98 4
Équipements de votre véhicule
Témoin d'avertissement du
système 4WD
(le cas échéant)
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
• Lorsque la clé de contact ou le bouton
de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint.
• En cas de mauvais fonctionnement du
système 4WD.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Témoin d'avertissement de
dépassement de vitesse
(le cas échéant)
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
• Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 120 km/h.
- Il permet d'éviter les dépassements
de vitesse.
- Par ailleurs, une alarme retentit
pendant environ 5 secondes.
120km/hATTENTION - Témoin
d'avertissement du
filtre de carburant
• Lorsque le témoin
d'avertissement du filtre de
carburant s'allume, la puissance
du moteur (vitesse du véhicule et
vitesse du moteur au ralenti) peut
diminuer.
• Si vous continuez à conduire
alors que ce témoin est allumé,
cela risque d'endommager
certaines parties du moteur
(injecteur, pompe à carburant, par
exemple). Dans ce cas, nous vous
recommandons de faire contrôler
le véhicule dès que possible par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
4 103
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE - Préchauffage
du moteur
Si le moteur ne démarre pas dans les 10
secondes suivant le préchauffage,
tournez la clé de contact ou le bouton de
démarrage/arrêt du moteur en position
LOCK (VERROUILLAGE) ou OFF
pendant 10 secondes, puis en position
ON pour préchauffer à nouveau le
moteur.
Indicateur lumineux du
système 4WD
(le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
• Lorsque la clé de contact ou le bouton
de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint.
• Lorsque vous sélectionnez le mode
4WD LOCK en appuyant sur le bouton
4WD LOCK.
- Le mode 4WD LOCK permet
d'augmenter la puissance de
conduite sur routes mouillées et
enneigées et/ou lors de conduite tout
terrain.
Indicateur
lumineux du
système de
contrôle de
croisière (le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
• Lorsque le système de contrôle de
croisière est activé.
Pour en savoir plus, consultez la section
" Système de contrôle de croisière " du
chapitre 5.
Indicateur lumineux Cruise
SET (le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
• Lorsque la vitesse du régulateur est
définie.
Pour en savoir plus, consultez la section
" Système de contrôle de croisière " du
chapitre 5.
ATTENTION - Mode 4WD
LOCK
N'utilisez pas le mode 4WD LOCK
sur des routes sèches pavées ou
sur autoroute, car cela provoquerait
des bruits, des vibrations, voire
endommagerait certaines pièces du
système 4WD.
CRUISE
SET
Conduire votre véhicule
30 5
Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)
• En mode 4WD AUTO, le véhicule fonctionne de la même manière
que les véhicules 2 roues motrices traditionnels dans des conditions
d'utilisation normales. Toutefois, si le système considère qu'il est
nécessaire d'utiliser le mode 4x4, la puissance du moteur est
répartie automatiquement sur les quatre roues sans que le
conducteur n'ait besoin d'intervenir.
• Sur des routes normales et goudronnées, le véhicule se comporte
comme les véhicules 2 roues motrices traditionnels.
4WD AUTO
(4WD LOCK est
désactivé)
(Le voyant est
éteint)
Mode de Bouton de
Voyant Description
transmission sélection
• Ce mode est utilisé pour grimper ou descendre les pentes abruptes,
pour la conduite tout terrain, la conduite sur des terrains sablonneux
et des routes boueuses, etc. et pour optimiser la puissance.
• Ce mode se désenclenche automatiquement à des vitesses
supérieures à 30 km/h (19 mph) et bascule en mode 4x4 AUTO
lorsque la vitesse dépasse 40 km/h (25 mph). Toutefois, si le véhicule
décélère jusqu'à atteindre des vitesses inférieures à 30 km/h (19
mph), il repasse en mode de transmission 4WD LOCK.
4WD LOCK
(Le voyant est
allumé)
✽REMARQUE
• En conduite sur route, assurez-vous que le mode 4WD LOCK est désactivé en appuyant sur le bouton 4WD LOCK (le
témoin lumineux doit être éteint). Si le mode 4WD LOCK est activé en conduite sur route (en particulier dans les virages),
des bruits ou vibrations mécaniques peuvent survenir. Ces bruits et vibrations disparaissent lorsque le mode 4WD LOCK
est désactivé. Certaines pièces de la transmission peuvent être endommagées en cas de conduite prolongée accompagnée de
ces bruits et vibrations.
• Un choc peut être ressenti au moment où le mode 4WD LOCK est désactivé et que toute la puissance est appliquée aux
roues avant. Ce choc ne constitue pas une défaillance mécanique.
Conduire votre véhicule
32 5
• Vous devez absolument apprendre à
prendre des virages au volant d'un
véhicule 4x4.
Ne vous fiez pas à l'expérience que
vous avez acquise avec les véhicules à
deux roues motrices traditionnels pour
adapter votre vitesse dans les virages
lorsque vous êtes en mode 4x4. Les
débutants doivent réduire leur vitesse
en mode 4x4.
• Circulez prudemment lorsque vous
empruntez des routes sans
revêtement, car des rochers ou des
racines d'arbres risquent
d'endommager le véhicule. Prenez
connaissance de l'état de la route que
vous allez emprunter avant votre
départ.
HILL2
AVERTISSEMENT
- Pentes
La conduite sur des reliefs
escarpés peut s'avérer
extrêmement dangereuse. Ce
danger peut provenir des légers
changements de l'angle de roue qui
peuvent déstabiliser le véhicule ou,
même si le véhicule conserve sa
stabilité, il peut se déséquilibrer si
le mouvement vers l'avant du
véhicule est stoppé. Votre véhicule
peut se retourner en l'espace de
quelques instants et sans que vous
n'ayez le temps de corriger une
erreur de conduite qui peut causer
la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
- 4WD
Dans les virages, réduisez votre
vitesse.
En effet, le centre de gravité des
véhicules 4WD est plus élevé que
dans les véhicules 2WD
traditionnels, ce qui accroît le
risque que le véhicule soit renversé
si les virages sont pris trop
rapidement.
AVERTISSEMENT- Volant
Ne placez pas vos mains au centre
du volant lorsque vous circulez
hors-route.
Vous risquez de vous blesser au
bras suite à une manœuvre
soudaine ou à une secousse du
volant après un impact du véhicule
avec des objets au sol.
Vous risquez de lâcher le volant
des mains.
ODMEDR2146
533
Conduire votre véhicule
• Tenez toujours le volant fermement
lorsque vous roulez sur une route tout
terrain.
• Assurez vous que tous les passagers
ont attaché leur ceinture de sécurité.
• Si vous devez rouler sur une zone
immergée, arrêtez votre véhicule,
passez en mode 4WD LOCK et roulez
à une vitesse inférieure à 8 km/h (5
mph).✽REMARQUE
• Ne roulez pas dans l'eau si le niveau
de l'eau dépasse la garde du véhicule.
• Contrôlez l'état de vos freins une fois
le véhicule sorti de l'eau ou des
terrains boueux. Appuyez à plusieurs
reprises sur la pédale de frein tout en
roulant à vitesse réduite, jusqu'à ce
que vous estimiez que la puissance de
freinage est redevenue normale.
• Augmentez la fréquence des visites
d'entretien si vous circulez hors-route
sur des terrains sablonneux, boueux ou
immergés (voir la section 7 " Entretien
en cas d'utilisation sur terrains
difficiles "). Après avoir circulé hors-
route, lavez soigneusement votre
véhicule en nettoyant particulièrement
sous le véhicule.
• Étant donné que le couple moteur est
toujours appliqué aux 4 roues, les
performances du véhicule 4x4
dépendent en grande partie de l'état
des pneus.
Veillez à toujours équiper votre
véhicule de quatre pneus de même
taille et de même type.
• Le véhicule à quatre roues motrices
permanentes ne peut pas être
remorqué par une dépanneuse
ordinaire. Veillez à ce que le véhicule
soit placé sur une plate-forme en vue
de son déplacement.
AVERTISSEMENT
- Danger lié au vent
Lorsque vous conduisez par vent
violent, le véhicule est plus difficile
à maîtriser du fait du centre de
gravité plus élevé. Vous devez donc
conduire plus lentement.
AVERTISSEMENT
- Traverser d'une zone
immergée
Conduisez lentement. Si votre
vitesse est trop élevée lorsque
vous empruntez des terrains
recouverts d'eau, des projections
d'eau peuvent pénétrer dans le
compartiment moteur et
éclabousser le système
d'allumage, provoquant l'arrêt
immédiat du véhicule. Si une telle
situation se produit alors que le
véhicule est en position de
déséquilibre, ce dernier risque de
se retourner.
713
Entretien
CALENDRIER D'ENTRETIEN NORMAL - POUR L'EUROPE, SAUF LA RUSSIE (SUITE)
60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois
❑ Inspection du réfrigérant/compresseur du système de
climatisation (le cas échéant)
❑ Inspection de l'état de la batterie
❑ Inspection des conduites, flexibles et raccords du système
de freinage
❑ Inspection de l'intégralité du système électrique
❑ Inspection des disques et des plaquettes de frein
❑ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
❑ Inspection du système d'échappement
❑ Inspection des joints de rotule de la suspension avant
❑ Inspection du filtre à carburant (Essence) *
7
❑ Inspection du filtre à air du reservoir
(Essence, le cas échéant)
❑ Inspection des canalisations, tuyaux d'alimentation et
raccords (Essence, Diesel)
❑ Inspection du liquide de boîte manuelle (le cas échéant) *
8
❑ Inspection du frein à main (manuel/à pied)
❑ Inspection du liquide et des flexibles de direction assistée
(le cas échéant)
❑ Inspection de l'arbre de transmission (le cas échéant)
❑ Inspection du boîtier de direction, des transmissions et des
soufflets
❑ Inspection des pneus (Pression et usure)
❑ Inspection de l'huile de la boîte de transfert (4WD) *
8
(Suite)
(Suite)
❑ Inspection de l'huile du différentiel arrière (4WD) *8
❑ Inspection du tuyau à dépression (recirculation des gaz
d'échappement et corps de papillon, le cas échéant)
(Essence)
❑ Inspection du tuyau de vapeur et du bouchon du filtre à
carburant
❑ Remplacement du filtre à air
❑ Remplacement du liquide de freinage/d'embrayage
(le cas échéant)
❑ Remplacement du filtre à air de climatisation
❑ Remplacement de l'huile et du filtre du moteur
(Diesel)*
1*2*3*5
❑ Remplacement de l'huile et du filtre du moteur
(Essence Theta)*1*4*5
❑ Remplacement de la cartouche de filtre à carburant (Diesel) *6
❑ Inspection du système de refroidissement
(Lors de la révision des 60 000 km (40 000 miles) ou 48
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Ajout d'additifs pour carburant (Essence) *
12
(Tous les 15 000 km ou tous les ans)
❈Inspection :Inspection et le cas échéant, réglage,
correction, nettoyage ou remplacement.
715
Maintenance
CALENDRIER D'ENTRETIEN NORMAL - POUR L'EUROPE, SAUF LA RUSSIE (SUITE)
120 000 km (80 000 miles) ou 96 mois
❑ Inspection du réfrigérant/compresseur du système de
climatisation (le cas échéant)
❑ Inspection de l'état de la batterie
❑ Inspection des conduites, flexibles et raccords du système de
freinage
❑ Inspection de l'intégralité du système électrique
❑ Inspection des disques et des plaquettes de frein
❑ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
❑ Inspection du système d'échappement
❑ Inspection des joints de rotule de la suspension avant
❑ Inspection du filtre à carburant (Essence) *
7
❑ Inspection du filtre à air du reservoir (Essence, le cas échéant)
❑ Inspection des canalisations, tuyaux d'alimentation et raccords
(Essence, Diesel)
❑ Inspection du liquide de boîte manuelle (le cas échéant) *
8
❑ Inspection du frein à main (manuel/à pied)
❑ Inspection du liquide et des flexibles de direction assistée
(le cas échéant)
❑ Inspection de l'arbre de transmission (le cas échéant)
❑ Inspection du boîtier de direction, des transmissions et des
soufflets
❑ Inspection de l'huile de la boîte de transfert (4WD) *
8
❑ Inspection de l'huile du différentiel arrière (4WD) *8
❑ Inspection du tuyau à dépression (recirculation des gaz
d'échappement et corps de papillon, le cas échéant) (Essence)
(Suite)
(Suite)
❑ Inspection des pneus (Pression et usure)
❑ Inspection du tuyau de vapeur et du bouchon du filtre à
carburant
❑ Remplacement du filtre à air
❑ Remplacement du liquide de freinage/d'embrayage
(le cas échéant)
❑ Remplacement du filtre à air de climatisation
❑ Remplacement de l'huile et du filtre du moteur
(Diesel)*
1*2*3*5
❑ Remplacement de l'huile et du filtre du moteur
(Essence Theta)*1*4*5
❑ Remplacement de la cartouche de filtre à carburant (Diesel) *6
❑ Inspection du système de refroidissement
(Lors de la révision des 60 000 km (40 000 miles) ou 48
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Inspection de la courroie de distribution (Diesel) *
9
(Lors de la révision des 90 000 km (60 000 miles) ou 48
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Inspection de la courroie de distribution (Essence) *
9
(Lors de la révision des 90 000 km (60 000 miles) ou 72
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Ajout d'additifs pour carburant (Essence) *
12
(Tous les 15 000 km ou tous les ans)
❈Inspection :Inspection et le cas échéant, réglage,
correction, nettoyage ou remplacement.
717
Maintenance
180 000 km (120 000 miles) ou 144 mois
❑ Inspection du réfrigérant/compresseur du système de
climatisation (le cas échéant)
❑ Inspection de l'intégralité du système électrique
❑ Inspection de l'état de la batterie
❑ Inspection des conduites, flexibles et raccords du système
de freinage
❑ Inspection des disques et des plaquettes de frein
❑ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
❑ Inspection du système d'échappement
❑ Inspection des joints de rotule de la suspension avant
❑ Inspection du filtre à carburant (Essence) *
7
❑ Inspection du filtre à air du reservoir
(Essence, le cas échéant)
❑ Inspection des canalisations, tuyaux d'alimentation et
raccords (Essence, Diesel)
❑ Inspection du liquide de boîte manuelle (le cas échéant) *
8
❑ Inspection du frein à main (manuel/à pied)
❑ Inspection du liquide et des flexibles de direction assistée
(le cas échéant)
❑ Inspection de l'arbre de transmission (le cas échéant)
❑ Inspection du boîtier de direction, des transmissions et des
soufflets
❑ Inspection de l'huile de la boîte de transfert (4WD) *
8
❑ Inspection de l'huile du différentiel arrière (4WD) *8
❑ Inspection des pneus (Pression et usure)
(Suite)
(Suite)
❑ Inspection du tuyau à dépression (recirculation des gaz
d'échappement et corps de papillon, le cas échéant)
(Essence)
❑ Inspection du jeu des soupapes (Essence) *
11
❑ Inspection du tuyau de vapeur et du bouchon du filtre à
carburant
❑ Remplacement du filtre à air
❑ Remplacement du liquide de freinage/d'embrayage
(le cas échéant)
❑ Remplacement du filtre à air de climatisation
❑ Remplacement de l'huile et du filtre du moteur
(Diesel)*
1*2*3*5
❑ Remplacement de l'huile et du filtre du moteur
(Essence Theta)*1*4*5
❑Remplacement de la cartouche de filtre à carburant (Diesel) *6
❑ Inspection du système de refroidissement
(Lors de la révision des 60 000 km (40 000 miles) ou 48
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Inspection de la courroie de distribution (Diesel) *
9
(Lors de la révision des 90 000 km (60 000 miles) ou 48
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Inspection de la courroie de distribution (Essence) *
9
(Lors de la révision des 90 000 km (60 000 miles) ou 72
mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Ajout d'additifs pour carburant (Essence) *
12
(Tous les 15 000 km ou tous les ans)
❈Inspection :Inspection et le cas échéant, réglage,
correction, nettoyage ou remplacement.
CALENDRIER D'ENTRETIEN NORMAL - POUR L'EUROPE, SAUF LA RUSSIE (SUITE)