Page 210 of 423
Features of your vehicle
128 4
■ Lecteur CD : PA710MD
MD_GEN_RADIO❋Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth®n'est pas prise en charge.
Page 211 of 423

4129
Features of your vehicle
Utilisation des fonctions RADIO,
SETUP, VOLUME et AUDIO CON-
TROL
1. Bouton
Le bouton FM/AM permet de basculer
entre les ondes FM et AM. Vous trou-
verez ci-dessous la séquence suivie par
le système (FM vers AM puis retour à
FM).
• FM/AM : FM1
➟FM2➟AM➟FM1...
2. Bouton
• Le bouton permet de passer
automatiquement à la station suivante
de fréquence inférieure.
• Le bouton permet de passer
automatiquement à la station suivante
de fréquence supérieure.
3. Boutons PRESET
• Appuyez un des boutons
~ pendant moins de 0,8 seconde
pour écouter la station associée à
chaque bouton.
• Appuyez sur un des boutons
~ pendant 0,8 seconde ou plus
pour associer la station sélectionnée
au bouton respectif (un signal sonore
est émis pour indiquer que la station
est sauvegardée).
4. Bouton
Appuyez sur le bouton pour
allumer/éteindre l'écran LCD.
5. Bouton
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les
stations dont le niveau de réception est
élevé sont automatiquement sélection-
nées et enregistrées sur les boutons
PRESET ~ et la première
station à haut niveau de réception préen-
registrée est activée. Si aucune station
n'est enregistrée après AST, la station
précédente est activée.
• Sur certains modèles, cette com-
mande permet d'enregistrer unique-
ment dans la mémoire préenregistrée
( ~ ) du mode FMA ou
AMA.
61
61
AST
DISP
DISP
6
1
6
1
SEEK
TRACK
SEEK
FM/AM
MD_GEN_RADIO
MD_GEN_RADIO
Page 212 of 423

Features of your vehicle
130 4
6. Bouton et molette
• Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver le système audio lorsque la
clé de contact est positionnée sur ACC
(Régulateur de vitesse) ou ON.
• Tournez la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens
inverse pour augmenter ou diminuer le
volume.
7. Bouton
Appuyez sur ce bouton pour accéder au
mode SETUP.Si aucune action n'est effectuée dans les
8 secondes qui suivent, le système
retourne au mode précédent. En mode "
SETUP ", tournez la molette
pour déplacer le curseur entre les élé-
ments et appuyez sur le bouton
pour sélectionner.
• MAIN
Sélectionnez cet élément pour accéder
aux réglages Scroll et SDVC.
SCROLL
Sélectionnez cette option pour faire défil-
er les noms de fichier longs en continu
(On) ou juste une fois (Off).SDVC (Speed Dependent Volume
Control - Variation du volume selon la
vitesse)
Sélectionnez cet élément pour activer ou
désactiver la fonction SDVC. Si cette
fonction est activée, le niveau de volume
est automatiquement ajusté en fonction
de la vitesse du véhicule.
• MEDIA
Sélectionnez l'affichage par défaut des
informations de lecture MP3. Vous pou-
vez sélectionner " Folder/File " ou "
Artist/Title ".
ENTER
VOL
SETUP
VOL
MD_GEN_RADIO
Page 219 of 423

4137
Features of your vehicle
ATTENTION
- Concernant l’utilisation
d’un dispositif USB
• Si vous utilisez un périphérique
USB externe, assurez-vous qu'il
n'est pas branché lors du démar-
rage du véhicule.
Branchez le périphérique après le
démarrage.
• Vous risquez d'endommager le
périphérique USB s'il est branché
lorsque vous démarrez le moteur
(les lecteurs flash USB sont
extrêmement sensibles aux
chocs électriques).
• Si vous démarrez ou arrêtez votre
moteur alors que le dispositif
externe USB est raccordé, ce
dernier risque de ne pas fonction-
ner.
(Suite)
(Suite)
• Il risque de ne pas lire les fichiers
MP3 et WMA non authentiques.
1) Il peut lire uniquement les
fichiers MP3 dont le taux de
compression est compris entre
8Kbps et 320Kbps.
2) Il peut lire uniquement les
fichiers de musique WMA dont
le taux de compression est
compris entre 8Kbps et
320Kbps.
• Faites attention à l'électricité sta-
tique lorsque vous branchez ou
débranchez le périphérique USB
externe.
• Un lecteur MP3 chiffré n'a pas pu
être reconnu.
• Selon sa condition, il est possible
qu'un périphérique USB externe
branché ne soit pas reconnu.
• Seuls les dispositifs USB
externes dont les paramètres
byte VHAPTTL et secteur sont
512BYTE et 2048BYTE sont
reconnus.
• Utilisez uniquement un
périphérique USB formaté en FAT
12/16/32.
(Suite)(Suite)
• Il se peut que les dispositifs de
type USB IF ne soient pas recon-
nus.
• Assurez-vous que le port USB ne
soit au contact ni d’une partie de
votre corps, ni d’un objet.
• Si vous branchez ou débranchez
régulièrement le périphérique
USB dans une courte période de
temps, cela peut l'abîmer.
• Un bruit inattendu peut se faire
entendre lors du branchement ou
du débranchement d'un
périphérique USB.
• Le débranchement du
périphérique pendant la lecture
en mode USB peut entraîner des
dommages ou un dysfonction-
nement de l'appareil.
Il est donc conseillé de débranch-
er le périphérique USB externe
lorsque le système audio est dés-
activé ou sur un autre mode (par
ex., radio ou CD).
(Suite)
Page 220 of 423

Features of your vehicle
138 4
(Suite)
• La durée de reconnaissance du
périphérique externe USB varie
selon son type et sa capacité ou
selon les types de fichier qu'il
contient.
• N'utilisez pas le périphérique
USB à d'autres fins que la lecture
de fichiers musicaux.
• La lecture de vidéos via le port
USB n'est pas prise en charge.
• L'utilisation d'accessoires USB tels
que les appareils de recharge ou de
chauffage à l'aide de l'USB I/F
risque d'affaiblir les performances
ou de causer des dommages.
• Si vous utilisez des dispositifs
tels que des hubs USB achetés
séparément, il se peut que le sys-
tème ne les reconnaisse pas.
Reliez le dispositif USB directe-
ment au port multimédia de votre
véhicule.
• Si un périphérique USB est divisé
par unités logiques, seuls les
fichiers musicaux situés sur l'u-
nité avec le plus haut niveau de
priorité sont reconnus par l'au-
toradio.
(Suite)(Suite)
• Il se peut que les périphériques
comme les lecteurs MP3 / les télé-
phones portables / les appareils
photo numériques qui ne sont
pas reconnus par la norme USB
I/F ne soient pas non plus recon-
nus par l'autoradio.
• Certains périphériques mobiles
ne peuvent pas être rechargés via
le port USB.
❈Utilisez un c
Page 234 of 423

Conduire votre véhicule
4 5
AVERTISSEMENT
- Conduite sous l’influence
de l’alcool ou de drogues
Il est dangereux de conduire en
ayant bu. La conduite en état
d’ivresse est la principale cause de
décès sur autoroute chaque année.
Même une faible quantité d’alcool
affecte vos réflexes, votre
perception et votre jugement. La
conduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.
AVERTISSEMENT
Tous les passagers doivent avoir
bouclé correctement leur ceinture
chaque fois que le véhicule roule.
Reportez-vous à la section 3
« Ceintures de sécurité » pour de
plus amples informations sur leur
bonne utilisation.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre un
véhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).
AVERTISSEMENT
• Si vous stationnez ou arrêtez
votre véhicule en laissant tourner
le moteur, veillez à ne pas
appuyer sur la pédale
d'accélérateur de façon
prolongée. Cela risquerait
d'entraîner une surchauffe du
moteur ou du système
d'échappement et de provoquer
un incendie.
• Lorsque vous vous arrêtez
soudainement ou que vous
tournez le volant d'un geste
brusque, les objets qui ne sont
pas fixés peuvent tomber sur le
plancher et entraîner un accident
en vous empêchant d'utiliser
correctement les pédales.
Rangez bien tous les objets dans
le véhicule.
• Si vous êtes distrait au volant,
cela peut entraîner un accident.
Faites attention lorsque vous
utilisez des éléments qui
pourraient gêner votre
concentration (la radio ou le
chauffage, par exemple). Le
conducteur se doit de toujours
conduire prudemment.