9.41
10SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
oko vozila
na putu
informaci
je o stanju na cestama
4
4
3
informacije o prometu
zatvorene prometnice
o
graničenje gabarita
stan
je kolnika
4
4
4
4
vremenski uvjeti i vidljivost
gradske obavijesti
4
3
parkiranje
javni prijevoz
mani
festacije
4
4
4
čitanje poruka3
prikaz novih poruka
3
PARAMETRI EMITIRANJA PORUKA 2
automatsko praćenje TMC3
ručno praćenjeTMC3
popis TMCstanica
3
IZBOR TMC STANICE2
AUDIO FUNKCIJE
upis frekvenci
je
POSTAVKE RADIJ
A
1
2
3
uključivanje/isključivanje praćenja frekvencijeRDS3
uključivanje/isključivanje regionalnog praćenja3
prikaz/isključivanje prikaza radio teksta3
uključivanje/isključivanje funkcije Introscan (SCN)
POSTAVKE ZA CD, USB, DŽUBOKS 2
3
uključivanje/isključivanje reprodukcije slučajnim redoslijedom (RDM) 3
uključivanje/isključivanje ponavljanja (RPT)3
uključivanje/isključivanje prikaza podataka o CD
-u
3
kopiranje CD-a u džuboks
CD
kopiran
je cijelog CD-a
selektivno kopiranje
tr
enutni album
4
3
2
4
4
trenutna pjesma4
izbacivanje CD-a
3
kopiranje USB-a u džuboks USB
kompletan sadrža
j
selektivno kopiranje
tr
enutni album
4
3
2
4
4
trenutna pjesma4
vađenje USB-a
3
upravljanje džuboksom DŽUBOKS
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TM
C
list of TMC stations SELECT TMC STATIO
N
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD
, USB, JUKEBOX FAVOURITESŽ
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocop
y CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
cop
y USB to Jukebox
USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
9.43
10
automatski način
r
učni način
5
5
trajanje poziva dostu
pne mreže
3
4
vraćanje na nulu 4
PINbroj3
aktivirati/deaktivirati
m
emoriratiPIN4
4
izmijeniti PIN4
opcije poziva 3
konfi guracija poziva
pr
ikaz mog broja
automatsko javljanje nakon x zvonjava5
5
4
opcije zvona
za govorne pozive
z
a SMS poruke
5
5
4
broj preusmjeravanja govornog poziva zvučni si
gnal zaSMS poruku 6
3
brisanje popisa poziva
3
način rada3
BLUETOOTH FUNKCIJE 2
isključen
uklju
čen i vidljiv
ukl
jučen i nevidljiv
4
4
4
popis združenih perifernih uređaja 3
promjena naziva radiotelefona 3
autentifi kacijski kod3
način sinkroniziranja imenika3
bez sinkroniziranja
im
enik telefona
imenik SIM kartice
4
4
4
svi imenici4
KONFIGURACIJA
izbor boje
KONFIGURACIJA EKRANA
1
2
3
podešavanje svjetline 3
namještanje datuma i sata3
izbor mjernih jedinica3
podešavanje glasovnih naredbi
ZVUK 2
3
podešavanje umjetnog glasa 3
glasnoća poruka navođenja
glasnoća ostalih poruka
4
4
biranje ženskog/muškog glasa4
uključivanje/isključivanje pomoćnog ulaza3
IZBOR JEZIKA
2
ODREĐIVANJE PARAMETARA VOZILA *
2
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
*
Pojedini parametri ovise o vozilu.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
9.44
10
VIDEO
format
prikaza
VIDEO PARAMETRI
1
2
3
podešavanje svjetline3
podešavanje boja 3
podešavanje kontrasta3
UKLJUČITI VIDEO 2
DIJAGNOSTIKA VOZILA
STATUS FUNKCIJA *1
2
POPIS UPOZORENJA
2
INICIJALIZACIJA DETEKTORA PRENISKOG TLAKA U GUMAMA *
2
DIJAGNOSTIKA RADIOTELEFONA
REZERVNA ENERGIJA UREĐAJA 1
2
POKRIVENOST GPS2
OPIS UREĐAJA
2
POPIS GLASOVNIH NAREDBI1
KONFIGURACIJA USLUGA
1
DEMONSTRACIJA NAVOĐENJA
1
Za otvaranje narednog shematskogprikaza pritisnite tipku MENU duljeod 2 sekunde.
Uzastopnim pritiscima na tipku za
ugađanje zvuka prikazuju se sljedećemogućnosti podešavanja.
ZVUČNI EFEKTI
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
NISKI TONOVI
VISOKI TONOVI
LOUDNESS
BALAN
S SPRIJEDA - STRAGA
Verzija shematskog prikaza 8.2
BALANS LIJEVO - DESNO
AUTOMATSKO PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
Svaki izvor slušanja (radio, CD, MP3,
džuboks) može biti podešen na različit način.* Pojedini parametri ovise o vozilu.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
9.45
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije ista izsvih audio izvora (radio,CD...).
Optimalnu kvalitetu zvuka omogućuju ugađanja zvuka (glasnoća,zastupljenost niskih i visokih tonova, zvučni efekt, loudness) za svakipojedini audio izvor, što može uzrokovati čujne razlike u zvuku prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li podešene vrijednostizvuka (glasnoća, zastupljenost niskih i visokihtonova, zvučni efekt, loudness) pojedinim izvorimaslušanja. Preporučujemo da za AUDIO funkcije(niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno) izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan zvučni efekt i da funkciju loudness uključite kad slušate CD odnosno da je isključite kad slušate radio.
Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, nije audio CD ili je snimljen u audioformatu koji uređaj ne podržava. Autoradio ne prepoznaje zaštitu od piratskog kopiranja kojom je CD zaštićen.
- Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD.
- Provjerite stanje CD-a: uređaj ne možereproducirati previše oštećene diskove.
- Ako je riječ o kopiranom CD-u, provjeritenjegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju Audio.
- CD uređaj autoradija ne može reproduciratiDVD.
- Uređaj u vozilu ne može reproducirati nekvalitetno kopirane diskove.
Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete.
U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove ičuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije ugođen na odgovarajući način (niski i visoki tonovi, zvučniefekti).
Visoke i niske tonove stavite na 0 i ne uključujtenijedan zvučni efekt. U ovo
j tablici daju se odgovori na najče
9.66
07ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJE I SAVJETI
Kako biste snimljeni CDR ili CDRW mogli slušati u uređaju u vozilu,najbolje je da pri snimanju koristite standard ISO 9660 razine 1, 2 ili Joliet.
Ako disk snimite u nekom dru
gom formatu, uređaj u vozilu možda ga neće moći ispravno reproducirati.
Preporuču
jemo da na jednom disku koristite uvijek isti standard
snimanja, uz najmanju moguću brzinu (najviše 4x), radi što bolje kvalitete zvuka.
U sluča
ju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučujemo standard Joliet.
Uređa
j MyWay podržava samo audio datoteke s nastavkom ".mp3"
uz brzinu protoka od 8 kbps do 320 kbps i s nastavkom ".wma" uz
brzinu protoka od 5 kbps do 384 kbps.
Podržan
je i VBR (Variable Bit Rate).
Uređa
j ne podržava druge vrste datoteka (.mp4, .m3u...). MP3
je kratica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, a WMA je kratica
od Windows Media Audio i vlasništvo je Microsofta. To su standardi
sažimanja zvuka koji omogućuju snimanje više desetaka glazbenih
datoteka na samo
jedan disk.
Preporuču
jemo da u nazivu datoteka koristite manje od
20 znakova, bez posebnih znakova i slova (npr. " ? ; č, š, ž), kako
ne bi bilo problema u reprodukciji ili prikazivanju podataka.
9.68
07
43 1
2
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Prijenosni uređaj (MP3/WMA…)možete priključiti audio kabelom JACK-RCA na audio utičnice
RCA (bijelu i crvenu).
Pritisnite tipku MU
SIC. Još jednom
pritisnite tu tipku ili označite Music Menu i potvrdite pritiskom na kotačić.
Izaberite AUX kao izvor slu
9.78
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVOR RJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije istau svim audio izvorima(radio, CD...).Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su u
gađanja zvuka (glasnoća,
niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za svaki izvor slušanja,
zbog čega mogu nastati čujne razlike u zvuku prilikom promjene izvora
slušanja (radio, CD...). Prov
jerite odgovaraju li podešene vrijednosti(glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti,loudness) pojedinim izvorima slušanja.
Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i
visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno)
izaberete srednji položaj, da u zvučnim efektima
izaberete Linear i da funkciju Loudness uključite
kad slušate CD i da je isključite kad slušate radio.
Uređa
j stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, ne sadrži glazbene podatke ili je
snimljen u formatu koji autoradio ne podržava.
CD ima zaštitu od kopiran
ja koju autoradio ne prepoznaje.
- Prov
jerite na koju stranu je okrenut CD.
- Prov
jerite stanje CD-a: uređaj ne može
reproducirati disk ako je previše oštećen.
- Ako
je riječ o kopiranom CD-u, provjerite
njegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju "Audio".
-
CD uređaj u autoradiju ne može reproducirati DVD.
- Uređa
j u vozilu ne može reproducirati
nekvalitetno kopirane diskove.
Loš zvuk iz CD uređa
ja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove ičuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro pode
9.83
AUTORADIO
CITROËN je tako kodiran da može raditi samo u vašem
vozilu. Ako ga želite premjestiti u neko drugo vozilo,
obratite se mreži Autoradio radi konfi guracije sustava.
Radi si
gurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju
vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator.
AUTORADIO/BLUETOOTH
01 Prvi koraci
02 Sklopka ispod obruča upravljača
03 Glavni izbornik
04 Audio
05 USB čitač
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Putno računalo
09 Shematski prikaz ekrana str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 9.84
9.85
9.86
9.87
9.90
9.93
9.95
9.97
9.98
SADRŽAJ
Česta pitanja str. 9.103