Page 99 of 210

98
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIRBAGS LATERAIS
(Side bag)
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões, o veículo pode es-
tar equipado com airbags laterais diantei-
ros de protecção torácico-pélvica (side
bags dianteiros) do lado do condutor e do
passageiro.
Os airbags laterais protegem os ocupan-
tes nas colisões laterais de gravidade mé-
dia-alta, através da interposição da almo-
fada entre o ocupante e as partes internas
da estrutura lateral do veículo.
A falha na activação dos air bag laterais nas
outras tipologias de colisão (frontal, tra-
seira, inclinação, etc...) não é síntoma de
funcionamento irregular do sistema.
Em caso de colisão lateral, uma centrali-
na electrónica activa, quando necessário,
o enchimento das almofadas. As almofa-
das enchem-se instantaneamente, servin-
do de protecção entre o corpo dos ocu-
pantes e as estruturas que possam cau-
sar lesões; imediatamente a seguir as al-
mofadas esvaziam-se.Os airbag laterais não se podem substituir,
mas são complementares ao uso dos cin-
tos de segurança, cuja utilização é sempre
recomendável, como prescrito pela legis-
lação na Europa e na maior parte dos paí-
ses extra-europeus.
Assim, é sempre necessário utilizar os cin-
tos de segurança, que em caso de colisão
lateral garantem o posicionamento cor-
recto do ocupante, evitando a expulsão
em caso de colisões muito violentas.SIDE BAG fig. 16
(para versões/mercados, se previsto)
É constituído por uma almofada de enchi-
mento instantâneo, presente no encosto
dos bancos dianteiros e destina-se a pro-
teger o tórax e a bacia dos ocupantes em
caso de colisão lateral de gravidade mé-
dio-alta.
AVISO A melhor protecção por parte do
sistema em caso de colisão lateral obtém-
se mantendo uma correcta posição no
banco, permitindo deste modo um cor-
recto desdobramento do side bag.
AVISO Não lavar os bancos com água ou
vapor sob pressão (à mão ou em estações
de lavagem automática de estofos).
fig. 16F0T0180m
083-100 Fiorino P 1ed:083-100 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 98
Page 114 of 210

AVARIA AIRBAG
(vermelha)
Ao rodar a chave na posição MARa luz
avisadora acende, mas deve apagar-se de-
pois alguns segundos.
O acendimento da luz avisadora de modo
permanente indica uma anomalia no sis-
tema air bag.
Nalgumas versões o display visualiza a
mensagem dedicada.AIRBAG LADO
PASSAGEIRO/
AIRBAGS LATERAIS
DESACTIVADOS
(amarelo âmbar)
A luz avisadora “acende-se ao desacti-
var o airbag frontal do lado do passagei-
ro e o airbag lateral (para versões/mer-ca-
dos, se previsto). Com o airbag frontal do
passageiro activo, ao rodar a chave para
a posição MAR, a luz avisadora “acen-
de-se de modo fixo por aprox. 4 segun-
dos, pisca durante os próximos 4 segun-
dos e em seguida deve apagar-se.
113
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
¬“
Se a luz avisadora ¬não se
acender ao rodar a chave
para a posição MAR ou permanecer
acesa durante a marcha, é possível
que esteja presente uma anomalia
nos sistemas de retenção; neste caso
os airbags ou os pré-tensores podem
não se activar em caso de acidente
ou, num mais limitado número de ca-
sos, activar-se de modo errado. Antes
de continuar, contactar a Rede de As-
sistência Fiat para verificar imedia-
tamente o sistema.
AVISO
A avaria da luz avisadora ¬
é assinalada pela intermi-
tência além dos normais 4 segundos
da luz avisadora “, que assinala o air-
bag frontal do passageiro desactiva-
do. Além disso, o sistema de airbag
fornece a desactivação automática
dos airbag do lado do passageiro
(frontal e lateral para versões/ mer-
cados, se previsto). Nesse caso, a luz
avisadora ¬poderá não assinalar
eventuais anomalias dos sistemas de
retenção. Antes de prosseguir, con-
tactar a Rede de Assistência Fiat pa-
ra o imediato controlo do sistema.
AVISO
A avaria da luz avisadora “é assinalada com o acendi-
mento da luz avisadora ¬. Além dis-
so, o sistema de airbag fornece a de-
sactivação automática dos airbag do
lado do passageiro (frontal e lateral
para versões/mercados, se previsto).
Antes de prosseguir, contactar a Re-
de de Assistência Fiat para o imedia-
to controlo do sistema.
AVISO
111-122 Fiorino P 1ed:111-122 Fiorino POR 3-12-2009 10:08 Pagina 113
Page 131 of 210

KIT DE REPARAÇÃO
RÁPIDA DE PNEUS
FIX & GO automatic
O kit de reparação rápida dos pneus Fix
& Go automatic encontra-se num com-
partimento na bagageira.
O kit de reparação rápida inclui fig. 14:
❒uma garrafa A que contém o líquido ve-
dante, equipada de:
– tubo de enchimento B
– selo adesivo Ccom a indicação “máx.
80 km/h”, a colocar numa posição
bem visível por parte do condutor
(no painel de instrumentos) após a re-
paração do pneu;
❒un compressor Dcompleto com ma-
nómetro e junções, que se encontram
no vão;
❒folheto informativo (consultar a fig.
15), para uma utilização imediada e cor-
recta do kit de reparação rápida e en-
tregue ao pessoal que deverá manusear
o pneu tratado;
❒um par de luvas de protecção que se
encontram no vão lateral do compres-
sor;
❒adaptadores para o enchimento de ele-
mentos diferentes.
No kit Fix & Go encontram-se também al-
guns fusíveis de substituição.
130
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 14F0T0129mfig. 15F0T0130m
Entregar o folheto ao pes-
soal que deverá manusear o
pneu tratado com o kit de reparação
dos pneus.
AVISO
Não é possível reparar danos
nas partes laterais do pneu.
Não utilizar o kit de reparação rápi-
da se o pneu estiver danificado no se-
guimento da marcha com a roda va-
zia.
AVISO
Em caso de danos na jante
(deformação do canal a pon-
to de provocar a perda de ar) não é
possível proceder à reparação. Evitar
retirar corpos estranhos (parafusos
ou pregos) que tenham penetrado no
pneu.
AVISO
Em caso de furo, provocado
por corpos estranhos, é possí-
vel reparar pneus que tenham
sofrido lesões até um diâmetro
máximo igual a 4 mm na banda de ro-
dagem e na lateral do pneu.
123-154 Fiorino P 1ed:123-154 Fiorino POR 3-12-2009 10:11 Pagina 130
Page 186 of 210

185
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Índice de velocidade máxima
Q= até 160 km/h.
R= até 170 km/h.
S= até 180 km/h.
T= até 190 km/h.
U= até 200 km/h.
H= até 210 km/h.
V= até 240 km/h.
W= até 270 km/h.
Y= até 300 km/h.
Índice de velocidade máxima
dos pneus para a neve
QM + S= até 160 km/h.
TM + S= até 190 km/h.
HM + S= até 210 km/h.LEITURA CORRECTA
DA JANTE fig. 5
Exemplo: 5
1/2J x 14 H2 ET 44
5
1/2= largura da jante em polegadas (1).
J= perfil do balcão (ressalto lateral
onde apoia o talão do pneu) (2).
14= diâmetro de montagem em po-
legadas (corresponde ao do
pneu que deve ser montado)
(3= Ø).
H2 = forma e número dos “hump”
(relevo em circunferência, que
mantém na sede o talão do pneu
Tubeless na jante).
ET 44= cambagem da roda (distância en-
tre o plano de apoio do dis-
co/jante e distância da jante da
roda).
fig. 6F0T0000m
PNEUS
RIM PROTECTOR fig. 6
No caso de utilização de
tampões das rodas integrais
fixados (com mola) à jante de cha-
pa e pneus não de fábrica, em pós-
venda, equipados com rim protector
(ver fig. 6), NÃO montar os tampões
de roda. A utilização de pneus e tam-
pões de roda não idóneos, poderá
provocar a perda repentina da pres-
são do pneu.
AVISO
177-197 Fiorino P 1ed:177-199 Fiorino POR 1ed 3-12-2009 10:18 Pagina 185
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24