3
47
CONFORT
VENTILATION
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort dans l’ha-
bitacle du véhicule.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents chemine-
ments en fonction des commandes sé-
lectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (en-
trée d’air),
- passage dans un circuit de réchauf-
fement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigé-
ration (air conditionné).
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité en
mélangeant l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air per-
met de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aéra-
tion.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de souffl age du ventilateur.
L’air circulant dans l’habitacle est fi l-
tré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A
de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou auto-
matiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
1.
Buses de dégivrage ou de désem-
buage du pare-brise et des fenes-
trons.
2.
Buses de dégivrage ou de désem-
buage des vitres latérales avant.
3.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5.
Sorties d’air aux pieds des passa-
gers avant.
6.
Sorties d’air aux pieds des passa-
gers arrière.
3
CONFORT
Par mesure de sécurité, n’effec-
tuez aucune manipulation sur la
cartouche en conduisant.
Ne démontez pas les cartou-
ches.
N’essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau
et les yeux.
Conservez hors de portée des
enfants et des animaux.
Laissez les aérateurs centraux
ouverts.
L’intensité de diffusion du par-
fum peut dépendre des réglages
de la ventilation ou de l’air condi-
tionné.
Système permettant de diffuser à sa
convenance un parfum dans l’habita-
cle, grâce à la molette de réglage et
aux différentes cartouches de parfum
disponibles.
Mise en place de la cartouche
)
Retirez l’étui d’étanchéité de la car-
touche.
)
Installez la cartouche (fl eur en haut
à droite).
)
Appuyez sur la molette et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens ho-
raire.
Cette molette est située sur la planche
de bord ou dans la boîte de rangement
supérieure de la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffu-
sion du parfum.
)
Tournez la molette vers la droite
pour permettre la diffusion du par-
fum.
)
Tournez la molette vers la gauche
pour arrêter la diffusion du parfum.
Cartouche de parfum
Cette cartouche est très facilement
amovible.
Vous pouvez en changer à tout moment
et la conserver, grâce à l’étui d’étan-
chéité qui permet de la garder fermée
quand celle-ci est déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartou-
ches de parfum différentes en vous ren-
dant dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifi é.
Retrait de la cartouche
)
Appuyez sur la molette et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens anti-
horaire.
)
Retirez la cartouche.
)
Remettez son étui d’étanchéité.
Ne jetez pas la cartouche d’ori-
gine qui sert d’obturateur en cas
de non-utilisation des cartou-
ches de parfum.
Afi n de préserver la durée de
vie de la cartouche, tournez la
molette vers la gauche, dès que
vous ne souhaitez plus diffuser
le parfum dans l’habitacle.
176176
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un messagevocal confi rment que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence * .q
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui
(à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
A la mise du contact, le voyant verts’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le vo
yant orange clignote : le systèmeprésente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé
fi xe : la pile
de secours est ‡ remplacer.
Dans les deux cas, consultez le rÈseau CITROÀN. Un nouvel a
ppui immÈdiat sur cette touche annule la demande.
Líannulation est confi rmée par un messa
ge vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation duvéhicule.
Un message vocal confi rme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fi n de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITRO
ËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alertequalifi Èe aux services de secours compÈtents. Dans les pays o˘ la
plateforme níest pas opÈrationnelle, ou lorsque le service de localisationa ÈtÈ expressÈment refusÈ, líappel est opÈrÈ directement par les services
de secours (11 2) sans localisation.
En cas de choc dÈtectÈ par le calculateur d
íairbag, et
indÈpendamment des dÈploiements díairbag Èventuels, un appel
díurgence est lancÈ automatiquement.
*
Ces services sont soumis ‡ conditions et disponibilitÈs.
Consultez le rÈseau CITROÀN.Si vous avez achetÈ votre vÈhicule en dehors du rÈseau CITROÀN,
vous Ítes invitÈ ‡ vÈrifi er la confi
guration de ces services et pouvez en demander la modifi cation auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la confi guration est possible dans la langue nationale offi ciellede votre choix.
Pour des raisons techni
ques, notamment pour une meilleure qualitÈ desservices tÈlÈmatiques bÈnÈfi ciant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéfi ciez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via lesite internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. pppy
192
05
2 1
3
2 1
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Lorsque le média en cours d’écoute est affi chÈ ‡ líÈcran, appuyer sur lamolette.
Le menu raccourcis de la source apparaÓt et donne accËs ‡ :
SÈlectionner info trafi c (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afi n díaccÈder aux rÈglagescorrespondants.Info trafi c
(TA)
- la station diffuse des annonces TA .
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle rouge et jaune : informations trafi c, par exemple : Triangle noir et bleu : in
formations gÈnÈrales, par exemple :
INFORMATION TRAFIC
La fonction TA (Trafi c Announcement) rend prioritaire líÈcoute desmessages díalerte TA. Pour Ítre active, cette fonction nÈcessite
la rÈception correcte díune station de radio Èmettant ce type
de message. DËs líÈmission díune info trafi c, le mÈdia en cours (Radio, CD, ...) síinterrompt automatiquement pour diffuser le message TA. LíÈcoute normale du mÈdia reprend dËs la fi n de
l’émission du message.
- la station ne di
ffuse pas d’annonce TA.
- la di
ffusion des messages TA n’est pas activée.
199
08
1
3 2
2 1Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi chagesuperposÈ sur líÈcran multifonction.
Oui
Pour raccrocher, appu
yer sur
la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette.
Raccrocher
Appu
yer sur la touche PHONE.
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone àl’aide du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
La liste des 20 derniers appels
émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
Non
Le choix d’un numéro peut aussi se
faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 1 000 fi ches (numéros de téléphone).
Appu
yer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande au
volant pour accéder au carnet d’adresses.
Menu «Téléphone»p
Numéroter
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volantpour accepter l’appel ou raccrocher l’appel encours.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affi che une liste díactions dont :
Effacer entrÈe
Effacer la liste
214
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
ÉCOUTER UN CD
Pour écouter un disque déjàinséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LI
ST REFRESH pour affi cher la liste des
plages du CD.
Maintenir appu
yÈe une des touchespour une avance ou un retour rapide.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion desannonces.
La fonction TA
(Trafi c Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafi c, le mÈdia en cours (Radio, CD, ...) síinterrompt automatiquement pour diffuser le message TA. LíÈcoute normale du mÈdia reprend dËs la fi n de
líÈmission du message.
230
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affi che...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations.
L’annonce trafi c (TA) estaffi chÈe. Je ne reÁois aucune informationroutiËre.
La station radio ne participe pas au rÈseau rÈgional díinformation trafi c.
Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafi c.
La qualitÈ de rÈception de la station radioÈcoutÈe se dÈgradeprogressivement ou les stations mÈmorisÈesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzsíaffi che...).
Le vÈhicule est trop ÈloignÈ de líÈmetteur de la station ÈcoutÈe ou aucunÈmetteur níest prÈsent dans la zone gÈographique traversÈe. Activer la fonction RDS afi n de permettre au systËme de vÈrifi er si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’unpassage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifi er l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1à 2 secondes en moderadio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène esttrop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradiodépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et secoupe afi n de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afi n díaugmenter la charge de la batterie.
Le message ´le systËmeaudio est en surchauffeªsíaffi che ‡ líÈcran.
Afi n de protÈger líinstallation en cas de tempÈrature environnante tropÈlevÈe, líautoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant ‡ une rÈduction du volume sonore ou ‡ líarrÍt de lalecture CD.
Couper le systËme audio pendant quelques minutes afi n de laisser le systËme refroidir.