65
Qué hacer en caso de emergencia
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Conecte los cables en orden numérico y
desconéctelos en orden inverso. Arrancar con la batería de otro vehículo
Arrancar con la batería de otro vehículo
puede ser peligroso si se realiza de
forma incorrecta. Por tanto, para evitar
lesionarse o causar desperfectos al
vehículo o la batería, siga los
procedimientos para arrancar con la
batería de otro vehículo. Si tiene dudas,le recomendamos encarecidamente que
un técnico competente o un servicio de
grúa lo haga por usted.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un sistema de
arranque de 12 voltios. Puede dañarun motor de arranque de 12 voltios,
el sistema de encendido y otros componentes eléctricos imposiblesde reparar si usa una fuente dealimentación de 24 voltios (dos
baterías de 12 voltios en serie o ungrupo electrógeno de 24 voltios).
ADVERTENCIA - Batería
Nunca intente comprobar el nivel
del electrolito de la batería, ya que
ésta podría romperse o estallar y
provocaría lesiones graves.
1VQA4001
Batería
descargada
Cables de arranque
Batería auxiliar
(-)
(+)
(+)(-)
ADVERTENCIA - Batería
Evite las chispas y las llamas cerca de la batería. La batería
produce hidrógeno, que puede
estallar si se expone a una llama
o una chispa. De no seguir estas instrucciones
con precisión, podrán producirse
lesiones personales graves y
daños al vehículo. Si no sabe
cómo seguir este procedimiento
con certeza, busque asistenciacualificada. Las baterías de los automóviles
contienen ácido sulfúrico. Dichoácido es venenoso y altamente
corrosivo. Al pinzar la batería,
utilice gafas protectoras y tengacuidado de que no le caiga ácido
a su ropa ni en el coche.
No intente arrancar con la batería de otro vehículo si la batería
descargada está congelada o si
el nivel del electrolito está bajo;
la batería podría romperse o
estallar.
67
Qué hacer en caso de emergencia
SI SE SOBRECALIENTA EL MOTOR
Si el indicador de temperatura señala
sobrecalentamiento, siente una pérdida
de potencia o escucha un ruido de
picado o golpeteo fuerte, es probable
que el motor esté demasiado caliente.En tal caso:
1. Salga de la calzada y deténgase en cuanto pueda hacerlo con seguridad.
2. Coloque la palanca de cambio en P (cambio automático) o en punto
muerto (cambio manual) y accione el
freno de estacionamiento. Si está
encendido el aire acondicionado,
apáguelo.
3. Si detecta vertido de refrigerante del motor por debajo del vehículo o si sale
vapor del capó, detenga el motor. No
abra el capó hasta que haya dejado de
salir refrigerante o haya cesado la
salida de vapor. Si no aprecia fuga de
refrigerante ni salida de vapor, deje el
motor en marcha y compruebe que el
ventilador de refrigeración del motor
está en funcionamiento. Si el
ventilador no funciona, apague el
motor. 4. Compruebe que la correa de
accionamiento de la bomba de agua
está en su sitio. Si es así, compruebe
su tensión. Si parece que la correa se
encuentra en buen estado, compruebe
si hay fuga de refrigerante en el
radiador, en los manguitos o por
debajo del vehículo. (Si ha estado
utilizando el aire acondicionado, es
normal que al parar salga agua fría).
5. Si la correa de accionamiento de la bomba de agua está rota o si hay fuga
de refrigerante del motor, pare el
motor inmediatamente y pida ayuda al
concesionario HYUNDAI autorizado
más próximo. 6. Si no encuentra la causa del
sobrecalentamiento, espere a que la
temperatura del motor vuelva a ser
normal. A continuación, si ha habido
fuga de refrigerante, añada
refrigerante en el depósito con cuidado
hasta que el nivel de líquido alcance la
marca media del depósito.
7. Continúe con precaución y esté atento a otros signos de sobrecalentamiento.
Si se sobrecalienta de nuevo, pida
ayuda a un concesionario de
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Cuando el motor esté funcionando,
mantenga el pelo, las manos y la ropa
alejados de las partes móviles, comoel ventilador y las correas de
transmisión, para evitar lesiones.
PRECAUCIÓN
Una pérdida importante del refrigerante indica que hay una
fuga en el sistema de refrigeración,y debería hacer que unconcesionario HYUNDAI autorizadolo revisase tan pronto como sea
posible.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. Esto puede hacer
que el refrigerante salga despedido
por la abertura y cause
quemaduras graves.
69
Qué hacer en caso de emergencia
Retirar y guardar la rueda de repuesto
Gire el perno de palomilla de apriete
de la rueda en sentido antihorario.
Guarde la rueda siguiendo el proceso de desmontaje en sentido
inverso.
Para impedir que la rueda de
respuesto y las demás herramientas
se muevan mientras el coche está en
marcha, guárdelas correctamente.Cambiar una rueda
1. Estacione en una superficie
horizontal y aplique firmemente el
freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en R (marcha atrás) si dispone de
cambio manual o en P(estacionamiento) con cambio
automático.
3. Encienda los intermitentes de emergencia.
(continúa)
El vehículo puede salirse delgato fácilmente y producir
lesiones graves o mortales.
Ninguna persona debe
colocar ninguna parte de sucuerpo bajo un vehículo que
está apoyado únicamente en
un gato; utilice los soportesdel vehículo.
No encienda o haga funcionar el motor mientras el vehículoesté sobre el gato.
No permita que nadie permanezca en el interior delvehículo mientras está sobreel gato.
Asegúrese de que todos los niños están en un lugar
seguro lejos de la carretera y
del vehículo que se va a
levantar con el gato.
OYF069005NOBH068002L
611
Qué hacer en caso de emergencia
7. Afloje las tuercas de las ruedasuna por una en sentido contrario a las agujas del reloj, pero no las
saque hasta que la rueda se
separe del suelo. 8. Coloque el gato delante o detrás
en la posición correspondiente
más cercana a la rueda que está
cambiando. Sitúe el gato en los
lugares designados a tal efecto
bajo la carrocería. Las posiciones
para colocar el gato son placassoldadas a la carrocería con dos
pestañas y un punto elevado para
graduar con el gato.
ADVERTENCIA - Colocación del gato
Para reducir el riesgo de
lesiones, use únicamente elgato suministrado con elvehículo y colóquelo en la
posición correcta; no utilice
ninguna otra parte del vehículo
para apoyar el gato.
OYF069019NOMD060009
613
Qué hacer en caso de emergencia
11. Para volver a colocar la rueda,sujétela en los pernos, ponga las
tuercas sobre éstos y apriételas
fuertemente con los dedos.
Mueva la rueda para comprobar
que está bien asentada y vuelvaa apretar las tuercas con losdedos todo lo que pueda.
12. Baje el coche al suelo girando la llave de las tuercas de las ruedas
en sentido contrario a las agujasdel reloj.
Coloque después la llave como se
muestra en la figura y apriete las
tuercas de la rueda. Asegúrese de
que la cazoleta asienta
completamente sobre la tuerca. No
se ponga de pie sobre la llave ni
utilice un tubo para prolongar el
brazo de palanca. Apriete todas las
tuercas en la rueda siguiendo la
secuencia numérica indicada en laimagen hasta que estén todas
apretadas. Después, vuelva a
comprobar el apriete de todas ellas.
Después de cambiar una rueda,
haga que un técnico apriete las
tuercas con el par adecuado, tan
pronto como sea posible. Par de apriete de las tuercas delas ruedas: Rueda de acero y de aleación de aluminio:
9~11 kg·m (65~79 lb·pie)
Si dispone de manómetro, retire el
tapón de la válvula y compruebe la
presión de aire del neumático. Si lapresión es menor que larecomendada, conduzca despacio
hasta la estación de servicio máspróxima e infle los neumáticos hasta
la presión correcta. Si es excesiva,ajústela hasta que sea correcta.
Vuelva a colocar siempre el tapón dela válvula después de comprobar o
ajustar la presión de los neumáticos.Si no pone el tapón, puede salirse
aire del neumático. Si pierde el tapónde la válvula, compre otro tan pronto
como sea posible. Después de haber cambiado las
ruedas, asegure siempre la rueda
pinchada en su sitio y vuelva a
guardar el gato y las herramientasen su lugar habitual.
OUN046019
Qué hacer en caso de emergencia
14
6
Para evitar que el gato, la palanca
del gato, la llave de las tuercas de
las ruedas y la rueda de repuesto
vibren cuando el vehículo está en
marcha, guárdelas correctamente.
Importante: uso de la rueda de
repuesto pequeña (opcional)
Su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto pequeña. Esta
rueda de emergencia ocupa menos
sitio que una normal. Es más
pequeña y está pensada sólo para
un uso temporal.
PRECAUCIÓN
Conduzca con cuidado
cuando utilice esta rueda.Sustitúyala por la rueda normal con su neumático a laprimera oportunidad.
No se recomienda el funcionamiento del vehículocon más de una rueda de repuesto de emergencia.
ADVERTENCIA
- Pernos de las ruedas
Si los pernos están dañados,
pueden perder su capacidad
para retener la rueda. Esto
podría provocar la pérdida de larueda y una colisión con
lesiones graves.
ADVERTENCIA - Presión
inadecuada de la rueda de repuesto
Compruebe la presión de inflado
tan pronto como sea posibledespués de montar la rueda de
repuesto. Ajústela a la presión
especificada, si es necesario.
Consulte “Neumáticos y llantas”en el capítulo 8.
PRECAUCIÓN
En su vehículo se usan roscas métricas para las tuercas y lospernos. Asegúrese de que utiliza las mismas tuercas antesy después de cambiar la rueda,o si las cambia, que usa tuercas con roscas métricas y la mismaconfiguración de bisel. Si montauna tuerca con rosca no métrica en un perno métrico o viceversano asegurará adecuadamente larueda al cubo y dañará el perno,por lo que tendrá que sustituirlo.
Tenga en cuenta que la mayoríade las tuercas de rueda no sonde rosca métrica. Asegúrese deextremar el cuidado al compro
-
bar el estilo de rosca antes deinstalar las tuercas de la rueda olas ruedas. Si tiene dudas, consulte con un concesionariode HYUNDAI autorizado.
615
Qué hacer en caso de emergencia
La rueda de emergencia debe
inflarse a 420 kPa (60 psi).
✽✽ATENCIÓN
Compruebe la presión de inflado
después de montarla. Ajústela a la
presión especificada, si es necesario.
Cuando utilice una rueda de
repuesto de emergencia, observelas siguientes precauciones:
No exceda en ningún caso los 80 km/h (50 mph); a velocidades
superiores puede estropearse el
neumático.
Si la carretera así lo exige, conduzca aún más despacio para
evitar cualquier riesgo. Cualquier
defecto de la carretera, como un
bache grande o una piedra, puede
dañar gravemente la rueda.
El uso continuo de esta rueda en carretera puede provocar su
rotura, la pérdida de control del
vehículo y lesiones.
No exceda el límite de carga del vehículo ni la carga portante
máxima de la rueda indicada en elflanco del neumático de repuestode emergencia. Evite conducir sobre obstáculos. El
diámetro de la rueda de repuestopequeña es menor que el de una
normal, y reduce la distancia al
suelo en unos 25 mm (1 pulg.), lo
que podría traducirse en daños
para el vehículo.
No lave el vehículo en máquinas automáticas mientras lleve la
rueda de repuesto de emergencia.
No utilice cadenas con esta rueda de emergencia. Al ser máspequeña, la cadena no se
ajustaría correctamente. Podría
dañarse el vehículo y perderse lacadena.
No monte la rueda de repuesto de emergencia en el eje delantero si
ha de conducir por nieve o hielo.
No utilice la rueda de repuesto de emergencia en ningún otro
vehículo, ya que se ha diseñado
especialmente para el suyo.
ADVERTENCIA
La rueda de repuesto compacta es sólo para usos de
emergencia. No conduzca el
vehículo a velocidades mayoresde 80km con una rueda de
repuesto. El neumático originaldebe ser reparado o cambiado
lo más pronto posible para
evitar un fallo de la de repuestoque podría causar lesiones
personales o la muerte.
619
Qué hacer en caso de emergencia
Remolque de emergencia (opcional) Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que acuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho deremolque de emergencia situado bajo la
parte delantera (o trasera) del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
No utilice los ganchos de remolque
para sacar un vehículo del barro, terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
No remolque un vehículo más pesado que el vehículo remolcador.
Los conductores de ambos vehículos deberían comunicarse frecuentemente. Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
Sujete firmemente el cable o la cadena al gancho.
No dé tirones sobre el gancho. Aplique la fuerza de forma progresiva.
Para evitar que se produzcan daños en el gancho, no tire desde los lados o
con un ángulo vertical. Tire siempre enlínea recta.
PRECAUCIÓN
Sujete una correa de remolque a
los ganchos dispuestos para estefin.
Si usa otras partes del vehículo que no sean los ganchos deremolque, puede dañar la carrocería del vehículo.
Utilice un cable o una cadena fabricados especialmente pararemolcar vehículos. Sujetefirmemente el cable o la cadena al gancho de remolque.
OMD060011N
OMD060007
■ Delantero
■Trasero