258
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες του τηλεφώνου εξαρτώνται από το δίκτυο, την κάρτα SIM και
τη συμβατότητα των χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth. Ενημερωθείτε από τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας καθώς και από τον πάροχό σας κινητής τηλεφωνίαςσχετικά με τις υπηρεσίες στις οποίες έχετε πρόσβαση. Ένας κατάλογος των κινητών
τηλεφώνων που αποτελούν την καλύτερη πρόταση είναι διαθέσιμος στο δίκτυο.
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ BLUETOOTH
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτεί αυξημένη προσοχή
από τον οδηγό, η διαδικασία σύνδεσης του κινητού τηλεφώνου
Bluetooth με το σύστημα ανοιχτής ακρόασης του NaviDrive 3Dπρέπει να γίνεται όταν το αυτοκίνητο είναι σταματημένο και με
ανοιχτό τον διακόπτη της μηχανής.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του
τηλεφώνου.
Το τελευταίο συνδεδεμένο τηλέφωνο
επανασυνδέεται αυτόματα.
Aν δεν έχει συνδε
θεί κανένα
τηλέφωνο, το σύστημα προτείνει τηΣύνδεση ενός τηλεφώνου "Connect
phone". Επιλέξτε "Yes" (Ναι) και
πιέστε OK για να επιβεβαιώσετε.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό
αναγνώριση
ς στο τηλέφωνο. Ο κωδικός που πρέπει να πληκτρολογηθεί εμφανίζεται στην οθόνη.
Για να αλλά
ξετε το τηλέφωνο που έχετε συνδέσει, πιέστε το πλήκτρο TEL,
κατόπιν επιλέξτε το μενού τηλεφώνου
"Phone" menu, στη συνέχεια "Selectphone" (Επιλογή τηλεφώνου), κατόπιν
"Connect Bluetooth phone" (Σύνδεση
τηλεφώνου Bluetooth) και επιλέξτε το
τηλέφωνο που θέλετε ή "Search phone"
(Αναζήτηση τηλεφώνου).
Πιέστε
OK σε κάθε βήμα για να επιβεβαιώσετε.
Όταν συνδεθεί το τηλέφωνο, το NaviDrive 3D μπορεί να
συγχρονιστεί με τον κατάλογο διευθύνσεων και το ημερολόγιο
κλήσεων. Ο συγχρονισμός αυτός μπορεί να διαρκέσει μερικά
λεπτά * .
Η λίστα των τηλεφώνων που έχουν ήδη συνδε
θεί (μέχρι 4)εμφανίζεται στην οθόνη πολλαπλών ενδείξεων. Επιλέξτε το
τηλέφωνο που επιθυμείτε, κατόπιν επιλέξτε "Connect phone"(Σύνδεση τηλεφώνου) για μια νέα σύνδεση. Επιλέξτε "Delete
pairing" (Διαγραφή τηλεφώνου) για να ακυρώσετε τη σύνδεση του
τηλεφώνου.Πιέστε το πλήκτρο TEL.
Για πρώτη σύνδεση, επιλέ
ξτε
"Search phone" (Αναζήτηση
τηλεφώνου) και πιέστε OK για
να επιβεβαιώσετε. Επιλέξτε στη συνέχεια το όνομα του τηλεφώνου.
Search phonep
259
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Αφαιρέστε τη βάση
πιέζοντας το κουμπί
εξαγωγής.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην
υποδοχή και μετά στη θυρίδα.
Για να α
φαιρέσετε την κάρτα SIM, προβείτε στη διαδικασία τουβήματος 1.
Για λόγου
ς ασφάλειας και επειδή απαιτείται αυξημένη προσοχήαπό τον οδηγό, η διαδικασία τοποθέτησης της κάρτας SIM πρέπει
να πραγματοποιείται με το αυτοκίνητο σταματημένο.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN στο
πληκτρολόγιο και κατόπιν επιλέξτεOK και επιβεβαιώστε.
Το σύστημα ρωτάει "Do you want toswitch to the internal phone?" (Θέλετε να
χρησιμοποιείτε το εσωτερικό τηλέφωνο
για τις κλήσεις σας;), επιλέξτε "Yes" (Ναι)
αν θέλετε να χρησιμοποιείτε την κάρτα
σας SIM για τις προσωπικές σας κλήσεις.Στην αντίθετη περίπτωση, η κάρτα SIMθα χρησιμοποιείται μόνο για την κλήση έκτακτης ανάγκης και τις υπηρεσίες.
Remember PIN
Όταν πληκτρολογείτε τον κωδικό σας PIN, τσεκάρετε το"Remember PIN" (Αποθήκευση κωδικού PIN) για να έχετε
πρόσβαση στο τηλέφωνο χωρίς να χρειάζεται να πληκτρολογήσετεξανά τον κωδικό αυτό σε επόμενη χρήση.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
ΜΕ ΚΑΡΤΑ SIM
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Αφού τοποθετηθεί η κάρτα SIM, το σύστημα μπορεί να συγχρονίσει
τον κατάλογο διευθύνσεων και το ημερολόγιο κλήσεων.
Ο συγχρονισμός αυτός μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. Αν έχετε αρνη
θεί τη χρήση του εσωτερικού τηλεφώνου για τις προσωπικέςκλήσεις, μπορείτε πάντοτε να συνδέσετε ένα τηλέφωνο Bluetooth για να
δέχεστε τις κλήσεις σας στο ηχοσύστημα του αυτοκινήτου.
260
E
08
4
52ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
6
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
για να απαντήσετε σε κλήση ή να τερματίσετε
κλήση. Επιλέ
ξτε "Yes" (Ναι) για να απαντήσετε στην κλήση ή "No" (Όχι) για να την απορρίψετε και
επιβεβαιώστε πιέζοντας OK.
ΛΗΨΗ ΚΛΗΣΗΣ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ
Μια εισερχόμενη κλήση δηλώνεται από ένα κουδούνισμα και έναεπάλληλο παράθυρο στην οθόνη.
Για να τερματίσετε μια κλήση,
πιέστε το πλήκτρο ΤΕΡΜΑΤΙΣΜ
ΟΥ
ΚΛΗΣΗΣ ή πιέστε OK και επιλέξτε
"End call" (Τερματισμός κλήσης) και
επιβεβαιώστε πιέζοντας OK.
End call
Πιέστε το πλήκτρο ΑΠΑΝΤΗΣΗΣΚΛΗΣΗΣ.
Η επιλογή ενός αριθμού μπορεί να γίνει και από τον κατάλογο
διευθύνσεων. Μπορείτε να επιλέξετε "Dial from address book" (Κλήση από τον κατάλογο διευθύνσεων). Στο NaviDrive 3D μπορείτε
να αποθηκεύσετε μέχρι 4.096 καρτέλες.
Επιλέξτε "Dial number" (Πληκτρολόγηση
αριθμού) και πληκτρολογήστε τον αριθμό
τηλεφώνου στο εικονικό πληκτρολόγιο.
Επιλέξτε το μενού τηλεφώνου"Phone" menu και πιέστε OK για να
επιβεβαιώσετε.
Dial number
"Phone" menu Εμφανί
ζεται η λίστα με τις 20 τελευταίες εξερχόμενες και εισερχόμενεςκλήσεις που πραγματοποιήθηκαν από το αυτοκίνητο, κάτω από το
μενού τηλεφώνου "Phone" menu. Μπορείτε να επιλέξετε έναν αριθμό
και να πιέσετε OK για να πραγματοποιήσετε την κλήση.YesNo
Το πλήκτρο ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ αποδέχεται την κλήση, ενώ το πλήκτρο ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΛΗΣΗΣ απορρίπτει την εισερχόμενη
κλήση.
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
261
09
1
4
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUPSETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK22
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΚΑΙ ΩΡΑΣ
Ρυθμίστε τις παραμέτρους με τον
δακτύλιο και περάστε στην επόμενη
παράμετρο χρησιμοποιώντα
ς
το κεντρικό χειριστήριο
4 κ
ατευθύνσεων.
Πιέστε
OK για να επιβεβαιώσετε.
Επιλέ
ξτε "Date format" (Μορφή ημερομηνίας) και πιέστε OK για να επιβεβαιώσετε.
Επιλέ
ξτε με το δακτύλιο τη μορφή ημερομηνίας που επιθυμείτε καιπιέστε OK για να επιβεβαιώσετε.
Επιλέ
ξτε "Set date & time" (Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας) και πιέστε OKγια να επιβεβαιώσετε.
Πιέ
ζοντας για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα το
πλήκτρο SETUP, έχετε πρόσβαση στις επιλογές:
Η ρύ
θμιση αυτή είναι απαραίτητη ύστερα από κάθε αποσύνδεση
της μπαταρίας.
Πιέστε το πλήκτρο
SETUP.
Επιλέ
ξτε "Time format" (Μορφή
ώρας) και πιέστε OK για ναεπιβεβαιώσετε.
Επιλέ
ξτε με το δακτύλιο τη μορφή
ώρας που επιθυμείτε και πιέστε OK για να επιβεβαιώσετε.
Set date & time
Επιλέξτε "Date & Time" (Ημερομηνία & ώρα) και πιέστε OK για να
επιβεβαιώσετε.
Description of the unitp
GPS coverageg
Demo mode
Date & Time
Αρχή λειτουργίας του συγχρονισμού GPS (GMT): 1. Επιβεβαιώστε την επιλογή "Synchronise with GPS" (Συχρονισμός με το GPS), και τότε η
ώρα ρυθμίζεται στην παγκόσμια ώρα GMT και γίνεται επίσης ενημέρωση της ημερομηνίας. 2. Με το κεντρικό χειριστήριο 4 κατευθύνσεων, μετακινήστε τον κέρσορα στο πεδίο των ωρών
και πιέστε OK.3. Τό τ ε μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα με τον περιστροφικό δακτύλιο στη ζώνη ώρας της επιλογής σας.
Προσοχή σε περίπτωση αλλαγής θερινής/χειμερινής ώρας, θα πρέπει να αλλάξετε ξανά τη ζώνη ώρας με το χέρι.
263
NAV
RADIO
AUX standard
Πρότυπο εικόνας (AUX)3
Reset video settingsAρχικοποίηση ρυθμίσεων εικόνας3
Audio and Video (AV)/Audio/OffΉχος και εικόνα/Ήχος/Κλειστό Ext. Device
(Aux) management Διαχείριση εισόδου εξωτερικής πηγής (AUX)2
3
"Radio" MenuΜενού ραδιοφώνου
F
MΖώνη συχνοτήτων FM
Waveband
Ζώνη συχνοτήτων
1
2
3
AM
Ζώνη συχνοτήτων AM3
Manual tune
Επιλογή συχνότητας
2
Refer to the "Sound settings" menu below.Ανατρέξτε στο μενού"Sound settings"(Ρυθμίσεις ήχου) παρακάτω.
Sound settings
Ρυθμίσεις ήχου 2
3
Μενού "Sound settings"Ρυθμίσεις ήχου
Balance
/Fader Εξισορρόπηση αριστερών-δεξιών/Εμπρός-πίσω ηχείων
1
2
Bass/Treble Μπάσα/Πρίμα
2
Equalizer Μουσική ατμόσφαιρα2
LinearrΚαμία3
ClassicΚλασική3
JazzΤζαζ3
Rock/PopΡοκ/
268
ΕΡΩΤΗΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΛΥ ΣΗ
Οι σταθμοί που είναιαποθηκευμένοι στη μνήμηδεν λειτουργούν (δεν υπάρχει ήχος, εμφανίζεταιη ένδειξη 87,5 Mhz).
Η ζώνη συχνοτήτων που έχετε επιλέξει δεν είναι σωστή.
Πιέστε RADIO (ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ), επιλέξτε "Radio" Menu (Μενού ραδιοφώνου) και κατόπιν "Waveband" (Ζώνη συχνοτήτων) για να ξαναβρείτε τη ζώνη συχνοτήτων όπου είναι αποθηκευμένοι οισταθμοί.
Η ποιότητα λήψηςτου ραδιοφωνικού σταθμού που ακούωυποβαθμίζεται σταδιακάή οι αποθηκευμένοισταθμοί δεν λειτουργούν(/0 υπάρχει ήχος,εμφανίζεται η ένδειξη 87,5 Mhz κλπ).
Το αυτοκίνητο έχει απομακρυνθεί πολύ από τον πομπό του σταθμούπου ακούτε ή δεν υπάρχει κανένας πομπός στη γεωγραφική περιοχή τηνοποία διασχίζετε.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία "RDS" μέσω τωνσυντομεύσεων μενού, ώστε να μπορέσει το σύστημα να ελέγξει αν υπάρχει κάποιος πομπόςμε ισχυρότερο σήμα στη γεωγραφική περιοχήστην οποία κινείστε.
Το περιβάλλον (λόφοι, κτήρια, σήραγγες, υπόγεια γκαράζ κλπ) εμποδίζει τη λήψη, ακόμη και σε λειτουργία παρακολούθησης σταθμών RDS.
Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό και δεν σημαίνει ότι το ηχοσύστημα έχει κάποιο πρόβλημα.
Η κεραία δεν υπάρχει ή έχει υποστεί ζημιά (για παράδειγμα κατά τοπλύσιμο σε αυτόματο πλυντήριο ή κατά τη διέλευση σε υπόγειο γκαράζ).
Πηγαίνετε να ελέγξουν την κεραία στο δίκτυο τηςCITRO
276
03 ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Για να αποκτήσετε μια συνολική εικόνα με όλες τις λεπτομέρειεςτων μενού που μπορείτε να επιλέξετε, ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Οθόνες/Μενού".
Πιέζοντας διαδοχικά το πλήκτρο MODE, έχετε πρόσβαση στα παρακάτω μενού:
Για το καθάρισμα της οθόνης, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτεένα μαλακό πανί που δεν χαράζει (πανί καθαρισμού γυαλιών) χωρίςνα προσθέσετε κάποιο προϊόν.
RADIO/ MUSIC MEDIAPLAYER (ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ/
ü
ü
ùù+
þ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ)
PHONE (ΤΗΛΕΦΩΝO)
(Εφόσον υπάρχει συνομιλία σε εξέλιξη)
FULL SCREEN MAP
(ΧΑΡΤΗΣ
ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ)
NAVIGATION (ΠΛΟΗΓΗΣΗ)
(Εφόσον υπάρχει καθοδήγηση σε
εξέλιξη)
SETUP
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ):
system language * (γλώσσες), date and time format *
(ημερομηνία και ώρα), display (εμφάνιση),
vehicle parameters *
(παράμετροι αυτοκινήτου), units (μονάδες μέτρησης) και system parameters (παράμετροι συστήματος), "Demo mode" (Λειτουργία επίδειξης).
TRAFFIC (ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ):
πληροφορίες για την κατάσταση της κυκλοφορίαςκαι μηνύματα.
* Ανάλο
γα με το μοντέλο.
TRIP COMPUTER (ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΤΑΞΙΔΙΟΥ)
278
03 ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΧΑΡΤΗΣ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ:
Resume guidance /
Abort guidance
Διακοπή/Συνέχιση καθοδήγησης
Set destination
Προορισμός
POIs nearb
y
Σημεία ενδιαφέροντος
Position info
Πληροφορίε
ς για τ
η θέ
ση
Map settin
gs
Ρυθμίσεις χάρτη
Zoom/Scroll
Μετακίν
ηση χάρτη
1
1
1
1
1
1
ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ:
FMΣτα FM
TAΕνημέρωση για την κυκλοφορία
RD
SRDS
R
adiotext Radiotext
Re
gional prog. Περιφερειακό πρόγραμμα
AMΣτα AM
AMΣυχνότητες AM
TAΕνημέρωση για την κυκλοφορία
R
efresh AM
list Ανανέωση λίστας σταθμών AM
FM
Συχνότητες FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2