AZ ELEKTRONIKUS
GÉPKOCSI-
INFORMÁCIÓS
RENDSZER (EVIC) ÁLTAL
MEGJELENÍTETT
INFORMÁCIÓK
A megfelelő feltételek fennállása esetén
az EVIC a következő üzeneteket jeleníti
meg:
• Turn Signal On [Irányjelző bekap -
csolva] (kb. 1,6 kilométer megtétele
után folyamatos hangjelzéssel)
• Left Front Turn Signal Lamp Out [Bal els ő irányjelző izzó kiégett] (egy-
szeri figyelmez tető hangjelzéssel)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out [Bal hátsó irányjelző izzó kiégett] (egyszeri
figyelmeztető hangjelzéssel)
• Right Front Turn Signal Lamp Out [Jobb első irányjelző izzó kiégett]
(egyszeri figyelmeztető hangjelzéssel)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out [Jobb hátsó irányjelző izzó kiégett]
(egyszeri figyelmeztető hangjelzéssel) • RKE Battery Low [RKE kulcs nélküli
nyitás elemének töltöttsége alacsony]
(egyszeri figyelmeztető hangjelzéssel)
• Personal Settings Not Avail – Vehicle Not in Park [Egyéni beállítások nem
érhetők el – A gépkocsi nincs PAR -
KOLÁS fokozatban]
• Personal Settings Not Avail – Vehicle in Motion [Egyéni beállítások nem
érh etők el – A gépkocsi mozgásban
van.]
• Door Ajar [Ajtó nyitva] (a gépkocsi piktogramja jelzi, hogy melyik ajtó
van nyitva. Egyszeri hangjelzés hall-
ható, ha a gépkocsi mozgásban van.)
• Doors Ajar [Ajtók nyitva] (a gépkocsi piktogramja jelzi, hogy melyik ajtók
vannak nyitva. Egyszeri hangjelzés
hallható, ha a gépkocsi mozgásban
van.)
• Trunk Open [A csomagtartó nyitva] (a gépkocsi piktogramja jelzi a nyitott
csomagtartót, és egyszeri hangjelzés
hallható)
• Lights On [Világítás bekapcsolva]
• Key In Ignition [A gyújtáskulcs a kap- csolóban] • Remote start aborted — Door ajar
[Távindítás megszakítva — ajtó nincs
teljesen becsukva]
• Remote start aborted — Hood ajar [Távindítás megszakítva — a motor-
ház tető nincs teljesen becsukva]
• Remote start aborted — Trunk ajar [Távindítás megszakítva — a csomag -
tartó nincs teljesen becsukva]
• Remote start aborted — Fuel low [Távindítás megszakítva — alacsony
üzemanyagszint]
• Remote start disabled — System fault [Távindítás letiltva — rendszerhiba]
• Convertible Top Not Secured [Nyit- ható tető nincs biztosítva] (egy hang -
jelzéssel)
• Convertible Top Complete [A tetővel
végzett művelet befejezve] (egy hang -
jelzéssel)
• Secure Cargo Shield [Rögzítse a cso- magokat elválasztó elemet] (egyszeri
hangjelzéssel)
• Speed Too High [Túl nagy sebesség] (egy hangjelzéssel)
125
BIZTOSÍTÉKOK
INTEGRÁLT
ÁRAMELLÁTÓ MODUL
Az integrált áramellátó modul a motor-
térben, a légszűrő mellett található. A
modulban betétes típusú biztosítékok és mini biztosítékok találhatóak. A fedél
belsejében egy címke helyezkedhet el,
amely azonosítja az összes egységet. A
teljesen integrált áramellátó modul és a
biztosítékok elhelyezkedése az alábbi
ábrán látható.
Hely jelölése Kivehető biztosíték Mini biztosíték
Leírás
1 40 A zöld — Motoros mozgatású tető vezérlőegység
2 —20 A sárga Fék vákuumszivattyú
3 —10 A piros Magasra szerelt középső féklámpa (CHMSL)/fékkapcsoló
4 —10 A piros Gyújtáskapcsoló
5 —20 A sárga Utánfutó vontatás (ha van)
6 —10 A pirosElektromos mozgatású tükör kapcsolója/légkondicionáló kez
e-
lőszervek
7 —30 A zöldGyújtástól független áramellátás (Ignition Off Draw
- IOD) -
1. érz ékelő
8 —30 A zöldGyújtástól független áramellátás (Ignition Off Draw
- IOD) -
2. érz ékelő
9 40 A zöld Áramellátás az akkumulátortól
- elektromos állítású ülések
(olyan változatok/piacok esetében, ahol rendelkezésre áll)
10 —20 A sárga M űszercsoport/központi zár/belső világítás lámpatestek
11 —15 A világoskék Kiválasztható csatlakozóaljzat (középső kartámaszban)
12 —20 A sárga —
13 —20 A sárga Gyújtás/szivargyújtó
14 —10 A piros Műszerfal
15 40 A zöld — Hűtőventilátor relé
Integrált áramellátó modul
214