Page 15 of 268

9
9
3
3
9
3
13
Interiér
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLO
M
1
NaviDrive
SPRÁVNE RIADENIE
Regulátor rýchlosti
47 Rýchlosť vozidla musí byť vyššia ako
40 km/h s minimálne 4. zaradeným
prevodovým stupňom.
50
Obmedzovač rýchlosti
Hodnota minimálnej naprogramovanej
rýchlosti je 30 km/h. Súčasťou tohto autorádia je pevný disk s
kapacitou 10 Go, určený pre vašu hudbu.
Funkcia Jukebox umožňuje selektívne počúvanie
až 10 hudobných hodín. Na tomto pevnom disku
sa nachádza podrobná kartografi cká databáza
Európy, takže nie je potrebné vkladať CD. Je
zobrazená na 7 palcovom farebnom displeji 16/9
a ponúka 3D vizualizáciu.
Telefón GSM hands free vám prostredníctvom
vašej SIM karty umožňuje prístup k službám,
ktoré poskytuje v núdzových situáciách
CITROËN (bez záruky).
Autorádio
Toto ergonomické autorádio vám ponúka
kartografické zobrazenie Európy na SD
karte, telefónne pripojenie Bluetooth a
prehrávanie súborov MP3 / WMA.
MyWay
Nádzový alebo asistenčný hovor so
systémom NaviDrive
Toto zariadenie umožňuje vyslať núdzový
alebo asistenčný hovor záchrannej službe
alebo príslušnej základni CITROËN.
Viac podrobných informácií o použití tejto
výbavy nájdete v rubrike 9, "Palubná
technológia". 49
Trvalý obmedzovač
rýchlosti
Page 185 of 268
9.33
07
1
2
3
4
TELEFÓN S BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
BLUETOOTH
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne.
Naposled
y pripojený telefón sa automaticky opäť pripojí.
Z bezpe
čnostnČch d
Page 186 of 268
9.34
07TELEFÓN S BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
BLUETOOTH
Pre zmenu pripojeného telefónu zopakujte krok 2, následnesi zvoľte "Zoznam pripojených telefónov" a zatlačením na ok
potvrďte. Zobrazí sa zoznam v minulosti pripojených telefónov(maximálne 10). Zvoľte si požadovaný telefón, potvrďte, následnesi zvoľte "Pripojiť" a zatlačen
Page 187 of 268

9.35
07
1
2
4
3
6
5
TELEFONOVANIE
USKUTOČNENIE HOVORU
Zvoľte si "Zoznam hovorov" alebo "Adresár" a zatlačte na "OK“. Zvoľte si požadované číslo a potvrďte pre uskutočnenie hovoru. Zatlačením tlačidla ZVE
SIŤ sa vám
zobrazí skrátené telefónne menu.
Zada
jte telefónne číslo volanej osoby
prostredníctvom alfanumerickej klávesnice. Z
atlačením kruhového ovládača voľbupotvrďte.
Zatlačením tlačidla HAN
G UP(ZAVESIŤ) ukončíte hovor.
Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESIŤ)vytočíte zadané číslo.
Zatlačte na tlačidlo HAN
G UP(ZAVESIŤ) pre odmietnutie hovoru.
Zatlačte na tlačidlo PICK UP
(ZVESIŤ)pre prijatie hovoru.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE
HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si
zvoľte funkciu "Dial" (Vytočiť).
Dial
Aby ste zvolili používaný telefón, zatlačte na MENU, následne si zvoľte
"Telematika“, potom "Funkcie Bluetooth“, a potom "Režim aktivácie
Bluetooth“. Vyberte:
- „Deaktivovan
ý“: použitie interného telefónu,
- „Aktívn
y a viditeľný“: použitie telefónu bluetooth, viditeľného pre
všetky telefóny,
- „Aktívn
y a neviditeľný“: použitie telefónu bluetooth, neviditeľného pre
ostatné telefóny, nemožnosť prepojenia nového telefónu.
Zatlačte na koniec ovládača pod volantom po
dobu viac ako dve sekund
y, čím získate prístup do
menu telefónu: zoznam hovorov, adresár, hlasová
schránka.
Page 194 of 268

9.42
10
playlist management
spravovanie playlistu hi-fi 320 kbps
hi-fi 320 kbps
delete jukebox data
v
ymazanie dát jukebox
status of Jukebox
stav Jukebox
hi
gh 192 kbps
vysoký 192 kbps
normal 128 kbps
normálny 128 kbps
3
3
3
4
4
4
TELEMATICSTELEMATIKA
call list
zoznam hovorov CALL
ZAVOLAŤ
1
2
3
dial vytočiť
3
directoryadresár
3
mail box
hlasová schránka3
services
služby 3
customer centreoddelenie styku so zákazníkmi4
CITROËN assistanceCITROËN asistenčná služba
CITROËN serviceCITROËN servis
messa
ges received
obdržané správy
4
4
4
managing directory fi les
spravovanie stránok adresára3
DIRECTORY
ADRESÁR 2
consult or modify the file
prehliadnuť alebo zmeniť stránku
add a file pridať stránku
delete a file
vymazať stránku
4
4
4
confi gure directorykonfi gurácia adresára
delete all filesvymazať všetky stránky
3
4
select a directory
zvoliť adresár
name directory
pomenovať adresár 4
4
fi le transfert prenos stránok select starting director
yzvoliť východzí adresár
3
4
exchange by IF
vymeniť prostredníctvom IF
send all recordsposlať všetky stránky
send one recordposlať jednu stránku
receive b
y IF
obdržať prostredníctvom IF
5
5
5
4
exchange with SIM card
vymeniť so SIM kartou
send all records to SIM poslať všetky stránky na SIM kartu
send one record to
SIM poslať jednu stránku na SIM kartu
5
5
4
receive all SIM filesobdržať všetky stránky SIM karty
receive a SIM file
obdržať jednu stránku SIM karty
5
5
changer with Bluetooth
zameniť s Bluetooth 4
received text messages readingč
Page 221 of 268

9.69
08
1
2
3
4
TELEFÓN S BLUETOOTH
*
Dostupnosť služieb závisí od siete, karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
SPÁROVANIE TELEFÓNU /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie spárovania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne apresvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).Na tele
fóne zadajte overovací kód. Kód je
zobrazený na displeji systému.
Niektoré tele
fóny ponúkajú automatické pripojenie
telefónu pri každom zapnutí zapaľovania.
Spárovanie telefónu
je potvrdené správou.
Ak si želáte zmeniť pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN), následne zvoľte Phone,
Menu (Menu telefónu) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Ak
je telefón pripojený, systém MyWay môže synchronizovaťadresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať
niekoľko minút*.
Spárovanie môže byť zrealizované aj priamo v telefóne(oboznámte sa s návodom telefónu). Vi
ac informácií získate na stránke www.citroen.sk (kompatibilita, doplnková pomoc, ...).
Zatlačte na tlačidlo PH
ONE(TELEFÓN).
Pre prvé pripo
jenie si zvoľte "Search phone" (Vyhľadanie telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Následne si zvoľte názov telefónu.
Search
phone
Page 222 of 268
9.70
08
1
2
2
1
*
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používanýchprístrojov Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
TELEFÓN S BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).
Naposled
y pripojený telefón sa automaticky opäť
pripojí.
Pripo
jenie je potvrdené správou.
Ak
je uť telefón pripojený a želáte si ho zmeniť, zatlačte na tlačidloPHONE (TELEFÓN), následne ,
zvoľte Phone Menu (Menu telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte.
Ak je telef
Page 233 of 268
9.81
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Čas čakania po vsunutí
CD je príliš dlhý.Po vložení nového nosiča systém načítava určité množstvo údajov (adresár, názov, interprét...). To môže trvať aj niekoľko sekúnd. Tento jav je normálny.
Nedarí sa mi pripo
jiť môj
telefón Bluetooth.Je možné, že funkcia Bluetooth telefónu je deaktivovaná alebo nie je
možné zariadenie zachytiť.
- Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth vášho
telefónu aktivovaná.
-
Skontrolujte, či je váš telefón viditeľný.
Hl
asitosť zvuku v telefóne pripojenom cez Bluetooth je veľmi slabá. Hlasitosť závisí zároveň od s
ystému, aj od telefónu. Zvýšte hlasitosť MyWay, prípadne ju zvýšte namaximum a zvýšte hlasitosť zvuku telefónu, ak je
to potrebné.