F0U0084mobr. 85
Predné a zadné dvere na strane spolujazdca
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Na opierke dverí spolujazdca a dverí zadných sedadiel sa
nachádzajú spínače A-obr. 85, ktoré slúžia na ovládanie
okienok týchto dverí.
Stlačením tlačidla A-obr. 86 vypnete ovládanie vypínačov,
nachádzajúcich sa na zadných dverách (pre verzie/trhy, ak
sú vo výbave). UPOZORNENIE V prípade aktivácie funkcie proti zachy-
teniu 5 krát za 1 minútu, sa systém automaticky prestaví
do režimu „recovery„ (automatickej ochrany). Tento stav
je naznačený krokovým posúvaním okna pri zatváraní.
V takom prípade je treba realizovať postup resetovania sys-
tému nasledujúcim spôsobom:
❒otvorte okná;
alebo
❒otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy STOP a ná-
sledne ho vráťte späť do polohy MAR.
Ak sa nevyskytnú anomálie, okno začne opäť normálne
fungovať.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo vytiahnutým, ovládania okien ostanú aktívne na zhru-
ba 2 minúty a deaktivujú sa okamžite po otvorení jedných
z dverí.
86
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Systém je v zhode s normou 2000/4/ES
o ochrane cestujúcich, ktorí sa vykláňajú
z vozidla.
POZOR
UPOZORNENIE V prípade niektorých verzií sa po stla-
čení tlačidla
Ëkľúča s diaľkovým ovládaním na viac ako 2
sekundy otvoria okná; stlačením tlačidla Ákľúča s diaľko-
vým ovládaním na viac ako 2 sekundy, sa okná zatvoria.
F0U0623mobr. 88F0U0087mobr. 89
Dvere batožinového priestoru môžu byť tiež otvorené stla-
čením tlačidla Rna diaľkovom ovládaní obr. 89.
Otvorenie dverí batožinového priestoru prostredníctvom
ovládania je sprevádzané dvojitým zablikaním smeroviek.BATOŽINOVÝ PRIESTOR
OTVORENIE DVERÍ BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Stlačte tlačidlo A-obr. 88.
88
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
89
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Pri používaní batožinového priestoru nik-
dy neprekračujte maximálnu povolenú zá-
ťaž (pozrite kapitolu „Technické údaje“). Okrem
toho sa ubezpečte, že predmety uložené v bato-
žinovom priestore sú správne umiestnené, aby sa
pri výraznom brzdení zabránilo ich vymršteniu do-
predu, čo by mohlo zapríčiniť zranenie cestujúcich.
POZOR
Nikdy necestujte s predmetmi umiestne-
nými na kryte batožinového priestoru:
mohli by spôsobiť zranenia cestujúcim v prípade
nehody alebo prudkého brzdenia.
POZOR
Ak na kryt alebo na dvere batožinového
priestoru namontujete predmety (repro-
duktory, spojler, atď.), ktoré nie sú odporú-
čané výrobcom, môže to poškodiť funkčnosť boč-
ných plynových tlmičov dverí batožinového priestoru.
F0U0089mobr. 90
ZATVORENIE DVERÍ BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Zatvárať dvere kufra ich zatlačením, až pokým nedôjde
k zaklapnutiu a zablokovaniu obr. 90.
F0U0091mobr. 92
NÚDZOVÉ OTVORENIE DVERÍ
BATOŽINOVÉHO PRIESTORU obr. 91
Aby ste mohli otvoriť dvere na kufri zvnútra, v prípade,
že je vybitá batéria vozidla alebo ako dôsledok poruchy na
elektrickom uzávere, postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒úplne sklopiť zadné sedadlá (pozri stať „Rozšírenie ba-
tožinového priestoru“ v tejto kapitole).
❒zvnútra batožinového priestoru zatlačte na páčku B.
90
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
F0U0090mobr. 91
ROZŠÍRENIE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
Čiastočné rozšírenie (1/3 alebo 2/3) obr. 92
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Delené zadné sedadlo umožňuje čiastočné (1/3 alebo 2/3)
alebo celkové zväčšenie batožinového priestoru.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒úplne znížte opierky hlavy zadného sedadla;
❒skontrolujte, či je pás bezpečnostných pásov úplne uvoľ-
nený bez skrútenia;
❒vyklopte sedadlá dopredu podľa vyznačených šípok
obr. 92;
❒zdvihnite páčku A alebo B-obr. 93 pre odblokovanie ľa-
vej respektíve pravej opierky chrbta a rukou zatlačte
opierku na operadlo.
F0U0202mobr. 112
PODMIENKY VYNECHANIA ZASTAVENIA
MOTORA
Pre pohodlie, zníženie emisií a zvýšenie bezpečnosti sa pri
aktívnom zariadení motorová jednotka za istých podmie-
nok nezastaví, a to:
❒ motor je ešte studený;
❒vonkajšia teplota je mimoriadne chladná, ak by bola
k dispozícii príslušná indikácia;
❒ batéria nie je dostatočne nabitá;
❒ je aktivované vyhrievanie zadného skla;
❒ stierače pracujú na najvyššej rýchlosti;
❒filter pevných častíc , (pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
❒ dvere vodiča nie sú zatvorené;
❒ bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý;
❒ je zaradená spiatočka (napríklad pri parkovaní);
❒automatická klimatizácia, pokiaľ sa ešte nedosiahla pri-
meraná úroveň tepelného pohodlia alebo aktivácia MAX
– DEF;
❒ pri prvom období používania kvôli inicializácii systému.
V uvedených prípadoch, pre verzie/trhy, ak je vo výbave, sa
rozsvieti kontrolka na tlačidle obr. 112. S prevodovkou Dualogic
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Ak je rýchlostná páka v polohe N, dajte ju do akejkoľvek
polohy jazdy, inak uvoľnite brzdový pedál alebo pohnite rý-
chlostnou pákou na (+), (–) alebo R.
RUČNÁ AKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIA
Zariadenie je aktivovateľné/deaktivovateľné prostredníc-
tvom tlačidla, umiestneného na ovládaní prístrojovej do-
sky obr. 112. Pri deaktivácii sa na prístrojovej doske zjaví
kontrolka „Start&Stop OFF“ obr. 111.
Pri verziách s danou výbavou sa tiež poskytujú doplnkové
ukazovatele, ktoré tvorí hlásenie na displeji o aktivácii ale-
bo deaktivácii Start&Stop.
112
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
V podmienkach zastavenia motora pomocou systému
Start&Stop, ak vodič odopne svoj bezpečnostný pás a otvo-
rí dvere na strane vodiča alebo pasažiera, je možné na-
štartovať motor iba kľúčom.
Túto podmienku signalizuje vodičovi buď bzučiak, buď in-
formatívne hlásenie na displeji a, kde je to vo výbave, bli-
kanie kontrolky obr. 110 na prístrojovej doske. PODMIENKY OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia znečisťujúcich emisií a z
dôvodov bezpečnosti sa motorová jednotka môže auto-
maticky opäť naštartovať bez akejkoľvek akcie zo strany
vodiča, ak nastanú isté podmienky, a to:
❒ batéria nie je dostatočne nabitá;
❒ stierače pracujú na najvyššej rýchlosti;
❒ nedostatočné stlačenie brzdového systému, napríklad
následkom opakovaných stlačení brzdového pedálu;
❒ vozidlo v pohybe, napríklad v prípade jazdy na cestách
s klesaním;
❒ zastavenie motora prostredníctvom systému Start&Stop
dlhšie ako približne tri minúty;
❒automatická klimatizácia, na umožnenie dosiahnutia pri-
meranej úrovne tepelného pohodlia alebo aktivácia MAX
– DEF.
Pri zaradenej rýchlosti je opätovný štart motora možný iba
úplným stlačením pedálu spojky. Vodič je vyzvaný na ten-
to úkon prostredníctvom hlásenia na prístrojovej doske
a, ak je to vo výbave, blikaním kontrolky obr. 110 na prí-
strojovej doske
Poznámka: Ak sa spojka nestlačí, po uplynutí asi troch mi-
nút od vypnutia motora bude opätovný štart motora mož-
ný iba pomocou kľúča.
Poznámka: V nežiaducich prípadoch zastavenia motora, na-
príklad pri prudkom uvoľnení pedálu spojky so zaradenou
rýchlosťou, ak je aktívny systém Štart&Stop, je možné opä-
tovne naštartovať motor úplným stlačením pedála spojky
alebo zaradením neutrálu.
113
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
143
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Neopierajte hlavu, ramená alebo lakte
o dvere, okná a do zóny, z kadiaľ vychá-
dza bočný airbag na ochranu hlavy (Window
Bag), aby ste predišli možným zraneniam počas
v yfúknutia vaku.
POZOR
Nikdy nevykáňajte z okna hlavu, ramená
a lakte.
POZOR
Na predné sedadlá so zabudovaným boč-
ným airbagom nesmiete v žiadnom prípa-
de naťahovať poťahy alebo ochranné obaly.
POZOR
Ak sa kontrolka ¬nerozsvieti potom, čo ste
kľúč otočili do polohy MAR, ale zostane
svietiť počas jazdy (spolu so správou na multi-
funkčnom displeji, ak je vo výbave), je možné, že
je nejaká porucha na bezpečnostných systémoch;
v takom prípade by sa mohlo stať, že sa airbagy
alebo napínače neaktivujú v prípade nehody, ale-
bo vo väčšine prípadov sa aktivujú nesprávne. Pred
pokračovaním v ceste kontaktujte Autorizovaný
servis Abarth kvôli okamžitej kontrole systému.
POZOR
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Necestujte s predmetmi v lone, pred hrud-
níkom a takisto s fajkou, ceruzkou a.i.
v ústach. V prípade nehody, pri ktorej by sa ak-
tivoval airbag, by Vám mohli spôsobiť ťažké zra-
nenia.
POZOR
Riaďte automobil vždy s rukami na obvo-
de volantu tak, aby sa v prípade rozvinu-
tia airbagu mohol vankúš bez prekážok nafúknuť.
Nejazdite s pokrčeným telom dopredu, ale držte
operadlo vo vzpriamenej pozícii, aby ste si mohli
dobre oprieť chrbát .
POZOR
160
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Po rozsvietení kontrolky by mal byť opot-
rebovaný motorový olej vymenený čo naj-
skôr a od prvého rozsvietenia kontrolky by sa ne-
malo nikdy najazdiť viac ako 500 km.
Nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže spô-
sobiť vážne poškodenie motora, na ktoré sa nebu-
de vzťahovať záruka. Okrem toho pripomíname,
že rozsvietenie tejto kontrolky nie je spojené s množ-
stvom motorového oleja, a preto by sa v prípade bli-
kania tejto kontrolky nemal nikdy dolievať ďalší
olej.
POZOR
NEÚPLNÉ ZATVORENIE
DVERÍ/KUFOR OTVORENÝ/
OTVORENÁ KAPOTA (červená)
Kontrolka sa rozsvieti, keď jedny alebo viacero dve-
rí alebo dvere batožinového priestoru nie sú úplne zatvo-
rené.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlá-
senie. Ak sú dvere otvorené a automobil sa pohybuje, za-
znie zvuková signalizácia.
´
PORUCHA ELEKTRICKÉHO
POSILŇOVAČA RIADENIA
„DUALDRIVE“ (červená)
(pre verzie/trhy, podľa vyvabenia)
Otočením kľúča do polohy MAR (CHOD) sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Ak kontrolka nezhasne, nemá to vplyv na činnosť posil-
ňovača elektrického riadenia a námaha na ovládanie vo-
lantu sa citeľne zvýši, no nebráni možnému otáčaniu vo-
lantu: obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie na displeji.
g
Upozorňujeme, že znehodnotenie motorového oleja urý-
chľuje:
– používanie vozidla v meste, kde dochádza častejšie k pro-
cesu regenerácie filtra pevných častíc DPF,
– používanie vozidla na krátke trate, ktoré neumožňujú do-
siahnutie prevádzkovej teploty motora,
– opakované prerušovanie procesu regenerácie pri roz-
svietenej kontrolke filtra pevných častíc DPF.
Iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy:
kontrolka vsa rozbliká spolu so zobrazením hláse-
nia na displeji (ak je dostupný), keď systém zistí opot-
rebovanie motorového oleja. Rozblikanie tejto kontrolky
neznamená poruchu vozidla, ale signalizáciu pre zákaz-
níka, že je pri normálnom používaní vozidla potrebné
vymeniť olej. Pokiaľ olej nevymeníte, pri dosiahnutí ďal-
šieho stupňa opotrebovania, sa na prístrojovej doske
rozsvieti aj kontrolka
Ua fungovanie motora bude ob-
medzené na 3000 ot/min. Pokiaľ ani potom olej nevymeníte, pri dosiahnutí tre-
tieho stupňa opotrebovania, bude motor obmedzený
na 1500 ot/min, aby sa predišlo jeho poškodeniu.
POZOR! Aby ste predišli poškodeniu moto-
ra, odporúča sa vymeniť olej, keď začne
blikať kontrolka
v. Obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat .