. Dieťa
sa môže vážne alebo smrte\bne zraniť.
Pri inštalácii detského záchytného
systému, postupujte presne pod\ba
pokynov výrobcu.
• Detský záchytný systém smerujúci
dozadu by sa mal používať výlučne
na zadných sedadlách. Detský zá
Page 55 of 249
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nespúšťajte motor vozidla v zatvore-
nej garáži ani v stiesnených priesto-
roch na dlhší čas, aký je potrebný na
vjazd alebo výjazd vozidla.
• Ak musíte jazdiť s otvorenými dve-
rami batožinového priestoru, dbajte
na to, aby boli všetky okná zatvorené
a prepnite spínač VENTILÁTORA
klimatizácie na maximálne otáčky.
NEPOUŽÍVAJTE režim recirkulá
Page 87 of 249

INFORMÁCIE O
TELEFÓNE
UCONNECT™, KTORÉ JE
VHODNÉ VEDIEŤ
Príručka pre telefón Uconnect™
Ak si chcete vypočuť krátku príručku
funkcií telefónu Uconnect™, stlačtetla-
čidlo
a vyslovte príkaz Príručka
Uconnect™“.
Hlasové cvičenie
Používatelia, pri ktorých má telefón
Uconnect™ problém s rozpoznávaním
ich hlasových príkazov alebo čísiel,
môžu použiť funkciu hlasového cvičenia
telefónu Uconnect™. Do režimu cviče
nia prejdite pomocou jedného z dvoch
nasledovných postupov:
\beď ste mimo režim telefónu
Uconnect™ (napr. v režime rádia)
• Stlačte a na p\fť sekúnd podržte stla-
čené tlačidlo
, kým sa nespustí
relácia alebo
• Stlačte tlačidloa vyslovte príkaz
Voice Training, System Training, or
Start Voice Training “ (Hlasové cviče
nie, systémové cvičenie alebo spustiť
hlasové cvičenie). Stlačením tlačidla telefónu Uconnect™
môžete po výzve telefónu Uconnect™
buď obnoviť výrobné nastavenia alebo
zopakovať slová a frázy. Ak chcete
do-
s iahnuť najlepšie výsledky, reláciu hlas o-
vého cvičenia vykonajte, keď je vozidlo
zaparkované, motor v prevádzke, všetky
okná zatvorené a ventilátor vypnutý.
Tento postup môžete zopakovať v prí
Page 127 of 249
VÝSTRAHA!
Systém TPMS je optimalizovaný pre
originálne pneumatiky a kolesá.Hod-
noty tlaku a varovanie systému TPMS
sú nastavené pre ve ľkosť pneumatík,
ktoré sú pôvodne nainštalované na va-
šom vozidle. Ak používate náhradné
vybavenie, ktoré nie je rovnakej ve ľ
kosti, typu alebo štýlu, môže dôjsť k
nesprávnej prevádzke systému alebo k
poškodeniu senzora. Kolesá z trhu
náhradných dielov môžu spôsobiť poš
Page 151 of 249
AK SA NEPODARÍ
NAŠTARTOVAŤ MOTORVAROVANIE!
• Pri snahe naštartovať vozidlo nikdynelejte palivo ani iné horľavé látky do
prívodného vzduchového otvoru
skrine škrtiacej klapky. Mohlo by to
spôsobiť rýchle vzplanutie a vážne
zranenie osôb.
• Nepokúšajte sa naštartovať vozidlo
tlačením alebo ťahaním. Do kataly-
zátora by sa mohlo dostať nespálené
palivo a po naštartovaní motora by sa
mohlo vznietiť a poškodiť katalyzá