7
POZNAWANIE SAMOCHODU
SYMBOLE
Na niektórych elementach modelu
Fiat Strada lub w ich pobliżu
umieszczono specjalne kolorowe
tabliczki, których symbole zalecają
użytkownikowi zwrócenie większej
uwagi i zachowanie szczególnej
ostrożności, gdy znajduje się w ich
pobliżu.KLUCZYKI rys. 1
Wraz z samochodem, w zależności
od wersji, dostarczane są kluczyki:
kluczyk A (z pilotem) lub dwa
kluczyki mechaniczne B. Kluczyki
mogą być wykorzystywane do:
– uruchamiania samochodu;
– otwierania/zamykania drzwi;
– otwierania/zamykania korka
wlewu paliwa;
– wyłączania/włączania poduszki
powietrznej pasażera;
– otwierania/zamykania zamków na
odległość (kluczykiem z pilotem).
AB
rys. 1
F0X001m
SYSTEM FIAT CODE
Aby lepiej zabezpieczyć samochód
przed kradzieżą, wyposażono go w
elektroniczny system blokady silnika
(Fiat CODE), który uaktywnia się
automatycznie z chwilą wyjęcia
kluczyka z wyłącznika zapłonu. Każdy
kluczyk posiada w uchwycie
elektroniczne urządzenie, którego
funkcją jest modulowanie sygnału o
częstotliwości radiowej
emitowanego w fazie uruchamiania
silnika przez antenę wbudowaną w
wyłącznik zapłonu. Taki modulowany
sygnał stanowi “hasło”, za
pośrednictwem którego centralka
rozpoznaje kluczyk i tylko w takiej
sytuacji umożliwia uruchomienie
silnika.
10
DODATKOWE KLUCYZKI
W razie potrzeby uzyskania
dodatkowych kluczyków należy
zwrócić się do ASO Fiata i przekazać
wszystkie dotychczas posiadane
kluczyki oraz CODE card.
ASO Fiata dokona zapisania
(maksymalnie 8 kluczyków)
wszystkich nowych kluczyków oraz
tych, które Klient już posiada. ASO
Fiata będzie mogło zwrócić się do
Klienta o udowodnienie, iż jest on
posiadaczem danego pojazdu.
Kody kluczyków nie przedstawione
podczas nowej procedury
zapisywania zostaną skasowane z
pamięci systemu celem zapewnienia,
że samochód nie zostanie
uruchomiony ewentualnie zgubionym
kluczykiem.– Wyjąć kasetkę na baterię D i
wymienić baterię E;
– Wsunąć kasetkę z powrotem do
gniazda baterii D i zablokować
gniazdo obracając mechanizm C.
rys. 4
F0X0004mW przypadku zmiany
właściciela samochodu
niezbędne jest , aby
nowy użytkownik otrzymał
wszystkie kluczyki oraz CODE
card.
Homologacja ministerialna
Na mocy przepisów dotyczących
częstotliwości fal radiowych
obowiązujących w danym kraju,
należy pamiętać że:
– w przypadku rynków, na których
wymagane jest oznaczenie kodu
nadajnika, numer homologacyjny
znajduje sie na kluczyku z pilotem.
WYMIANA BATERII W
PILOCIE – rys. 4
Aby wymienić baterię, należy:
– Nacisnąć przycisk A i otworzyć
wkładkę metalową B;
– Za pomocą śrubokręta z wąską
końcówką obrócić mechanizm
blokady C;
Rozładowane baterie są
szkodliwe dla
środowiska.
Należy gromadzić je w
odpowiednich pojemnikach
zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Można również
dostarczyć je do ASO Fiata,
których personel zajmie się ich
złomowaniem.
11
BLOKADA KIEROWNICY
Uruchamianie: w położeniu STOP
lub PARK wyjmij kluczyk i obróć
kierownicę do momentu
zablokowania jej.WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Kluczyk można przekręcić w 4 różne
pozycje rys. 5:
– STOP: silnik wyłączony, można
wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia
elektryczne (np. radioodtwarzacz,
centralny zamek drzwi, alarm
elektroniczny, itp.) mogą działać.
– MAR: położenie gotowości do
jazdy. Wszystkie urządzenia
elektryczne mogą działać.
– AVV: uruchamianie silnika.
– PARK: silnik wyłączony, włączone
światła pozycyjne, kluczyk można
wyjąć, kierownica zablokowana.
Aby ustawić kluczyk w położeniu
PARK, naciśnij przycisk A.
PARKSTOPMARAVV
A
rys. 5
F0X0005m
W razie naruszenia
wyłącznika zapłonu
(np. przy próbie kradzieży),
przed dalszą jazdą należy
sprawdzić jego funkcjonowanie
w ASO Fiata.
UWAGA
Nie należy nigdy
wyjmować kluczyka,
gdy samochód jest w ruchu.
Kierownica zablokuje się
automatycznie przy pierwszym
skręcie. Zasada ta obowiązuje
również podczas holowania
samochodu.
UWAGA
12
DESKA ROZDZIELCZA
Obecność i położenie przyrządów i elementów sygnalizacyjnych może być różne w zależności od wersji.
rys. 6
Wersja Trekking / Working rys. 6
1. Boczne wyloty powietrza, z możliwością regulacji – 2. Dźwignia lewa sterująca światłami zewnętrznymi
3. Sygnał dźwiękowy – 4. Zestaw wskaźników – 5. Dźwignia prawa (wycieraczki/spryskiwacze szyby przednie i
Trip computer) – 6. Przyciski sterowania – 7. Środkowe wyloty powietrza, z możliwością regulacji – 8. Wyłącznik świateł
awaryjnych 9. Radioodtwarzacz (lub przystosowanie do montażu) – 10. Poduszka powietrzna pasażera lub schowek górny
11. Schowek na przedmioty – 12. Wnęka na przedmioty – 13. Elementy sterowania wentylacją / klimatyzacją
14. Wyłącznik zapłonu – 15. Przednia poduszka powietrzna kierowcy – 16. Dźwignia otwierania pokrywy komory silnika
17. Pokrywa skrzynki bezpieczników w desce rozdzielczej – 18. Regulator ustawienia reflektorów i elementy sterowania.
F0X0006m
13
Obecność i położenie przyrządów i elementów sygnalizacyjnych może być różne w zależności od wersji.
F0X0007mrys. 7
Wersja Adventure rys. 7
1. Boczne wyloty powietrza, z możliwością regulacji – 2. Lewa dźwignia sterująca światłami zewnętrznymi
3. Sygnalizator akustyczny – 4. Zestaw wskaźników – 5. Dźwignia prawa (spryskiwacze/wycieraczki szyby przedniej i
komputer pokładowy) – 6. Środkowe wyloty powietrza, z możliwością regulacji – 7. Przyciski sterowania – 8. Kompas
9. Miernik pochylenia poprzecznego – 10. Miernik pochylenia wzdłużnego – 11. Radioodtwarzacz (lub przystosowanie
do montażu radioodtwarzacza) – 12. Wyłącznik świateł awaryjnych – 13. Poduszka powietrzna pasażera lub schowek górny
14. Schowek na przedmioty – 15. Komora na przedmioty – 16. Elementy sterowania wentylacją / klimatyzacją
17. Wyłącznik zapłonu – 18. Przednia poduszka powietrzna kierowcy – 19. Dźwignia otwierania pokrywy komory silnika
20. Pokrywa skrzynki bezpieczników w desce rozdzielczej – 21. Regulator ustawienia reflektorów, E-locker
(gdzie przewidziano) i elementy sterowania.
30
KOMPAS rys. 41
Niektóre wersje mogą być
wyposażone w kompas A.
Urządzenie to wskazuje właściwy
kierunek poprzez zaświecające się na
skali z podziałką czerwone diody. na
skali wskazywane są najważniejsze
punkty główne:
N = północ, S = południe,
E = wschód, W = zachód, a także
NW = północny zachód,
NE = północny wschód,
SW = południowy zachód,
SE = południowy wschód.
OSTRZEŻENIE Wskazanie
przekazywane przez kompas
powinno być interpretowane
wyłącznie jako pomocna informacja
podczas podróży. Informacje
uzyskiwane dzięki temu urządzeniu
nie powinny skłaniać kierowcy do
kierowania się w miejsca i/lub rejony
nieznane, polegając jedynie na tym
przyrządzie nawigacyjnym.
OSTRZEŻENIE W obecności zbyt
dużej ilości pól magnetycznych
(telefony komórkowe, anteny
częstotliwości radiowej, itd.) kompas
może działać nieprawidłowo.
S WESWSE-1-2
-3
-4
x10°-1
-2
-3
-40 01
-1
-2
-3
-4
x10°-1
-2
-3
-40
0
1
rys. 41
F0X0025m
MIERNIKI POCHYLENIA
(chyłomierze) rys. 41
Niektóre wersje mogą być
wyposażone w miernik pochylenia
poprzecznego
B oraz miernik pochylenia
wzdłużnego C.
Mierniki pochylenia skalowane są
stopniowo co 10 stopni, w skali od
+40 do -40 stopni.
Gdy pojazd znajduje się w stanie
statycznym (przy przeciążeniu
poniżej 0,18G), wskazania na
wyświetlaczu będą zgodne z
pochyleniem samego samochodu.
OSTRZEŻENIE Wskazania
przekazywane przez mierniki
pochylenia powinno być
interpretowane wyłącznie jako
wskazówka dodatkowa; nie należy
interpretować ich jako element
“kontroli” pojazdu. Kontrola pojazdu
podlega zawsze i w każdym
przypadku kierowcy.
Niebezpieczeństwo
wywrócenia się pojazdu
istnieje również wówczas, gdy
pojazd wyposażony jest w
mierniki pochylenia
poprzecznego i wzdłużnego.
Należy więc unikać
powodowania sytuacji
niebezpiecznych dla samych
siebie jak i dla innych osób.
UWAGA
34
Aby zmienić limit prędkości, należy
obracać pokrętłem MY CAR:
wartość miga.
Wartość może zmieniać się na skali
od OFF (wyłączona) do 220 km/h.
Po osiągnięciu żądanej wartości
należy potwierdzić wybór naciskając
MODE/TRIP.
Przytrzymanie pokrętła przez ponad
2 sekundy powoduje szybkie
zwiększanie / zmniejszanie wartości.
Po wybraniu funkcji na wyświetlaczu
pojawia się ikona
Ü.
Dimmer
Funkcja ta umożliwia ustawienie
poziomu natężenia podświetlenia
niektórych przyrządów znajdujących
się na desce rozdzielczej: zestawu
wskaźników, wskaźników
pokładowych, wyświetlacza
radioodtwarzacza, itd. Ostrzeżenie otwartych drzwi
Ostrzeżenie to pojawia się na
wyświetlaczu automatycznie przy
prędkości pojazdu przekraczającej
4 km/h, jeśli którekolwiek z drzwi
nie są odpowiednio zamknięte.
W niektórych wersjach zaświeca się
jednocześnie lampka
sygnalizacyjna
´.
Przekroczony ustawiony limit
prędkości
Funkcja ta umożliwia ustawienie
limitu prędkości pojazdu (km/h), po
przekroczeniu którego kierowca jest
ostrzegany sygnałem akustycznym
oraz komunikatem SPEED LIMIT na
wyświetlaczu.
Aby poruszać się po menu, należy
obracać pokrętłem MY CAR, aby
wykonać ustawienia i zapisać je,
należy użyć przycisku MODE/TRIP.
F0X1004m
F0X1005m
▼
F0X1012m
MODE
TRIP
F0X1005m
▼
MODE
TRIP
F0X1007m
F0X1008m
▼
MODE
TRIP
F0X1009m
▼
MODE
TRIP
F0X1010m
F0X1011m
▼
MODE
TRIP MODE
TRIP
47
Modo Orol. (tryb zegara)
(12h lub 24h)
Aby wybrać tryb wyświetlania
godziny (12h lub 24h), należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE:
na wyświetlaczu migać będzie
ustawiony wcześniej tryb;
– naciskać przyciski ▼lub ▲celem
dokonania wyboru 12h lub 24h;
– nacisnąć krótko przycisk MODE,
aby potwierdzić;
– nacisnąć długo przycisk MODE,
aby powrócić do standardowego
trybu wyświetlania.
Regolaz. Data (ustawianie daty)
Funkcja ta umożliwia aktualizację
daty (dzień – miesiąc – rok). Aby
uaktualnić datę, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE:
na wyświetlaczu migać będzie rok;
– naciskać przyciski ▼lub ▲celem
wykonania ustawień;– nacisnąć krótko przycisk MODE:
na wyświetlaczu migać będzie
miesiąc;
– naciskać przyciski ▼lub ▲celem
wykonania ustawień;
– nacisnąć krótko przycisk MODE:
na wyświetlaczu migać będzie
dzień;
– naciskać przyciski ▼lub ▲celem
wykonania ustawień;
– nacisnąć krótko przycisk MODE,
aby potwierdzić;
– nacisnąć długo przycisk MODE,
aby powrócić do standardowego
trybu wyświetlania.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku
▼lub ▲powoduje odpowiednio
zmniejszenie lub zwiększenie
wartości o 1 jednostkę.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku
powoduje szybkie automatyczne
zwiększanie lub zmniejszanie
wartości. W miarę zbliżania się do
żądanej wartości zaleca się
puszczenie przycisku, aby ukończyć
regulację pojedynczymi naciśnięciami.Audio Rpt.
(powtarzanie informacji
radiowych)
Funkcja ta, dostępna tylko w
niektórych wersjach/na niektórych
rynkach, umożliwia wskazywanie na
wyświetlaczu typu częstotliwości lub
komunikatów RDS nadawanych
przez słuchaną stację.
Aby włączyć (ON) lub wyłączyć
(OFF) powtarzanie informacji
radiowych, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE:
na wyświetlaczu miga ON lub OFF
(w zależności od wcześniejszego
ustawienia);
– naciskać przyciski ▼lub ▲celem
dokonania wyboru;
– nacisnąć krótko przycisk MODE,
aby potwierdzić;
– nacisnąć długo przycisk MODE,
aby powrócić do standardowego
trybu wyświetlania.