Page 33 of 224

1HYUNDAI'NÝZÝN ÖZELLÝKLERÝ
21
Çocuk koltuðu sistemini ön yolcu koltu-
ðunun dýþ tarafýna yerleþtirmek için, ku-
cak/emniyet kemerini sarýcýdan çekip
uzatýnýz. Çocuk koltuk sistemini arka
koltuða yerleþtiriniz, emniyet kemerini
koltuða takýnýz, emniyet kemerinin boþ-
luðunu alýnýz. Emniyet kemeri kucak
kýsmýnýn çocuk koltuðunu sýkýca sardý-
ðýndan ve omuz kýsmýnýn ise çocuðun
baþý veya boynu için engel oluþturma-
yacak þekilde yerleþtiðinden emin olu-
nuz. Çocuk koltuðunun bu þekilde yer-
leþtirilmesinden sonra, koltuðu her yöne
doðru hareket ettirerek saðlam bir þekilde
sabitlenmiþ olduðundan emin olunuz.
B230G01HR-GAT
Ön Yolcu Koltuðunun Dýþ
Tarafýna Yerleþtirme
B230F01HR-GAT
Ön Koltuk Orta Konumuna
Takýlmasý
Çocuk koruma sistemini resimde görül-
düðü gibi yerleþtirmek için, orta koltuk
emniyet kemerini kullanýnýz. Çocuk koru-
ma sisteminin takýlmasýndan sonra, ço-
cuk koltuðunu ileri geri ve saða sola ha-
reket ettirmeye çalýþarak, emniyet ke-
merinin koltuðu iyice sabitlemiþ olduðu-
nu kontrol ediniz. Çocuk koltuðu hareket
ediyorsa, emniyet kemerinin boyunu
yeniden ayarlayýnýz. Sonra, varsa çocuk
emniyet sistemi kuþaklarýný çocuk gü-
venlik kanca tutucusuna takýnýz ve sý-
kýþtýrarak koltuðu tespit ediniz. Çocuk
koltuðu sistemini aracýnýza yerleþtirme-
den önce, mutlaka çocuk koltuðu siste-
minin imalatçý firma önerilerini okuyu-
nuz.Emniyet kemerinin daha sýký olmasý ge-
rektiðinde, kemerden tutup çekerek ma-
karanýn kemeri toplamasýný saðlayýnýz.
Kemer tokasý açýlarak kemerin geri sa-
rýlmasý istendiðinde makara, kemeri
normal oturma konumuna geri getirecek
þekilde sarar.
NOT:
o Çocuk koltuðunun takýlmasý ön-
cesinde, imalatçý firma tarafýndan
verilen talimatý okuyunuz.
o Emniyet kemeri belirtilen þekilde
çalýþmýyorsa, sistemin kontrol
edilmesi amacýyla derhal HYUN-
DAI yetkili servisine baþvurma-
nýzý öneririz.
Page 105 of 224

2 HYUNDAI'NÝZÝ SÜRERKEN
17
C190C03S-GAT
Römork Frenleri
Römorkunuzda bir frenleme sistemi
varsa, bunun yerel yönetmeliklere uygun
olduðunu ve normal bir þekilde takýlmýþ
ve çalýþmakta olduðundan emin olunuz.
NOT:
Bir römork veya araç çekerken,
aracýnýz bu ilave yük nedeniyle daha
fazla bakým gerektirir. Sayfa 5-8'de
anlatýlan "Aðýr Koþullar Altýnda Ba-
kým" bölümüne bakýnýz.
DÝKKAT:
o Römork fren sistemini doðrudan
araç fren sistemine baðlamayý-
nýz.
o Dik eðimlerde yokuþ yukarý rö-
mork çekerken (%6'nýn üzerinde
eðimli) motorun aþýrý ýsýnmadý-
ðýndan emin olmak için, hararet
göstergesini izleyiniz. Hararet
göstergesi ibresi, kadran üzerinde
"H" (sýcak) bölgeye girerse, aracý
saða çekiniz ve en kýsa zamanda
emniyetli biçimde durunuz ve
!
C190B01S-AAT
Römork Çekme Baðlantýlarý
Römork çekmek için römork ve araç çe-
ki kancasýna uygun gerekli çekme bað-
lantýlarýný temin ediniz.
Römork uç aðýrlýðýný tüm þasi boyunca
dengeli bir biçimde daðýtacak tipte çek-
me baðlantýsý temin ediniz.
Çekme baðlantýsýnýn araç üzerine yetkili
bir teknisyen tarafýndan saðlam bir þe-
kilde tespit edilmesi gerekir. GEÇÝCÝ
BAÐLANTI ÝÇÝN YAPILMIÞ VEYA TAM-
PONA BAÐLANAN TÝPTE ÇEKME
BAÐLANTISI KESÝNLÝKLE KULLAN-
MAYINIZ.
RÖMORK VEYA ARAÇ
ÇEKME
C190A01HR-GAT
Aracýnýzla römork çekmeyi düþünü-
yorsanýz, ilk olarak bununla ilgili yasal
koþullarý bulunduðunuz yerdeki Trafik
yetkililerinden öðreniniz.
Bu konuda römork veya araç çekme
için gerekli aparatlar ile yürürlükteki il-
gili yasalar birbirinden farký olabilmek-
tedir. Çekme iþlemi öncesinde ayrýntýlar
ile ilgili olarak Hyundai yetkili servisinize
baþvurmanýzý öneririz.
!DÝKKAT:
Motorun normal rodaj yapmasýný
saðlamak için, aracýnýzla ilk 1.000
km sýrasýnda römork çekmeyiniz.
Bu kuralýn yerine getirilmemesi,
ciddi motor veya þanzýman hasarýna
yol açabilir.
Page 107 of 224

2 HYUNDAI'NÝZÝ SÜRERKEN
19
!UYARI:
Aracýn ve römorkun uygun þekilde
yüklenmemesi direksiyon ve fren-
leme performansý üzerinde olumsuz
etki yaparak ciddi yaralanmalara
veya ölümcül kazalara yol açabilir.
C190F01HR-GAT
Römork veya Araç Çekme
Ýpuçlarý
1. Çekme öncesinde, çekme baðlantýsý
ve zincir baðlantýlarý yaný sýra, rö-
morkun çalýþan lambalarý, fren lam-
balarý ve sinyal lambalarýný kontrol
ediniz.
2. Aracýnýzý sürekli olarak normal hýzda
sürünüz (100 km/saat seviyesinin
altýnda).
3. Römork çekme, normal koþullardan
daha fazla yakýt tüketimine yol açar.
4. Motor frenleme verimliliðini muhafaza
etmek için, bir römorku 5. viteste
çekmeyiniz.
5. Römork içinde sürüþ sýrasýnda ka-
yacak yükleri tespit ediniz.
6. Römork veya aracýnýzdaki bütün las-
tiklerin durumunu ve hava basýnçlarýný
kontrol ediniz. Düþük lastik hava
basýncý, araç kullanýmý üzerinde cid-
di etki yapar. Ayný zamanda yedek
lastiði de kontrol ediniz.
7. Araç/römork ikilisi en çok yandan
gelen rüzgar ve rüzgar çarpmasýn-
dan etkilenir.
Büyük bir araç yanýnýzdan geçti-
ðinde, hýzýnýzý deðiþtirmeyin ve düz
doðrultuda gidiniz. Çok fazla rüzgar
sýnýrlamasýnýn aþýlmýþ olmasý müm-
kündür. Römorkun uygun þekilde
yüklenmemesi ve/veya bagaj bölü-
münde çok fazla yük bulunmasý, arka
aksýn aþýrý zorlanmasýna yol açabilir.
Yüklemeyi yeniden düzenleyin ve aks
aðýrlýklarýný yeniden kontrol edin.
DÝKKAT:
Aþaðýda verilmekte olan teknik özel-
likler, römork çekilmesi için öneril-
mektedir. Yüklü römork aðýrlýðý,
aþaðýda verilmekte olan aðýrlýklarý
geçmemelidir.!
*1) Sadece 2.6L motor için geçerlidir.
Azami Çekilebilir Aðýrlýk
kg
Römork*1)
1200
750King Pin
48
48 Frenli tip
Frensiz tip