Page 178 of 268

9.26
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AUDIO / VIDEO
AFSPILNING AF MP3-FILER PÅ EN
USB-NØGLE
Hvis en anden kilde afspilles, trykkes
der nogle gange på tasten SOURCE,
o
g vælg "USB" for at lytte til den. Sæt en USB-nø
gle ind i det dertil beregnede stik.
E
ject USB-nøglen ved hjælp af genvejsmenuen (tryk på ok) eller
tryk på tasten MENU, vælg "Audio functions" (lydfunktioner), "USB", og vælg herefter "Eject USB" (udkast USB).
Afspilning og visning af MP3-disken kan afhænge af det program,
du har brugt til at brænde numrene med og/eller de anvendteindstillinger.
Væl
g "USB", og tryk på
indstillingsknappen for at godkende.
Sæt en USB-nøgle i det dertil
beregnede stik, og tryk på tasten
MENU.
JUKEBOKS
USB
Vælg "Complete disc" (hele disken) for at
kopiere hele indholdet fra USB-nøglen, ogtryk på indstillingsknappen for at godkende.
Complete disc
Væl
g "Copy USB to jukebox" (kopier USB til Jukeboks), og tryk på
indstillingsknappen for at godkende.
Copy USB to jukebox
Vælg "Audio functions" (lydfunktioner), og
tryk på indstillingsknappen for at godkende.
Tryk på en af tasterne for at vælge et
musiknummer på USB-nøglen.
Tr
yk på tasten LIST for at få vist listen
over mapper på USB-nøglen medMP3-fi ler. KOPIERING AF MP3-FILER FRA EN USB-N
ØGLETIL HARDDISKEN
For at kunne afspilles skal en USB-nø
gle være FAT 16- eller
FAT 32-formateret. Afspilleren afspiller kun USB-nøgler.
Page 179 of 268

9.27
06
1
2
4
3
6
5
KOPIERING AF EN CD TIL HARDDISKEN
Væl
g "Audio functions" (lydfunktioner),
vælg herefter CD, og tryk på
indstillingsknappen for at godkende.
Læ
g en lyd-CD eller en MP3 i
afspilleren, og tryk på tasten MENU.
Væl
g "Copy CD to jukebox" (kopier CD til jukebox), og tryk på
indstillingsknappen for at godkende.
Væl
g bogstaverne, et efter et, og vælg "OK" for at godkende.
Under fanen "Auto create"
(opret automatisk) kopieres CD'en
automatisk til et album af typen "album nr. ...".
Musik-
CD'en eller MP3-fi lerne kopieres til harddisken. Det kan vare op til 20 minutter afhÊngigt af CD'ens spilletid. Under kopieringen
kan man ikke afspille de album, der allerede ligger p harddisken,eller CD'erne.
Hvis CD'en ikke har fi ler i MP3-format, kom
primerer Jukebox'en
automatisk CD'en til MP3-format. Komprimeringen kan vare op til
20 minutter afhængigt af CD'ens spilletid. Under komprimeringen
kan de CD'er og album, som allerede ligger på harddisken
afspilles.
Et lan
gt tryk på tasten SOURCE starter kopiering af CD'en.
Audio functions
OK
Copy CD to jukeboxx
Vælg "Complete CD" (kopier heleCD'en) for at kopiere hele CD'en, og tryk
på indstillingsknappen for at godkende.
Complete CD
Genta
g punkterne 2 og 3 for at
standse kopieringen. Vælg "Stop the copy" (stop kopiering), og tryk på
drejeknappen for at godkende.
Stop copy
Filerne kan ikke kopieres fra Jukebox'en til en CD.
Menupunktet "
Stop the copy" (stop kopiering) sletter ikke de fi ler, som allerede er kopieret til Jukebox'ens harddisk.
Page 180 of 268
9.28
06
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO / VIDEO
Vælg "Audio functions" (lydfunktioner),
og tryk på indstillingsknappen for at godkende. Tr
yk på tasten MENU. OMD
ØBNING AF ET ALBUM
Væl
g funktionen "Jukebox", og tryk på
indstillingsknappen for at godkende.
Jukebox
Vælg funktionen "Jukeboxmanagement" (styring af Jukeboks),
og tryk på indstillingsknappen for atgodkende.
Jukebox management
Tryk på tasten LIST. Tr
yk fl ere gange efter hinanden på
tasten SOURCE, og vælg funktionen "Jukebox".
Dre
j på indstillingsknappen for at
vælge fi lerne.
AFSPILNING AF NUMRE FRA JUKEBOX'EN
Jukebox
Tryk på tasten ESC for at gå tilbage til fi lerne på første niveau.
Page 181 of 268
9.29
06
5
6
7
8
AUDIO / VIDEO
Vælg fanen "Rename" (omdøb), og
tryk på indstillingsknappen for atgodkende. Væl
g det album, du vil navngive,
og tryk på indstillingsknappen for at godkende.
Brug det al
fanumeriske tastatur til at indtaste bogstaverne til albummets titel. Dre
j på indstillingsknappen for at
vælge bogstaverne til albummets navn,
et efter et, og godkend hver gang ved
at trykke på indstillingsknappen.
Rename
Følg samme fremgangsmåde for at vælge de numre, der skalomdøbes på et album.
Bru
g tasten ESC for at afslutte listen.
Væl
g "OK", og tryk på
indstillingsknappen for at godkende.
OK
Vælg
funktionen "Delete" (slet) for at slette et
album eller et nummer i jukebox'en.
Delete
Page 182 of 268
9.30
06
1
2
AUDIO / VIDEO
Tilslut den eksterne afspiller (MP3-afspiller) til lydstikkene (hvid og rød af typen RCA) ihandskerummet ved hjælp af et egnet lydkabel (JACK-RCA). Tr
yk på tasten MENU, vælg funktionen "Confi guration" (konfi guration), derefter funktionen "Sound" (lyd) og "Activate aux input" (aktiver AUX-indgang) for at aktivere indgangen til NaviDrive.
Det er ikke muli
gt at kopiere fi lerne til harddisken fra aux-indgangen.Tr
yk fl ere gange på tasten SOURCE (kilde), og vælg AUX.
BRUG AF AUX-INDGANG
(JACK-RCA) LYDKABLET MEDFØLGER IKKE
Visnin
g og styring af kommandoerne sker via det eksterne udstyr.
Page 183 of 268
9.31
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO / VIDEO
VIDEOMENU
Drej indstillingsknappen, og vælgfunktionen "Video".
Når videoapparatet er tilsluttet, tr
ykkespå knappen MENU.
Tr
yk på indstillingsknappen for atgodkende valget.
Drej indstillingsknappen og vælg funktionen
"Activate video mode" (aktiver videofunktion)for at aktivere/frakoble videoen.
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
Dre
j indstillingsknappen, og vælg
funktionen "Video parameters"(videoparametre) for at justere format,
lysstyrke, kontrast og farver.
Det er kun muli
gt at se video, når bilen er standset.
Et tr
yk på knappen DARK frakobler displayet til videoen.
Du kan tilslutte et videoapparat
(videokamera, fotografi apparat,DVD-afspiller...) til de tre audio/video stik, som sidder i handskerummet.
Ved at tr
ykke fl ere gange efter hinanden på knappen SOURCE kan
man vælge en anden lydkilde end video.
Tr
yk på indstillingsknappen for atgodkende valget.
Activate video mode
Video parameters
Page 193 of 268

9.41
10MENUOVERSIGT
omkring en bil
på rute
ve
jmeldinger
4
4
3
trafikoplysninger
afspærring af veje
be
grænsning af størrelse
ve
jens beskaffenhed
4
4
4
4
vejrudsigt og sigtbarhed
b
yoplysninger
4
3
parkering
offentlig transport
demonstrationer
4
4
4
læs meddelelser 3
vis nye meddelelser
3
INDSTILLING AF ANNONCERING AF MEDDELELSER 2
automatisk opfølgning på trafikmeldinger 3
manuel opfølgning på trafikmeldinger
3
liste med stationer, der udsender trafikmeldinger
3
VALG AF TRAFIKMELDINGER2
LYDFUNKTIONER
indtast en frekvens
RADIOINDSTILLINGER 1
2
3
aktiver/deaktiver opfølgning af RDS-frekvens3
aktiver/deaktiver regional funktion3
vis/skjul tekstradio
3
aktiver/deaktiver Introscan (SCN)
INDSTILLINGER FOR CD, USB, JUKEBOX
2
3
aktiver/deaktiver Vilkårlig afspilning (RDM) 3
aktiver/deaktiver Gentagelse (RPT) 3
aktiver/deaktiver visning af CD-detaljer
3
kopier CD til Jukebox
CD
kopier hele CD'en
vælg flere
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt nummer 4
eject CD3
kopier USB til Jukebox
USB
hele disken
vælg flere
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt nummer 4
eject USB
3
styring af Jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
4
4
3
traffi c information
r
oad closure
size limit
road condition
4
4
4
4
weather and visibility
urban/city information
4
3
parking
public transport
demonstrations
4
4
4
read messages3
new message display3
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT2
automatic TMC3
manual TMC3
list of TMC stations3
SELECT TMC STATION2
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES11
2
3
activate/deactivate RDS mode3
activate/deactivate regional mode3
display/hide radio text3
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
2
3
activate/deactivate Random mode (RDM)3
activate/deactivate Repeat (RPT)3
activate/deactivate display of CD info3
copy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
4
3
2
4
4
current track4
eject CD3
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
4
3
2
4
4
current track4
eject USB3
jukebox management JUKEBOX
2
3
Page 195 of 268

9.43
10
automatisk funktion
manuel funktion
5
5
opkaldenes varigheddis
ponible telefonnet
3
4
nulstil4
administration af PIN-kode 3
aktiver/deaktiver
gem PIN-kode 4
4
rediger PIN-kode4
indstillinger for opkald3
konfigurer opkald
v
is nummer
automatisk svar efter x ringninger 5
5
4
indstillinger for ringetone
for taleo
pkald
f
or SMS
5
5
4
viderestil taleopkald til nr.
lydsignal for SMS6
3
slet opkaldsoversigt3
aktiveringstilstand3
BLUETOOTH FUNKTIONER2
deaktiveret
aktiveret og synlig
aktiveret og usynlig
4
4
4
liste over eksterne kodninger 3
ændr navnet på radiotelefonen 3
godkendelseskode 3
telefonlistens synkroniseringstilstand 3
ingen synkronisering
se telefonens telefonliste
se SIM-kortets telefonliste
4
4
4
se alle telefonlister
4
KONFIGURATION
vælg farve KONFIGURATION AF DISPLAY
1
2
3
indstil lysstyrke3
indstil dato og tid 3
vælg enheder
3
indstil talekommandoer
LY D E2
3
indstil stemmesyntese 3
lydstyrke for vejvisning
lydstyrke for andre meddelelser
4
4
vælg dame-/herrestemme4
aktiver/deaktiver AUX kilde3
VALG AF SPROG
2
DEFINER BILENS PARAMETRE *
2
MENUOVERSIGT
*
Parametrene varierer i henhold til bilen.
automatic mode
manual mode
5
5
length of callsn
etworks available
3
4
reset4
manage PIN code3
activate/deactivate
save PIN code4
4
modify PIN code4
call options3
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
5
5
4
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
5
5
4
calls diversion to mailbox n°text messa
ge ring6
3
delete calls log3
activation mode3
BLUETOOTH FUNCTIONS2
deactivated
activated and visible
activated and not visible
4
4
4
list of matched peripheral equipment3
change the name of the audio/telephone3
authentication code3
phone book synchronisation mode3
view telephone phone book
view SIM card phone book
4
4
4
view all phone books4
CONFIGURATION
choose colour DISPLAY CONFIGURATION11
2
3
adjust luminosity3
set date and time3
select units3
voice commands setting SOUND
2
3
speech synthesis setting3
guidance instructions volume
other message volume
4
4
select female / male voice4
activate / deactivate auxiliary source3
SELECT LANGUAGE2
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*2