3
47
KÉNYELEM
SZELLŐZÉS
A rendszer a megfelelő komfortérzet
megteremtését és fenntartását biztosít-
ja a gépjármű utasterében.
A levegő kezelése
A beáramló levegő - a vezető által vá-
lasztott beállításoktól függően - külön-
böző útvonalakon érkezhet:
- közvetlenül az utastérbe (levegőbe-
fúvás),
- a fűtőkörön keresztül (fűtés),
- a hűtőkörön keresztül (légkondicio-
nálás).
A hőmérséklet-szabályozó a különböző
körökön keresztül érkező levegő keve-
résével teszi lehetővé a kívánt komfort-
szint elérését. A levegőelosztás-szabályozó a levegő
különféleképpen kombinálható szellő-
zőnyílásokon át történő befúvását teszi
lehetővé.
A levegőhozam-szabályozó a ventilátor
fúvóerejének növelését vagy csökken-
tését teszi lehetővé.
Az utastér megszűrt levegője vagy kí-
vülről - a szélvédő alján található be-
meneti rácson át - érkezik, vagy a belső
levegő keringetéséből származik.
Kapcsolótábla
A rendszerhez tartozó kapcsolók a kö-
zépkonzol A
kapcsolótábláján találha-
tók. Változattól függően a következő
funkciók állnak rendelkezésre:
- kívánt komfortszint,
- levegőhozam,
- levegőelosztás,
- jég- és páramentesítés,
- a légkondicionáló manuális vagy
automatikus kapcsolói.
Levegőbefúvás
1.
A szélvédő és a háromszögablakok
jég- vagy páramentesítő fúvókái
2.
Az első oldalablakok jég- és pára-
mentesítő fúvókái
3.
Elzárható és állítható oldalsó szellő-
zőnyílások
4.
Elzárható és állítható középső szel-
lőzőnyílások
5.
Levegőbefúvás az első utasok láb-
terébe
6.
Levegőbefúvás a hátsó utasok láb-
terébe
8
102
BIZTONSÁG
FÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZEREK
A vészhelyzetben történő biztonságos
és optimális fékezést különböző kiegé-
szítő rendszerek segítik elő:
- blokkolásgátló rendszer (ABS),
- elektronikus fékerőelosztó rendszer
(REF),
- vészfékrásegítő rendszer (AFU).
Blokkolásgátló rendszer és
elektronikus fékerőelosztó
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek
elsősorban a rossz vagy csúszós útfe-
lületen végrehajtott fékezési műveletek
során javítják a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát.
Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
tartsa lenyomva.
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén
ügyeljen arra, hogy azok megfe-
leljenek a gyártó előírásainak.
Működési rendellenesség
A hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
kigyulladó visszajelzés a blok-
kolásgátló rendszer olyan meg-
hibásodását jelzi, amely fékezéskor a
gépjármű kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
A STOP
és az ABS
jelzésekkel
együtt, hangjelzés és a képer-
nyőn megjelenő üzenet kísére-
tében kigyulladó visszajelzés
az elektronikus fékerőelosztó olyan
meghibásodását jelzi, amely fékezés-
kor a gépjármű kormányozhatatlanná
válását okozhatja.
A lehető legbiztonságosabb körül-
mények között, azonnal álljon meg.
Vészfékrásegítő rendszer
A rendszer vészhelyzetben a féke-
zéshez szükséges optimális nyomás
gyorsabb elérését, és ezáltal a fékút le-
rövidítését teszi lehetővé.
Bekapcsolás
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén auto-
matikusan lép működésbe.
Az ABS rendszer rendes működése a
fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
Bekapcsolás
A fékpedál lenyomásának sebességétől
függően lép működésbe.
Hatására csökken a fékpedál ellenállá-
sa, a fékhatás pedig megnő.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
tartsa lenyomva.
SÜRGŐSSÉGI VAGY
ASSISTANCE HÍVÁS
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményez-
het a sürgősségi szolgálatok vagy a
megfelelő CITROËN platform felé.
A berendezés használatáról bővebben
az „Audio- és telematikai berendezé-
sek” c. fejezetben olvashat.
8
BIZTONSÁG
A légzsákok tökéletes
hatékonysága érdekében tartsa be
az alábbi biztonsági szabályokat:
Természetes, függőleges ülő helyze-
tet vegyen fel.
Kapcsolja be és állítsa be megfelelő-
en a biztonsági övét.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és
a légzsákok közé kerüljön (gyermek,
kisállat, tárgy stb.), mivel ez akadá-
lyozhatja a légzsák megfelelő mű-
ködését, és az utasok sérüléséhez
vezethet.
Frontlégzsákok
Vezetés közben ne fogja a kormánykereket a küllőinél fogva, és ne tartsa a
kezét a kormánykerék középső részén.
Utasoldalon a lábát ne tegye fel a műszerfalra.
Lehetőleg tartózkodjon a dohányzástól, mivel a légzsákok kibomlásakor a
cigaretta vagy a pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye ki erős ütéseknek a kormány-
kereket.
Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos huzatokkal borítsa, mivel azok nem aka-
dályozzák az oldallégzsákok esetleges kinyílását. A gépjárművébe való ülés-
huzatokról a CITROËN hálózatban kaphat tájékoztatást (lásd a „Gyakorlati
tudnivalók” c. fejezet „Tartozékok” c. részét).
Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.) az ülések háttámlájára, mivel az az
oldallégzsákok kinyílása esetén mellkasi vagy karsérüléseket okozhat.
Felsőteste a szükségesnél ne legyen közelebb az ajtóhoz.
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a plafonra, mivel az a függönylégzsá-
kok kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, ne szerelje le a plafonra szerelt ka-
paszkodófogantyúkat, mert fontos szerepet játszanak a függönylégzsákok
rögzítésében.
Balesetet vagy a gépjármű feltörését
követően ellenőriztesse a légzsák-
rendszereket.
A légzsákrendszereket érintő be-
avatkozásokat kizárólag a CITROËN
hálózat szakemberei vagy egy szak-
szerviz munkatársai végezhetik el.
A légzsákok kinyílásakor a fej, a
törzs, illetve a karok sérülésének koc-
kázata vagy enyhe égési sérülései az
említett biztonsági előírások betartá-
sa mellett sem zárhatók ki. A légzsák
szinte egyetlen pillanat (néhány ez-
redmásodperc) alatt fújódik fel, majd
a forró gázt az erre a célra szolgáló
nyílásokon át kibocsátva azonnal le is
ereszt.
9
121
VEZETÉS
SEBESSÉGKORLÁTOZÓ
Megakadályozza a vezető által beprog-
ramozott haladási sebesség túllépését.
A sebesség határértékének elérését kö-
vetően a gázpedál használata hatásta-
lan marad.
A rendszer kapcsolói az A
karon talál-
hatók.
1.
A sebességkorlátozó üzemmód ki-
választását szolgáló forgókapcsoló
2.
A sebességérték csökkentését szol-
gáló gomb
3.
A sebességérték növelését szolgáló
gomb
4.
A sebességkorlátozás be- és kikap-
csolására szolgáló gomb
A beprogramozott információk a mű-
szerfali kijelzőn láthatók.
5.
A korlátozás be-/kikapcsolt állapotá-
nak kijelzése
6.
A sebességkorlátozó üzemmód ki-
jelzése
7.
Beprogramozott sebességérték
Kormányon elhelyezett kapcsolók
Kijelzés a műszercsoporton
A sebességkorlátozó berendezés
használata semmilyen körülmények
között sem mentesíti a vezetőt a
sebességkorlátozások betartása, a
kellő odafi gyelés és a felelősségtel-
jes magatartás kötelezettsége alól.
A sebességkorlátozó bekapcsolá-
sa
kézzel történik, és csak minimum
30 km/h-s beprogramozott sebességnél
lehetséges.
A sebességkorlátozó kikapcsolása
a
kapcsoló kézi működtetésével történik.
A gázpedál erőteljes lenyomásával le-
hetséges a beprogramozott sebesség
átmeneti túllépése.
A beprogramozott sebességhez való
visszatéréshez elég egy annál alacso-
nyabb sebességértékre lassítani a gép-
járművet.
A beprogramozott sebességértéket a
gyújtás levételekor a rendszer tárolja.
202
Resume guidance/Abort guidance
Célravezetés leállítása/folytatása
Destination input Úti cél megadásap
Geo positionGPS-koordináták
Ma
pRögzítés a térképen
Stopovers Útszakaszok p
Add stopover Útszakasz hozzáadásap
Navigate HOME Célravezetés saját lakcím felé
Choose from address book
Címjegyzék alapján
Rearrange route Útvonal optimalizálásag
Choose from last destinations
Legutóbbi úti célok alapján
Replace stopover Útszakasz cseréje pp
Delete stopover Útszakasz törlése p
Recalculate Útvonal újratervezése
F
ast routeLeggyorsabb
Short route
Legrövidebb
Optimized route Optimális idő/távolság
POI search
Fontos helyek keresése
POI nearby
Közelben
Route o
ptions
Célravezetési opciók
Route type
Célravezetési kritériumok
Short route
Legrövidebb F
ast routeLeggyorsabb
Navigation Menu
Navigáció menü
Cit
y Város
StreetUtca
Address input Új cím megadásap
Country Ország Navigate HOME
Célravezetés sa
ját lakcím felé City district
Városközpont
H
ouse number Házszám Start route
guidanceCélravezetés indítása
Postal code
Irányítószám
Save to address book
Hozzáadás a címjegyzékhez
Int
ersection Csomópont
Address input Új cím megadásap
POI near destination Úti cél közelében
POI in city
Városban
POI in country
Orszá
gban
POI near route
Útvonal mentén Choose from address book
Cím
jegyzék alapján
3
3
Choose from last destinations
Legutóbbi úti célok alapján
TMC station information
TMC adóinformációk Loudness
Loudness funkció
Speed dependent volume
Sebessé
gfüggő hangerő-szabályozás
Reset sound settin
gs Hangbeállítások inicializálása
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klasszikus
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTechno
Vocal
Ének
4
4
4
4
4
204
* Modelltől függően kapható.
Dark blue Sötétkék
Map colour Térkép színe
Ni
ght mode for map
Térkép éjszakai üzemmódja
Units
Mértéke
gységek
Da
y mode for map
Térkép nappali üzemmódja
Vehicle* Gépjármű-paraméterek
*
Vehicle information
Gépjármű-információk
Alert log Vészjelzések eseménynaplója
Status of functions Funkciók állapotaTe m
perature
Hőmérséklet
Celsius
Celsius
F
ahrenheitFahrenheit
Metric / Im
perial Távolság
K ilometres (Consumption: l/100) Km (fogyasztás: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l) Km (fogyasztás: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
Mérföld (fogyasztás: mérföld/gallon)
System Rendszerparaméterek
Auto. Day/Night for mapAutomatikus nappali/éjszakai üzemmód Factory reset
Gyári beállítások visszaállítása
Software version
Programverzió
Automatic scrolling Legördülő szövegek
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Színvilág
Pop titaniumPop titán
T
offee
Karamell
Blue steelAcélkék
TechnogreyTechnoszürke
3
4
4
4
4
Display Kijelzés
Bri
ghtness
Fényerő
2
3