761
Entretien
Remplacement du pneu de secours
compact (le cas échéant)
Un pneu de secours compact a une
durée de vie plus courte qu’un pneu
de secours normal. Remplacez-le
dès que les témoins d’usure sont
visibles au niveau du pneu. Le pneu
de secours compact de
remplacement doit être de la même
dimension et du même matériau que
le pneu de série de votre véhicule et
il doit être monté sur la même roue
que la roue de secours compacte. Le
pneu de secours compacte n’est pas
conçue pour être monté sur une roue
de dimension habituelle et la roue de
secours compacte n’est pas conçue
pour recevoir un pneu de dimension
normale.Remplacement des roues
Si vous remplacez les roues pour
une raison quelconque, veillez à ce
que les nouvelles roues soient
identiques aux roues d’usine en
termes de diamètre, de largeur de
jante, et de décalage.
(Suite)
• Le système ABS compare la
vitesse des roues. Les
dimensions des pneus
peuvent avoir une incidence
sur la vitesse des roues.
Lorsque vous remplacez les
pneus, les 4 pneus doivent
avoir les mêmes dimensions
que les pneus d'origine.
L'utilisation de pneus de
dimensions différentes peut
entraîner un fonctionnement
irrégulier de l'ABS (système
antiblocage de frein) et de
l'ESP (contrôle dynamique de
stabilité). (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Une roue aux dimensions
incorrectes peut affecter
sensiblement la durée de vie de
la roue et du roulement, les
performances de freinage et
d’arrêt, la tenue de route, la
garde au sol, l’espace entre le
pneu et la carrosserie, le
dégagement des pneus neige,
l’étalonnage du compteur de
vitesse, l’inclinaison des phares
et la hauteur des pare-chocs.
Entretien
62 7
Traction des pneumatiques
La traction des pneus peut être
réduite si vous roulez avec des
pneus usés, incorrectement gonflés
ou sur des surfaces glissantes. Les
pneus doivent être remplacés dès
que des témoins d’usure de la bande
de roulement apparaissent. Pour
réduire l’éventualité d’une perte de
contrôle du véhicule, ralentissez en
cas de pluie, neige ou verglas sur la
route.
Entretien des pneumatiques
Outre la pression de gonflage
appropriée, un parallélisme
satisfaisant permet de réduire l’usure
des pneus. Si un pneu présente une
usure irrégulière, faites vérifier le
parallélisme par votre
concessionnaire.
Si vous faites monter de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils soient
équilibrés. Le confort de conduite
ainsi que la durée de vie des pneus
en seront accrus. En outre, un pneu
doit toujours être rééquilibré après
avoir été enlevé de la roue.Étiquetage sur le flanc du
pneumatique
Cet étiquetage identifie et décrit les
caractéristiques fondamentales du
pneu et donne le numéro
d’identification du pneu (TIN) comme
certification de la norme de sécurité.
Ce numéro TIN peut permettre
d’identifier le pneu en cas de rappel.
1. Fabricant ou marque
Le fabricant ou la marque sont
inscrits.
2. Désignation de la dimension du
pneumatique
Une désignation correspondant à la
dimension du pneu figure sur le flanc
du pneu. Vous aurez besoin de cette
information lorsque vous
remplacerez vos pneus. Explication
des lettres et des chiffres figurant
dans cette désignation.
Exemple de désignation de
dimension du pneu :
(Ces chiffres sont fournis à titre
d’exemple uniquement. La
désignation de dimension de pneu
peut varier en fonction du véhicule.)
P195/65R15 94H
P - Type de véhicule concerné (le
« P » indique un véhicule de
tourisme ou un véhicule utilitaire
léger ; toutefois, tous les pneus
ne disposent pas de ce
marquage).
195 - Largeur du pneu en
millimètres.
65 - Rapport d’aspect. Rapport entre
la hauteur et la largeur du pneu.
I030B04JM
1
1
23
4
5,6
7
763
Entretien
R - Code construction du pneu
(Radial).
15 - Diamètre de la jante en pouces.
94 - Indice de charge, code
numérique associé à la charge
maximale pouvant être
supportée par le pneu.
H - Symbole de la cote de vitesse.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au tableau des
cotes de vitesse dans la
présente section.Désignation de la dimension de la roue
Des informations importantes, qui
vous seront utiles en cas de
remplacement, figurent également
sur les roues. Explication des lettres
et des chiffres figurant dans la
désignation de la dimension de la
roue.
Exemple de désignation de
dimension de la roue :
6,0JX15
6,0 - Largeur de la jante en pouces.
J - Désignation du contour de la
jante.
15 - Diamètre de la jante en pouces.
Cotes de vitesse des pneus
Le tableau ci-dessous répertorie les
différentes cotes de vitesse utilisées
par les véhicules de tourisme. La
cote de vitesse est indiquée dans la
désignation de dimension du pneu
figurant sur le flanc du pneu. Ce
symbole correspond à la vitesse de
conception maximale de ce pneu.
S180 km/h (112 miles/h)
T 190 km/h (118 miles/h)
H 210 km/h (130 miles/h)
V 240 km/h (149 miles/h)
ZAu-dessus de 240 km/h
(149 miles/h)
W* 270 km/h (168 miles/h)
Vitesse maximale Symbole
de la cote
de vitesse
* La cote de vitesse W est une sous-
catégorie de la cote de vitesse Z.
Entretien
64 7
3. Vérification de la durée de vie du
pneu (TIN : numéro d’identification
du pneu)
Tout pneu ayant plus de 6 ans, y
compris celui de rechange (l’âge est
déterminé par la date de fabrication),
doit être remplacé, quel que soit le
kilométrage parcouru. La date de
fabrication d’un pneu figure sur le
flan (intérieur ou extérieur). La date
correspond à un numéro DOT
(Department Of Transportation)
constitué de lettres et de chiffres.
Vous pouvez déterminer la date de
fabrication d’un pneu grâce aux
quatre derniers chiffres du code
DOT.
DOT : XXXX XXXX OOOO
Le début du Code DOT correspond à
un numéro de code usine, la
dimension du pneu, la sculpture de
la bande de roulement, les quatre
derniers chiffres indiquant la
semaine et l’année de fabrication.Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1612 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l’année 2012.
4. Composition et matériau des plis de
pneumatique
Le nombre de couches ou de plis de
toile caoutchoutée entrant dans la
composition du pneu. Les fabricants
de pneus doivent également indiquer
si les matériaux utilisés pour la
fabrication du pneu comprennent
l’acier, le nylon, le polyester ou
autres. La lettre « R » indique une
structure radiale ; la lettre « D »
indique une structure diagonale et la
lettre « B » indique une structure
ceinturée croisée.
5. Pression de gonflage maximale
autorisée
Ce nombre indique la quantité
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la
pression de gonflage maximale
autorisée. Pour connaître les
pressions de gonflage
recommandées, reportez-vous à
l’étiquette correspondante.
AVERTISSEMENT
- Âge du pneumatique
Les pneus s’usent avec le
temps, même s’ils ne sont pas
utilisés. Quelle que soit la
bande de roulement restante, il
est généralement recommandé
de remplacer les pneus après
six (6) ans d’utilisation normale.
La chaleur provoquée par des
climats chauds ou des fortes
charges fréquentes peut
accélérer le processus d’usure.
Ne pas respecter cet
avertissement peut se traduire
par une crevaison du pneu, ce
qui entraînerait une perte de
contrôle et un accident
provoquant des blessures
graves ou mortelles.
Entretien
66 7
Température -A, B & C
Les catégories de température sont
A (la plus élevée), B et C. Les
catégories représentent la
résistance du pneu à l’échauffement
et sa capacité à se refroidir lorsqu’il
est testé, dans des conditions
spécifiques, en laboratoire.
Une température élevée prolongée
peut altérer le matériau du pneu et
réduire sa durée de vie, une
température excessive peut
entraîner une crevaison du pneu. Les
catégories A et B correspondent à
des niveaux de performance établis
lors de tests en laboratoire et qui
sont plus élevés que le minimum
requis par la loi.AVERTISSEMENT
-
Température des
pneumatiques
La catégorie de température a
été établie pour un pneu
correctement gonflé et pas
surgonflé. Une vitesse
excessive, un sous-gonflage ou
une charge excessive, pris
individuellement ou cumulés,
peuvent occasionner un
échauffement et une crevaison
soudaine du pneu. Vous risquez
de perdre le contrôle de votre
véhicule ce qui peut causer des
blessures graves ou fatales.
767
Entretien
FUSIBLES
Le système électrique d’un véhicule est
protégé des dommages liés à une
surcharge électrique par des fusibles.
Ce véhicule dispose de 2 boîtiers de
fusibles, l’un situé dans le panneau
d’appui côté conducteur, l’autre dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Si un éclairage, un accessoire ou une
commande de votre véhicule ne
fonctionne pas, contrôlez le fusible du
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a
sauté, l’élément situé à l’intérieur est
fondu.
Si le système électrique ne fonctionne
pas, contrôlez d’abord le boîtier de
fusibles du panneau de protection côté
conducteur.
Toujours remplacer un fusible sauté par
un fusible du même calibre.
Si le fusible de remplacement saute à
son tour, cela révèle l’existence d’un
problème électrique. Évitez d’utiliser le
système correspondant et adressez-
vous immédiatement à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Trois types de fusibles sont utilisés :
fusibles à filament pour les faibles
ampérages, fusibles à cartouche et
fusibles réar
✽REMARQUE
La véritable étiquette du panneau de
fusibles/relais peut différer des éléments
installés.
OJC070046D NormalNormal
■Type à cartouche
■Fusible autoréarmableSauté
Sauté
Normal
Sauté ■Type à filament
NormalSauté
AVERTISSEMENT
- Remplacement des
fusibles
• Remplacez toujours un fusible
sauté uniquement par un fusible
du même calibre.
• L’emploi d’un fusible d’un calibre
supérieur risque de provoquer
des dommages et de déclencher
un incendie.
• Ne remplacez jamais le fusible
approprié par du fil ou un film
d'aluminium, même en cas de
réparation temporaire. Il risque
de provoquer des dommages
importants du câblage et de
déclencher un incendie.
ATTENTION
N’utilisez ni tournevis ni autre objet
métallique pour retirer les fusibles,
car cela risquerait de provoquer un
court-circuit et d’endommager le
système.
Entretien
72 7
Boîtier de fusibles intérieur
Nom du fusibleSymboleCalibre du
fusibleComposant protégé
START7,5A
Sans clé intelligente : Boîte de relais du module de commande d'allumage
(relais de l'alarme antivol)
Avec clé intelligente : Boîte automatique - Contacteur de position engagée de boîte-pont
Boîte manuelle - Boîte de relais/fusibles E/R du module de
commande moteur (RLY.5), Module de
commande de clé intelligente
A/BAG15AModule de commande SRS
A/BAG IND7,5ACombiné d'instruments
MDPS7,5AModule de commande direction assistée électrique
POWER OUTLET FRT15APrise de courant
BCM7,5AModule de commande de clé intelligente ; module de commande carrosserie (BCM)
A/CON SW7,5AModule de commande climatisation
MODULE 27,5ARétroviseur électronique à miroir chromé ; interrupteur de désactivation du système ESP
(ESP OFF)
SPARE 110A-
MODULE 47,5A
Capteur gauche/droit du système d'assistance au stationnement (INT) ; système
d'assistance au stationnement, capteur gauche/droit (EXT) ; interrupteur du dispositif de
mise à niveau des pharees ; actionneur gauche/droit du dispositif de mise à niveau des
phares ; module de commande climatisation (climatiseur automatique)
IG120ABoîte de relais/fusibles E/R (FUSIBLES F9, F10, F11, F12, F13)
PDM 37,5AModule de commande de clé intelligente
C/LIGHTER20AAllume-cigare
MODULE 610ACommutateur du rétroviseur extérieur électrique ; système audio ; horloge numérique
775
Entretien
Panneau de fusibles principal du compartiment moteur
Calibre du
fusibleSymbole Composant protégé
FUSIBLES
AUTORÉA
RMABLES
80AModule de commande direction assistée électronique (EPS)
60ABoîte de raccordement intelligente (ARISU-LT 1 (4CH), IPS 1, IPS 6, FUSIBLES F24, F31, F42)
40ARLY.11, RLY.12
40AModule de commande ABS ; module de commande ESP ; connecteur de contrôle universel
40AR LY. 1
40ARLY.10
60ABoîte de raccordement intelligente (relais son feux de direction, ARISU-LT 2 (4CH), IPS (1CH), IPS
(2CH), FUSIBLES F19, F33, F44)
FUSIBLES
10ARétroviseur électronique à miroir chromé ; feu combiné arrière (INT) gauche ; feu combiné arrière
(INT) droit ; boîte manuelle - interrupteur feu de recul ; module de commande carrosserie (BCM) ;
combiné d'instruments
15ABoîte manuelle - capteur de vitesse véhicule ; boîte automatique - contacteur de position engagée
de la boîte-pont ; module de commande transmission (G4FC)
15AG4FC - bobine d'allumage #1/ #2/ #3/ #4 ; condensateur
10AModule de commande ABS ; module de commande ESP ; connecteur de contrôle universel ;
détecteur de lacet (avec ESP)
10AContacteur de feux de stop ; boîte manuelle - module de commande moteur (ECM) ; boîte
automatique - module de commande groupe motopropulseur (PCM)
10ADétecteur de pluie ; boîte manuelle - module ECM (G4NB) ; boîte automatique - module PCM
(G4NB)
50ABoîte de raccordement intelligente (dispositif de coupure automatique sur courant de fuite ;
FUSIBLES F25, F32, F38, F43)
40ABoîtier EMS (relais de commande moteur ; FUSIBLES F32, F33, F34)