Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi un Fiat SCUDO.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails et profiter pleinement de toutes
ses qualités.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avant de prendre pour la première fois le volant. La notice renferme une foule de rensei-
gnements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de
votre Fiat SCUDO.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité du véhicule;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat SCUDO, et par conséquent
il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement,
motorisation et version que vous avez acheté.
52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
En actionnant le lave-glace quand le cap-
teur de pluie est activé, on réalise le cycle
habituel de lavage à la fin duquel le capteur
de pluie reprend son fonctionnement au-
tomatique habituel.
Pour désactiver le capteur de pluie, mettre
la commande de l’essuie-glace en position
I, 1ou 2. Un message sur l’écran accom-
pagne la désactivation.
Pour activer le capteur de pluie il suffit de
déplacer le levier dans une autre position
et ensuite sur AUTO.Le capteur de pluie est en mesure de re-
connaître et de s’adapter automatique-
ment à la présence des conditions parti-
culières suivantes qui demandent une sen-
sibilité d’intervention différente:
❒impuretés sur la surface de contrôle
(dépôts de sel, saleté, etc...);
❒rayures d’eau provoquées par les balais
usés de l’essuie-glace;
❒différence entre le jour et la nuit (l’œil
humain est dérangé davantage pendant
la nuit par la surface mouillée de la vitre).En tirant le levier légèrement vers le vo-
lant (position instable), indépendamment
de la position de la bague, on actionne le
jet liquide du lave-vitre et (lorsqu’il est
prévu), à condition que les feux de croi-
sement ou de route soient allumés, le jet
des lave-phares. L’essuie-glace effectue en-
suite un cycle de trois battements.
Ne pas activer le capteur de
pluie pendant le lavage du
véhicule dans une station de service
automatique.
ATTENTION
S’il est nécessaire de nettoyer
le pare-brise, vérifier toujours
que le dispositif soit désactivé.
ATTENTION
En cas de présence de ver-
glas sur le pare-brise, ne pas
insérer le dispositif.
ATTENTION
53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Essuie-lunette fig. 61
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le fonctionnement se produit uniquement
si la clé de contact se trouve en position M.
❒Tourner la bague A de la position 0 à la
position
'.
Dans la condition d’essuie-glace en
marche, en engageant la marche arrière,
l’essuie-lunette s’active automatiquement
pour permettre la visibilité arrière maxi.LAVE-PHARES fig. 62
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont “rentrant”, c’est à dire placés à l’in-
térieur du pare-chocs avant du véhicule et
se mettent en service lorsque, les feux de
croisement allumés, on actionne le lave-
vitre.
ATTENTION Contrôler régulièrement
l’intégrité et la propreté des gicleurs.
fig. 62F0P0054m
Ne pas utiliser l’essuie-glace
pour libérer la lunette arrière
de couches accumulées de nei-
ge ou verglas. Dans ces condi-
tions, si l’essuie-lunette est soumis à un
effort excessif, le protège-moteur inter-
vient et empêche le fonctionnement
même pendant quelques secondes. Si
successivement le fonctionnement n’est
pas rétabli, même après un démarrage
depuis la clé du véhicule, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Lave-lunette fig. 61
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le fonctionnement se produit uniquement
si la clé de contact se trouve en position M.
❒Tourner la bague A de la position
'à
la
&(position instable), on actionne le
jet liquide du lave-lunette.
En même temps l’essuie-glace effectue un
cycle de trois battements.
fig. 61F0P0053m
90
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (téléphones
portables e-tacs, CB et similaires) ne peu-
vent être utilisés à l’intérieur du véhicule,
à moins d’utiliser une antenne montée à
l’extérieur du véhicule même.
ATTENTION L’utilisation de ces dispo-
sitifs à l’intérieur de l’habitacle (sans an-
tenne extérieure) peut provoquer, en plus
de dommages potentiels pour la santé des
passagers, des fonctionnements défec-
tueux aux systèmes électroniques du vé-
hicule, et compromettre la sécurité du vé-
hicule même.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet écran de la caisse du véhi-
cule.
En ce qui concerne l’emploi des télé-
phones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d’homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le construc-
teur du téléphone portable.ACCESSOIRES ACHETES
PAR L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat du véhicule, on
souhaite installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent d’une alimen-
tation électrique permanente (autoradio,
antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires
qui pèsent en tout cas sur le bilan élec-
trique, s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat, qui pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés appartenant à la Lineac-
cessori Fiat et vérifiera si le circuit élec-
trique du véhicule est en mesure de sou-
tenir la charge requise ou si, par contre,
il faut l’intégrer avec une batterie plus puis-
sante. INSTALLATION DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être pourvus de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs radio pour que les ins-
tallations soient réalisées à règle d’art, en
respectant les indications du constructeur,
dans un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs
comportant des modifications des carac-
téristiques du véhicule, peuvent détermi-
ner le retrait du prmis de circulation par
les autorités préposées et l’échéance
éventuelle de la garantie en ce qui concer-
ne seulement les défauts provoqués par la
modifications citée ou à elle reconductible
directement ou indirectement.
Fiat Auto S.p.A. décline toute responsabi-
lité pour les dommages qui dérivent de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés non en conformité des prescriptions
données.
122
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
NON UTILISATION
PROLONGEE
DU VEHICULE
Si le véhicule doit rester hors service pen-
dant plus d’un mois, suivre les instructions
suivantes:
❒garer le véhicule dans un local couvert,
sec, et si possible aéré;
❒engager une vitesse;
❒veiller à ce que le frein à main ne soit
pas serré;
❒débrancher la borne négative du pôle
de la batterie et vérifier l’état de char-
ge de cette dernière. Cette vérification,
pendant le remisage, devra être répé-
tée tous les trois mois. Recharger la
batterie si l’indicateur optique présen-
te une couleur foncée sans la zone ver-
te centrale;
❒nettoyer et protéger les parties peintes
en y appliquant de la cire de protection;
❒nettoyer et protéger les parties en mé-
tal en utilisant des produits spécifiques
se trouvant dans le commerce;
❒saupoudrer de talc les balais en caout-
chouc de l’essuie-glace avant et arriè-
re et les maintenir écartés des vitres;
❒ouvrir légèrement les vitres;
❒couvrir le véhicule avec une bâche en
tissu ou en plastique ajourée. Ne pas
utiliser de bâches en plastique com-
pacte, qui empêchent l’évaporation de
l’humidité présente à la surface du vé-
hicule;
❒gonfler les pneus à une pression de
+0,5 bar par rapport à celle normale-
ment prescrite et la contrôler périodi-
quement;
❒au cas où on ne débranche pas la bat-
terie du système électrique, vérifier
l’état de charge tous les trente jours
et au cas où l’indicateur optique pré-
sente une couleur foncée sans la zone
verte centrale, se charger de la rechar-
ger;
❒ne pas vider le circuit de refroidisse-
ment du moteur.
ATTENTION Si le véhicule est équipé
d’un système d’alarme, désactiver l’alarme
avec la télécommande.
En cas d’utilisation de
chaînes, rouler à une vitesse
modérée; ne pas dépasser
50 km/h. Eviter les trous, ne
pas monter sur les marches
ou les trottoirs et éviter les
longs parcours sur des routes dénei-
gées, pour ne pas endommager le vé-
hicule et la chaussée.
ATTENTION
130
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
K
RESERVE CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
Mle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Lorsque le voyant s’allume, se rendre dans
une station de service pour se ravitailler
en carburant.
ATTENTION Si le témoin clignote, cela
signifie qu’une anomalie dans le système
est présente. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire véri-
fier le système.
FEUX DE BROUILLARD
ARRIERE (jaune ambre)
Le témoin en activant les feux
de brouillard arrière.
4
SIGNALISATION
GENERIQUE
(jaune ambre)
Le témoin clignote si l’on signale une ano-
malie non grave. Il s’allume à lumière fixe
en cas d’anomalie grave. Dans tous les cas,
un message apparaît sur l’affichage.
Selon la gravité de l’anomalie signalée, on
conseille de s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
En cas de niveau minimum de l'additif dams
le filtre à particules (DPF), le témoin s'al-
lume, un bip sonore est émis et un mes-
sage est affiché à l'écran. Contacter le Ré-
seau Après-vente Fiat.
è
AVARIE SYSTEME ESP
(jaune ambre)
En tournant la clé en position M
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le voyant s’allume en clignotant, cela si-
gnifie que le système a fait en sorte de ne
pas faire glisser les roues, il optimise, dans
ce cas, la motricité et permet d’amélio-
rer la stabilité directionnelle du véhicule.
Si le voyant reste allumé fixe (led sur le
bouton ESP OFFéteinte), il signale un
dysfonctionnement du système. Dans ce
cas, contrôler la pression des pneus et/ou
s’adresser au Réseau Assistance Fiat. Si le
voyant reste allumé fixe (led sur le bouton
ESP OFFéteinte), il signale la désactiva-
tion du système.
Remarque : le clignotement du voyant
pendant l’état de marche indique l’inter-
vention du système ESP.
NoteLe clignotement du témoin pendant
la marche indique l’intervention du systè-
me ESP.
™
147
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
fig. 22F0P0299m
F1
F2
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F1715
–
10
30
30
5
20
10
30
15
15
5
15
30
–
40
Centrale planche de bord côté passager
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE
Essuie-lunette
Libre
Correcteur assiette phares, prise diagnostique, centrale ESP,
ventilation, pompe filtre articulé, capteur de braquage
Rétroviseur électrique, lève-glaces côté passager
Alimentation lève-glaces avant
Plafonniers, éclairage boîte à gants
Ecran multifonctions, sirène d’alarme antivol, autoradio,
CD-Changer, radiotéléphone, boîtier services remorque,
boîtier protection carrossiers
Allume-cigares, prise compartiment de charge
Correcteur assiette arrière, dispositif de mise en marche,
tableau des instruments
Prise diagnostique, centrale antivol
Kit main libre, centrale airbag
Centrale services moteur, centrale services remorque
Capteur pluie, climatiseur automatique tableau
Instruments, ventilation à l’arrière de l’habitacle
(équipement combiné)
Blocage/déblocage ouvertures
Libre
Dégivreur lunette chauffante et rétroviseurs
❒Rabattre le compartiment porte-objets
et le tirer avec force pour avoir accès
aux fusibles.
148
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
fig. 23F0P0239m
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F8
F9
F10
F11
F12
F13
F1420
15
10
20
15
10
20
10
30
40
30
40
30
Centrale compartiment moteur
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE
Centrale moteur, dispositif alimentation carburant et air, groupe mouvement ventilateur
Alarme sonore
Pompe lave-vitre avant et arrière
Pompe lave-phare
Dispositif alimentation carburant
Contact pédale frein secondaire, direction assistée
Démarreur
Contact pédale frein principal
Dispositif alimentation carburant et air
Ventilation avant
Essuie-glaces
Centrale services
Libre
❒Après avoir ouvert le compartiment mo-
teur, faire glisser le support du liquide lè-
ve-vitre pour faciliter l’accès.
❒Décrocher et renverser la boîte pour
avoir accès aux fusibles.