Que faire en cas d’urgence
22 6
Puis positionnez la clé comme
l’indique le schéma et serrez les
écrous de roue. Assurez-vous que la
douille repose complètement sur
l’écrou. Ne vous tenez pas debout
sur la clé à pipe ou n’utilisez pas de
raccord sur la clé à pipe. Faites le
tour de la roué en serrant chaque
autre écrou jusqu’à ce qu’ils soient
tous serrés. Puis vérifiez à nouveau
que chaque écrou est bien serré.
Nous vous conseillons de faire
vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
lorsque vous changez les roues de
votre véhicule.Couple de serrage des écrous de
roue :
Roue en acier & roué en alliage
d’aluminium :
9~11 kg.m (65~79 liv.pied)
Si vous disposez d’un manomètre
pour pneus, retirez le capuchon de
valve et contrôlez la pression d’air. Si
la pression est inférieure aux
recommandations, conduisez
lentement jusqu’à la station-service
la plus proche et gonflez les pneus à
la bonne pression. Si elle est trop
élevée, rendez-la conforme jusqu’à
ce qu’elle soit correcte. Remettez
toujours en place le capuchon de
valve après vérification ou mise en
conformité de la pression des pneus.
Si le capuchon n’est pas remis en
place, il peut y avoir une fuite d’air en
provenance du pneu. Si vous perdez
un capuchon de valve, achetez-en
un autre et mettez-le en place dès
que possible.
Après avoir changé de roue, fixez
toujours en position le pneu à plat
puis remettez le cric et l’outillage
dans leurs propres espaces de
rangement.
ATTENTION
Les goujons et les écrous de
roue de votre véhicule
possèdent un filetage métrique.
Lorsque vous retirez une roue,
assurez-vous que ce sont les
écrous retirés qui sont remis en
place ou, si vous les remplacez,
que vous utilisez des écrous à
filetage métrique possédant la
même configuration de
chanfrein. La mise en place d’un
écrou à filetage non métrique
sur un goujon métrique ou
inversement ne permettra pas
de fixer convenablement la roue
au moyeu et endommagera le
goujon de sorte qu’il devra être
remplacé.
Remarquez que la plupart des
écrous de roue ne possèdent
pas un filetage métrique. Portez
une attention extrême au type
de filetage avant de mettre en
place des écrous ou des roues
en pièces de rechanges. En cas
de doute, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
ODM062011
Que faire en cas d’urgence
28 6
Introduction
Grâce au Tire Mobility Kit, vous
restez mobile même en cas de
perforation du pneu.
Le système de compresseur et de
composé étanchéifiant permet de
boucher efficacement et
confortablement la plupart des
perforations dans un pneu de voiture
particulière causées par des clous
ou d'autres objets similaires et
regonfle le pneu.Après vous être assuré que le pneu
est correctement rebouché, vous
pouvez conduire prudemment sur le
pneu (sur une distance de maximum
200 km (120 miles)) à une vitesse
maximale de 80 km/h (50 mph) afin
de vous rendre dans une station-
service ou un revendeur de pneu
pour remplacer le pneu.
Il est possible que certains pneus, en
particulier ceux endommagés par de
plus grandes perforations ou sur le
flanc, ne puissent pas être
rebouchés entièrement.
Une perte de pression dans le pneu
peut avoir des conséquences
préjudiciables sur la performance du
pneu. Pour cette raison, évitez les
virages et autres manœuvres
brusque, en particulier si le véhicule
est fortement chargé ou si vous
utilisez une remorque.
Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni
prévu comme méthode de réparation
définitive de pneu et ne doit être
utilisé que pour un pneu.Ces instructions vous montrent
étape par étape comment réparer
temporairement la perforation
simplement et de manière fiable.
Veuillez lire la section "Notes
relatives à l'utilisation sécurisée du
Tire Mobility Kit".
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le Tire Mobility Kit
si un pneu est sévèrement
endommagé en conduisant
alors qu'il est dégonflé ou avec
une pression d'air insuffisante.
Seules les zones perforées
situées proches de la bande de
roulement du pneu peuvent être
étanchéifiées en utilisant le Tire
Mobility Kit.
OANNDR2002
633
Que faire en cas d’urgence
- Pour diminuer la pression de
gonflage:Appuyez sur le
bouton (8) du compresseur.Notes relatives à l'utilisation
sécurisée du Tire Mobility Kit
• Garez votre voiture sur le bas-côté
afin de pouvoir utiliser le Tire
Mobility Kit à l'écart de la
circulation. Installez le triangle de
signalisation à un endroit visible
afin de signaler votre présence aux
autres véhicules.
• Pour vous assurer que votre
véhicule ne se déplacera pas,
serrez toujours le frein de
stationnement, même si vous vous
trouvez sur un sol relativement
plat.
• Utilisez le Tire Mobility Kit unique-
ment pour réparer les pneus
crevés/dégonflés des berlines. Ne
l'utilisez pas pour des pneus de
motocyclettes, de bicyclettes ou
tout autre type de pneu.
• Ne retirez pas les objets (clous,
vis,...) qui se sont introduits dans le
pneu.
• Avant d'utiliser le Tire Mobility Kit,
lisez les consignes de sécurité
figurant sur le flacon d'enduit
d'étanchéité !
ATTENTION
Si la pression de gonflage
chute, faites de nouveau rouler
le véhicule ; reportez-vous à la
section "Répartition de l'agent
d'étanchéité". Puis répétez les
étapes 1 à 4.
L'utilisation du Tire Mobility Kit
peut être inefficace pour les
dommages des pneus mesurant
plus de 4 mm environ.
Nous vous conseillons de faire
appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé si vous ne
parvenez pas à rendre le pneu
conforme aux normes de
sécurité à l'aide du Tire Mobility
Kit.
AVERTISSEMENT
La pression de gonflage du
pneu doit être d'au moins 200
kPa (29 psi). Si ce n'est pas le
cas, arrêtez votre véhicule.
Appelez le service de
dépannage ou de remorquage.
Que faire en cas d’urgence
34 6
• Laissez le moteur tourner
uniquement si le véhicule se trouve
à l'extérieur. Sinon, le
fonctionnement du compresseur
risque de décharger la batterie du
véhicule.
• Ne laissez jamais le Tire Mobility
Kit sans surveillance pendant son
utilisation.
• Ne laissez pas le compresseur
fonctionner plus de 10 minutes à
la fois au risque d’ entraîner une
surchauffe.
• N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
la température ambiante est
inférieure à -30 °C (-22 °F).
• Lorsque le pneu et la roue sont
endommagés, n'utilisez pas le Tire
Mobility Kit, et ce pour des raisons
de sécurité.Caractéristiques techniques
Tension du système : 15 Vcc
Tension de service : 10 - 15 Vcc
Intensité : 20 A max.
Convient pour la plage de
températures d'utilisation suivante :
-30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)
Pression de service maxi :
6 bar (87 psi)
Dimensions
Compresseur : 220 x 130 x 80 mm
(8,7 x 5,1 x 3,1 pouces)
Bouteille contenant l'agent
d'étanchéité : 165 x 85,5 ø mm
(6,5 x 3,4 ø pouces)
Poids du compresseur :
1,8 kg (3,97 livres)
Volume d’agent d’ étanchéité :
620 ml (37,8 pouces cube)❈Vous pouvez vous procurer et
remplacer l’agent d’étanchéité et
les pièces de rechange auprès
d’un concessionnaire automobile
agréé ou d’un vendeur de pneus.
Les bouteilles d’agent d’étan-
chéité vides peuvent être jetées
avec les ordures ménagères. Les
résidus liquides d’agent
d’étanchéité doivent être collectés
par un vendeur de pneus ou un
concessionnaire automobile, ou
jetés conformément à la
réglementation locale relative à
l’élimination des déchets.
635
Que faire en cas d’urgence
REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE
Service de remorquage
Si un remorquage d’urgence s’avère
nécessaire, nous vous recommandons
de faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou à un service de
dépannage commercial.
Des procédures de levage et de
remorquage adaptées sont nécessaires
pour éviter d’endommager le véhicule.
L’utilisation de chariots porte-roues ou
d’un plateau est recommandée.
Vous trouverez des directives relatives à
la traction de remorques au chapitre 5
" Remorquage ".
Pour les véhicules quatre roues
motrices, la configuration de remorquage
doit être la suivante : équipement lève-
roues et des chariots ou un équipement
lève roues permettant de soulever les
quatre roues du sol.
Pour les véhicules deux roues motrices,
la configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol,
utilisez une plate-forme roulante sous les
roues avant.Lors du remorquage par une
dépanneuse commerciale sans chariots
porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.
OXM069028chariot
chariot
ATTENTION
Un véhicule quatre roues motrices
ne doit jamais être remorqué avec
les roues touchant le sol. Cela
risque d'endommager
considérablement la boîte de
vitesses ou le système 4x4.
AVERTISSEMENT
si votre véhicule est équipé d'un
capteur de renversement
Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux ou rideau,
positionnez le commutateur
d'allumage sur OFF ou ACC
lorsque le véhicule est
remorqué.Les airbags latéraux ou
rideaux peuvent se déclencher
lorsque le commutateur est en
position ON et le capteur de
renversement considère que le
véhicule s'est renversé.
637
Que faire en cas d’urgence
3. Pour installer le crochet de
remorquage, introduisez-le dans le
trou et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit entièrement fixé.
4. Retirez le crochet de remorquage et
remettez le couvercle en place après
utilisation.Remorquage d’urgence
Si un remorquage s’avère nécessaire,
nous vous recommandons de faire
appel à un concessionnaire HYUNDAI
agréé ou à un service de dépannage
commercial.Si le service de remorquage n’est pas
disponible en cas d’urgence, votre
véhicule peut temporairement être
remorqué à l’aide d’un câble ou d’une
chaîne solidement fixé(e) au crochet de
remorquage d’urgence situé sous l’avant
du véhicule. Soyez extrêmement prudent
lors du remorquage du véhicule. Le
conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour le diriger et actionner les
freins.
Ce mode de remorquage n’est possible
que sur des routes à revêtement dur sur
une courte distance et à faible vitesse.
Les roues, les essieux, la transmission,
la direction et les freins doivent
également être en bon état.
• N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans
d’autres situations lorsque celui-ci ne
peut être extrait grâce à sa seule
puissance.
• Evitez de remorquer un véhicule plus
lourd que le véhicule tracteur.
• Les conducteurs des deux véhicules
doivent communiquer entre eux
fréquemment.
ODM062014
ODM062015
■Avant
■Arrière
Entretien
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
• Précautions que le propriétaire doit prendre en
matière d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
• Précautions relatives au compartiment moteur
(Moteur diesel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Entretien effectué par le propriétaire . . . . . . . . . . 7-8
• Programme d’entretien à effectuer par le
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Service d’entretien programmé . . . . . . . . . . . . . . 7-10
• Pour l'europe, sauf la russie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
• Sauf europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Explication relative aux éléments d'entretien
programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Vérification du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . . 7-40
• Vidange et changement du filtre à huile . . . . . . . . . . 7-41
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . 7-43
• Vérification du niveau du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Liquide de freinage/d'embrayage . . . . . . . . . . . . . 7-47
Liquide lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
• Vérification du niveau du liquide lave-glace. . . . . . . 7-49
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
• Vérification du frein de stationnement . . . . . . . . . . . 7-50
Filtre à carburant (pour les moteurs diesel) . . . . 7-51
• Vidange de l’eau présente dans le filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
• Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Vérification du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Contrôle des essuie-glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
• Pour un fonctionnement optimal de la batterie . . . . 7-59
• Étiquette de capacité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 7-61
• Rechargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
• Réinitialisation des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Pneumatiques et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Entretien des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Pressions de gonflage recommandées à froid . . . . . . 7-63
• Vérification de la pression de gonflage des
pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
• Permutation des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
• Parallélisme et équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . 7-677
75
Entretien
SERVICES D’ENTRETIEN
Vous devriez prendre des précautions
pour éviter d'endommager le véhicule et
de vous blesser chaque fois que vous
effectuez des opérations d'entretien ou
d'inspection.
Les opérations d'entretien inadéquates,
incomplètes ou insuffisantes peuvent
provoquer des problèmes de
fonctionnement du véhicule qui risquent
d'aboutir à des dégâts du véhicule, un
accident ou une blessure.Responsabilité du propriétaire
✽REMARQUE
La conservation des documents
d'entretien et de révision incombe au
propriétaire.
D'une manière générale, nous
recommandons de faire réviser votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Vous devriez conserver
les documents indiquant qu'un entretien
adéquat a été effectué sur votre véhicule,
conformément aux tableaux des
révisions planifiées figurant dans les
pages suivantes. Ces informations vous
seront nécessaires pour établir votre
respect des exigences en termes
d'entretien et de maintenance dans le
cadre de la garantie de votre véhicule.
Des informations de garantie détaillée
figurent dans votre Passeport
d'entretien. Les réparations et les
réglages nécessaires à la suite d'un
entretien inadéquat ou de l'absence
d'entretien ne sont pas couverts par la
garantie de votre véhicule.
Précautions que le propriétaire
doit prendre en matière
d’entretien
Un entretien inadapté ou incomplet peut
occasionner des problèmes. Cette
section vous donne des instructions
uniquement à propos des éléments
faciles d’entretien.
✽REMARQUE
Un entretien inadapté effectué par le
propriétaire au cours de la période de
garantie peut entraîner une
modification de la couverture de
garantie. Pour plus de détails, lisez le
livret de garantie et d’entretien qui vous
est remis avec le véhicule. En cas de
doute à propos d'une opération
d'entretien ou de maintenance, nous
recommandons de faire réviser le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.