56
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 52F0M0077m
obr. 51F0M0104m
obr. 53F0M0078m
VNITŘNÍ VÝBAVA
ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKA
obr. 51-52
Přihrádku otevřete zatažením za rukojeť
A-obr. 51.
Ve skříňce je prostor na doklady A-obr. 52
(u příslušné verze vozidla).
ODKLÁDACÍ PROSTORY
Prostor A-obr. 53v palubní desce se na-
chází nalevo od volantu. Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP.
77
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ELEKTRICKÉ
POSILOVÉ ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“
Vozidlo je vybaveno elektrickým posilova-
čem řízení „Dualdrive“, který funguje pou-
ze s klackem na MARa s běžícím moto-
rem. Posilovač umožňuje uzpůsobovat sílu
vyvíjenou na volant podle jízdních stavu.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
(funkce CITY)
Zapnutí/vypnutí se provádí stisknutím tla-
čítka na palubní desce.
Zapnutí funkce je signalizováno:
❒nápisem CITYve sdruženém přístroji
(u verzí s multifunkčním displejem);
❒rozsvícením nápisu CITYv tlačítku po
jeho stisknutí obr. 98.Se zapnutou funkcí CITYstačí vyvíjet na
volant malou sílu, tím jsou usnadněny
parkovací manévry: zapnutí funkce je ob-
zvláštěvýhodné při jízdě v centru města.
U verze Sport je při zapnuté funkci zajiš-
těna i komfortnější jízda díky pozvolnější
reakci na pedál plynu při akceleraci a de-
celeraci.
obr. 98F0M0621m
103
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
PŘEDNÍ AIRBAGY
Vozidlo je vybaveno čelními airbagy řidiče
a spolujezdce a kolenním airbagem řidiče
(pokud je ve výbavě).
Čelní airbagy řidiče/spolucestujícího a ko-
lenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě)
slouží jako ochrana při čelním nárazu
střední či velké síly tím, že se mezi tělem
a volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nára-
zu jiného typu (ze strany nebo zezadu, pře-
vrácení vozidla, atd.), neznamená to, že
systém selhal.
Při čelním nárazu aktivuje nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí jed-
notka Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na předních
sedadlech a zařízeními, která by jim mo-
hla přivodit zranění. Vzápětí na to se vak
vyfoukne.
Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag
řidiče/spolucestujícího a kolenní airbag ři-
diče (pokud je ve výbavě) nenahrazuje bez-
pečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost.
Z toho důvodu se doporučuje jezdit zá-
sadně se zapnutými bezpečnostními pásy,
jak to ostatně předepisují zákony v evrop-
ských a ve většině mimoevropských zemí.
Při nafouknutí mají čelní airbagy objem,
jímž se vyplní většina prostoru mezi vo-
lantem a řidičem a mezi palubní deskou
a spolucestujícím.Při nárazu se osoba nepřipoutaná bez-
pečnostními pásy může při pohybu do-
předu dostat do předčasného kontaktu
s nafukovaným vakem. V tomto stavu ne-
poskytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v ná-
sledujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů, kte-
ré se snadno zdeformují a nezasáhnou
celou přední část vozidla (např. náraz
blatníkem do svodidel, hromady štěrku,
atd.);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo ne-
bo ochrannou bariéru (např. pod ná-
kladní vozidlo či svodidla), protože by
neposkytly žádnou ochranu než tu, kte-
rou získáváme od bezpečnostních pásů,
a jejich aktivace by nebyla účelná. Pokud
se tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že je systém vadný.
Na volant a na kryt airbagu
na straně spolucestujícího
nebo na postranní obklad střechy ne-
lepte žádné samolepky a neodkládej-
te žádné předměty. Na palubní desku
na straně spolucestujícího neodklá-
dejte žádné předměty (např. mobilní
telefon), protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit váž-
né poranění osobám ve voze.
POZOR
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí
zadržení těla bezpečnostním pásem), se
airbagy nenafouknou. Je proto vždy ne-
zbytné se připoutat bezpečnostními pásy,
které při bočním nárazu zajistí správnou
polohu těla cestujícího a při prudkých ná-
razech znemožní jeho vymrštění.
104
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žád-
ném případě nemontujte
dětskou sedačkou proti smě-
ru jízdy na přední sedadlo
spolucestujícího, jehož air-
bag byl uveden do pohoto-
vostního stavu (ON). Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud je skutečně nutné při-
pevnit dětskou sedačku na přední se-
dadlo, vyřaďte z funkce airbag na
straně spolucestujícího. Sedadlo spo-
lucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedač-
ka nedotýkala palubní desky. Byť to
není povinnost ze zákona, pro lepší
ochranu dospělých osob se doporu-
čuje uvést airbag do pohotovostního
stavu ihned, jakmile nebude třeba
přepravovat děti.
POZOR
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO obr. 16
Airbag tvoří vak složený v prostoru v pa-
lubní desce. Vak má větší rozměr než u air-
bagu řidiče.
obr. 15F0M0627mobr. 16F0M0053m
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
ŘIDIČE obr. 15
Airbag tvoří vak složený v prostoru upro-
střed volantu.
108
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
Neumývejte sedadla tlakovou
vodou nebo párou (ručně
nebo v automatické myčce sedadel).
POZOR
Čelní airbagy se aktivují při
nárazu, který má větší sílu
než náraz, jímž budou aktivovány
předpínače. V případě nárazů, jejichž
síla se pohybuje mezi těmito dvěma
mezními hodnotami aktivace, je běž-
né, že se aktivují pouze dotahovače
pásů.
POZOR
Na madla ani na háčky na
oděvy nezavěšujte tuhé před-
měty.
POZOR
Airbagy nenahrazují bezpeč-
nostní pásy, pouze zvyšují je-
jich účinnost . Přední airbagy neza-
sáhnou při čelních nárazech při nízké
rychlosti, při postranních nárazech,
nárazech zezadu nebo při převráce-
ní vozidla. V takových případech chrá-
ní osádku pouze bezpečnostní pásy.
Proto jezděte zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy
POZOR
Otočením klíčku zapalová-
ní na MAR se kontrolka
“(s aktivnímčelním airbagem na stra-
ně spolucestujícího) rozsvítí a bliká
několik sekund, čímž upozorní, že při
nárazu bude aktivován i airbag spo-
lucestujícího; pak kontrolka musí
zhasnout .
POZOR
Při řízení mějte ruce vždy na
věnci volantu, aby nafukují-
cí se airbag nenarazil při případném
zásahu na žádné překážky. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu.
Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze
a pevně se do něj opírejte zády.
POZOR
Pokud bylo vozidlo odcizeno
nebo došlo k pokusu o odci-
zení, stalo se obětí vandalských činů,
bylo zasaženo potopou nebo zápla-
vou, nechejte zkontrolovat airbagový
systém u servisní sítě Fiat .
POZOR
112
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě dejte
motoru před vypnutím možnost, aby „na-
bral dech“. To znamená, že ho necháte
běžet naprázdno, aby se snížila teplota
v motorovém prostoru.
„Protočení motoru“ jednorá-
zovým prošlápnutím pedálu
akcelerace k ničemu neslouží,
jen se zbytečně spotřebuje
palivo a navíc je to velmi škodlivé pro
motor y s turbokompresorem.ZAHŘÁTÍ MOTORU
PO NASTARTOVÁNÍ
(benzínový a dieselový)
Postupujte takto:
❒pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých akce-
lerací;
❒při prvních kilometrech nezatěžujte
motor na plný výkon. Doporučujeme
počkat, až ručička ukazatele teploty
chladicí kapaliny motoru opustí výchozí
polohu.
Dokud motor neběží, není ak-
tivní brzdový posilovač ani
posilové řízení, takže je nutno
na brzdový pedál i na volant
vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
V žádném případě nespou-
štějte motor tlačením, taže-
ním nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by moh-
lo do katalyzátoru natéct palivo a ne-
napravitelně jej poškodit .
125
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
NEDOVŘENÉ DVEŘE
(červená)
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí,
jestliže nejsou správně zavřené některé
dveře nebo víko zavazadlového prostoru.
U některých provedení se na displeji zobrazí
příslušné hlášení.
Jsou-li dveře otevřené za jízdy vozidla,
ozve se zvuková výstraha.
´
PORUCHA
ELEKTRICKÉHO
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ (červená)
Při otočení klíčkem do polohy MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekun-
dách musí zhasnout. Jestliže zůstane kon-
trolka svítit, elektrický posilovač nepra-
cuje a při řízení je nutno na volant vyví-
jet daleko větší sílu. S vozidlem je samo-
zřejmě možné zatáčet – vyhledejte auto-
rizovaný servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
g
ZÁVADA EBD
(červená) (žlutá)
Jakmile se s motorem v chodu současně
rozsvítí kontrolky
xa >, znamená to
závadu nebo výpadek soustavy EBD.
V takovém případě může při prudkém
zabrzdění dojít k předčasnému zabloko-
vání zadních kol a vybočení vozidla ze
směru jízdy. S nejvyšší opatrností dojeď-
te do nejbližšího autorizovaného servisu
Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
U některých verzí se na displeji zobrazí
příslušné hlášení.
x>
UKAZATEL MNOŽSTVÍ
MOTOROVÉHO OLEJE
(u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčku do polohy MARse kon-
trolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka (pokud je ve výbavě) se rozsví-
tí na přístrojové desce, když hladina mo-
torového oleje klesne pod stanovenou mi-
nimální hodnotu. Hladinu oleje v motoru
je pak nutno doplnit na předepsanou hod-
notu (viz „Kontrola náplní“ v kapitole
„Údržba a péče“).
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
kPo rozsvícení kontrolky by
měl být opotřebený motoro-
vý olej vyměněn co nejdříve a od prv-
ního rozsvícení kontrolky by se nemě-
lo nikdy najezdit více, než 500 km. Ne-
dodržení výše uvedených pokynů mů-
že způsobit vážné poškození motoru,
na které se nebude vztahovat záruka.
Kromě toho připomínáme, že rozsví-
cení této kontrolky není spojeno s
množstvím motorového oleje, a proto
by se v případě blikání této kontrol-
ky neměl nikdy dolévat další olej.
POZOR
Pro určitá provedení/trhy:
akmile systém zjistí zhoršení kvality ole-
je, kontrolka
vse rozbliká a na disple-
ji se současně zobrazí příslušné upozor-
nění (u příslušné verze vozidla) Rozbliká-
ní této kontrolky neznamená závadu vo-
zidla, ale upozornění pro řidiče, že je při
normálním používání vozidla potřebné vy-
měnit olej. Pokud nebude olej vyměnen,
při dosažení druhého bezpečnostního pra-
hu, se na přístrojové desce rozsvítí kon-
trolka
Ua výkon motoru bude omezen
na 3000 ot./min.
Pokud by olej přesto nebyl vyměnen, při
dosažení třetího bezpečnostního prahu,
aby se vyloučilo poškození, otáčky moto-
rou budou omezeny na 1500 ot./min.
UPOZORNĚNÍ! Aby se vy-lou-
čilo poškození motoru, dopo-
ručujeme výměnu oleje, hned
jak se rozsvítí kontrolka
v.
Vyhledejte autorizovaný servis Fiat .
135
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor roz-
tlačováním, tažením nebo rozjezdem z kop-
ce. Takovými manévry by mohlo do kata-
lyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit.
UPOZORNĚNÍDokud motor neběžní,
není aktivní brzdový posilovač ani elek-
trické posilové řízení, takže je nutno na
brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu
než obvykle.
Stojící vozidlo označte dle
platných předpisů: výstraž-
nými světly, výstražným trojúhelní-
kem, atd. Cestující musejí vystoupit
z vozidla a vyčkat mimo ně v bezpeč-
né vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Zatáhněte parkovací brzdu.
POZOR
Vozidlo je dodáváno s rezerv-
ním kolem, které je určeno
pouze pro tento model a nesmí se pro-
to používat na vozidlech jiného mo-
delu. Stejně tak nemontujte na své
vozidlo rezervní kolo z jiného modelu.
Šrouby kol jsou určené jen pro dané
vozidlo: nepoužívejte je na vozech ji-
ného modelu a nemontujte na svůj vůz
šrouby z jiných modelů.
POZOR
Kolo s defektem nechte opra-
vit a znovu nasadit co nejdří-
ve. Před montáží nepotírejte závity
šroubů tukem: mohly by se samovolně
vyšroubovat .
POZOR
VÝMĚNA KOLA
ZÁKLADNÍ POKYNY
Při případné výměně kola a správném pou-
žívání zvedáku a rezervního kola je nutno
dodržet následující zásady.