F2
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Équipements de votre véhicule
8 4
Déverrouillage du coffre
Utilisation du bouton de la poignée du
coffre
Si vous vous trouvez entre 0,7~1 mètre
(28~40 pouces) de la poignée extérieure
du coffre muni de votre clé intelligente, le
coffre se déverrouille et s'ouvre lorsque
vous appuyez sur le bouton de sa
poignée.
De plus, une fois le coffre ouvert puis
refermé, celui-ci est automatiquement
verrouillé.
Utilisation du bouton de la clé intelligente
Le coffre s'ouvre si vous appuyez sur son
bouton de déverrouillage (3) pendant
plus d'une seconde.
Si vous ouvrez le coffre, puis le refermez,
celui-ci est automatiquement verrouillé.
Le bouton fonctionne jusqu'à une
distance de 10 m autour du coffre.
Démarrage
Vous pouvez démarrer le moteur sans
insérer la clé. Pour obtenir des
informations détaillées, reportez-vous à
la rubrique "Bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur" de la section 5.
Mises en garde relatives à la clé
intelligente
✽REMARQUE
• Si pour une raison quelconque, vous
perdez votre clé intelligente, vous ne
pourrez pas démarrer le moteur.
Remorquez le véhicule, le cas échéant,
et contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• 2 clés intelligentes au maximum
peuvent être enregistrées pour un seul
véhicule.
Si vous perdez une clé intelligente, il
vous faudra immédiatement vous
rendre avec votre véhicule et votre clé
chez un concessionnaire HYUNDAI
agréé afin de le protéger contre un vol
éventuel.
• La clé intelligente ne fonctionnera pas, si
une des situations suivantes se produit :
- La clé intelligente se trouve à proximité
d’un émetteur radio tel qu’une station
de radio ou un aéroport qui peut
interférer avec le fonctionnement
normal de la clé intelligente.
- Votre clé intelligente est proche d’un
système radio bidirectionnel mobile ou
d’un téléphone cellulaire.
- La clé intelligente d’un autre véhicule
est utilisée à proximité de votre
véhicule.
- Vous vous trouvez en dehors de la
distance limite.
(Suite)(Suite)
Lorsque la clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, ouvrez et fermez la
porte avec la clé de contact. En cas de
problème avec la clé intelligente,
contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Si la clé intelligente se trouve à
proximité immédiate de votre
téléphone portable ou smartphone, son
signal peut être bloqué, en particulier
lorsque le téléphone est actif (par
exemple, émission/réception d'un
appel, envoi/réception de SMS et/ou
envoi/réception d'e-mails). Ne placez
pas la clé intelligente et votre téléphone
portable ou smartphone dans la même
poche de pantalon ou de veste et pensez
à les maintenir suffisamment éloignés.
Équipements de votre véhicule
12 4
Fonctionnement du système
d'ouverture à distance des portes
sans clé
Verrouillage (1)
Pour verrouiller toutes les portes,
appuyez sur le bouton de verrouillage
lorsque toutes les portes sont fermées.
Les feux de détresse clignotent une fois
pour indiquer que toutes les portes ont
été verrouillées.
En revanche, si une porte, le coffre ou le
capot reste ouvert, les feux de détresse
ne se déclenchent pas. Si toutes les
portes, le coffre et le capot sont fermés
après que vous avez appuyé sur le
bouton de verrouillage, les feux de
détresse clignotent une fois.
Déverrouillage (2)
Toutes les portes sont déverrouillées une
fois que vous avez appuyé sur le bouton
de déverrouillage.
Les feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que toutes les portes sont
déverrouillées.
En revanche, lorsque vous relâchez ce
bouton, les portes se verrouillent
automatiquement, sauf si vous en ouvrez
une dans les 30 secondes.
Déverrouillage du coffre (3)
Pour déverrouiller le coffre, appuyez sur
le bouton pendant plus de 1 seconde.
Si vous ouvrez puis refermez le coffre,
celui-ci est automatiquement verrouillé.
❈Le mot "HOLD" est inscrit sur le
bouton pour vous informer qu'il faut
appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé pendant 1 seconde.
Précautions relatives à l’émetteur
✽REMARQUE
L’émetteur fonctionnera normalement,
sauf si l’un des cas suivants se présente :
• La clé est dans le contact.
• Vous dépassez la distance limite de
fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]).
• La batterie dans l’émetteur est faible.
• D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
• Il fait extrêmement froid.
• L’émetteur se trouve à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une station de radio
ou un aéroport pouvant interférer avec le
fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte
avec la clé de contact. En cas de
problème avec l’émetteur, contactez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Si l'émetteur se trouve à proximité
immédiate de votre téléphone
portable ou smartphone, son signal
peut être bloqué, en particulier
lorsque le téléphone est actif (par
exemple, émission/réception d'appel,
envoi/réception de SMS et/ou
envoi/réception d'e-mails).
(Suite)
SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
OVG049004
Équipements de votre véhicule
122 4
✽REMARQUE
Si vous installez des phares avants HID
achetés en commerce, les appareils
audio et électroniques de votre véhicule
peuvent connaître des
dysfonctionnements.
Antenne de vitre (le cas échéant)
Le commutateur de la radio s'allume
lorsque la clé de contact est sur la
position " ON " ou " ACC ". Vous pouvez
alors recevoir des signaux de diffusion
FM et AM grâce à l'antenne de vitre
arrière.
SYSTÈME AUDIO
OMD040161
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l'intérieur de la
vitre arrière avec un produit
nettoyant, et n'utilisez pas de
raclette pour enlever les dépôts
car cela pourrait endommager les
composants de l'antenne.
• Evitez d'ajouter une couche
métallique (Ni, Cd, etc.). Cela
peut altérer la réception des
signaux.
4 123
Équipements de votre véhicule
Télécommande audio
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOLUME (VOL + / -) (1)
• Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Permet de lancer
une recherche (" SEEK ") en maintenant
le bouton enfoncé.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW.En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner Radio, CD (Compact Disc) ou
AUX (le cas échéant).
Bouton MUTE (4, le cas échéant)
• Appuyez sur le bouton pour désactiver
le son.
• Appuyez sur le bouton pour désactiver
le microphone au cours d'un appel
téléphonique.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
OMD040139N
OMD040139
■Type A
■Type B
Équipements de votre véhicule
124 4
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM et FM sont diffusés
par des émetteurs situés en périphérie des
villes et interceptés par l’antenne radio de
votre voiture. Ce signal est ensuite
réceptionné par le système radio et
retransmis aux haut-parleurs de la voiture.Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM offrent une
zone de réception plus étendue que les
signaux de diffusion FM. En effet, les
ondes radio AM sont émises à des
fréquences basses. Ces ondes radio
basse fréquence peuvent épouser la
courbure de la terre au lieu de se
propager en ligne droite dans
l’atmosphère. De plus, elles contournent
les obstacles offrant ainsi une meilleure
couverture des signaux.
JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
JBM002
Réception AM
IONOSPHÈRE
4 125
Équipements de votre véhicule
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre de
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de
créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vous
recommandons alors de choisir une
station plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations.• Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.
Le cas échéant, choisissez une autre
station dont le signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2
Équipements de votre véhicule
126 4
Utilisation d’un téléphone cellulaire
ou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.
Entretien des CD
• Si la température de l’habitacle est très
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser votre système audio.
• Toute copie et utilisation de fichiers
MP3/WMA sans autorisation est
illégale. Utilisez des CD créés de façon
légale.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits
diffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du centre
vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système
de communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone
cellulaire ou un poste de radio, une
antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaire
ou un poste de radio est utilisé
exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le
système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter
la sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.