bol appears at the corresponding location on the
vehicle.
Check the traffic situation as well
Check the traffic situation around the ve‐
hicle
with your own eyes. Otherwise, an accident
could result from road users or objects located
outside the picture area of the cameras.◀
Switching on automatically
Select transmission position R with the engine
running.
The images from Top View and PDC are dis‐
played when the system has been switched on
using iDrive.
Switching off automatically
The system switches off and the LED goes out:
▷ After approx. 165 ft/50 m when driving for‐
ward.
▷ After approx. 22 mph/35 km/h when driving
forward.
Switch on the system again if necessary.
Switching on/off manually Press the button.
▷
On: the LED lights up.
▷ Off: the LED goes out.
If Top View is displayed, switch on the backup
camera via the iDrive, refer to page 114.
Visual warning
The
approach to an object can be shown on the
Control Display. When the distance to an object is small, the PDC
display
correspondingly shows a red bar in front
of the vehicle. The display appears as soon as Top View is ac‐
tivated.
If
the last image selected was the rear view cam‐
era, this is displayed again. To switch to Top
View: "Rear view camera" Select the symbol on
the Control Display.
The
setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Image on the Control Display
Switching on the rear view camera
using iDrive
With Top View activated: "Rear view camera"
The
image of the rear view camera is displayed.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Brightness
With Top View switched on:
1. "Brightness"
2. Turn the controller until the desired setting
is reached and press the controller.
Contrast
With Top View switched on:
1. "Contrast"
2. Turn the controller until the desired setting
is reached and press the controller.
Seite 115
115Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance
To switch off the program: press the button
again or manually adjust the air distribution.
Intensity of the AUTO program
Pressing the AUTO button repeatedly adjusts
the intensity of the AUTO program. The se‐
lected
intensity, SOFT, MEDIUM or INTENSIVE,
appears on the display of the automatic climate
control.
Temperature
Turn the wheel to set the desired
temperature.
The automatic climate control ach‐
ieves this temperature as quickly as
possible, if necessary with the max‐
imum cooling or heating capacity, and then
keeps it constant.
Avoid rapidly switching between different tem‐
perature settings. The automatic climate control
will not have sufficient time to adjust the set
temperature.
Maximum heating power can be obtained with
the highest setting, regardless of the external
temperature.
At the lowest setting, cooling is continuous, re‐
gardless of the external temperature.
Adjusting the ventilation temperature
This function can be used to adjust the air tem‐
perature for the upper body region.
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Driver ventilation" or "Front passenger
ventilation"
4. Turn the controller to adjust the tempera‐
ture.
▷Blue: colder
▷ Red: warmer Defrosting and defogging windows
Press the button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
For this purpose, also switch on the cooling
function.
Rear window defroster
Press the button.
The
rear window defroster switches off
automatically after a certain period of time.
Depending on the vehicle equipment, upper
wires are used as an antenna and are not part of
the rear window defroster.
Air volume, manual
You can vary the air volume by pressing
on the corresponding side. You can re‐
activate the automatic mode for the air flow rate
with the AUTO button.
Manual air distribution
The air flow can be guided into the vehicle inte‐
rior, separately for the driver's and front passen‐
ger side, using one of the following programs:
▷ Upper body region.
▷ Upper body region and footwell.
▷ Footwell.
▷ Driver's side: in addition, the windshield,
side windows, and footwell. Seite 121
121Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance
Selecting program
Press the button repeatedly until the
desired
program is shown on the Con‐
trol Display. 1
Air toward the windshield and side windows
2 Air for the upper body
3 Air to footwell
Pressing the AUTO button cancels the manual
air distribution settings.
The
automatic mode for the air volume remains
effective with manual air distribution.
Cooling function
The passenger compartment can only be
cooled with the engine running.
Press the button.
The air is cooled and dehumidified and
– depending on the temperature setting –
warmed again.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
When using the automatic climate control, con‐
densation water, refer to page 144, develops
that exits underneath the vehicle.
Maximum cooling
Press the button.
The system is set to the lowest
temperature, maximum air volume
and recirculated-air mode. Air flows out of the vents for the upper body re‐
gion. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
▷
At an external temperature of approx. 32 ℉/
0 ℃.
▷ When the engine is running.
Automatic recirculated air mode/
recirculated air mode
You can respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system
then recirculates the air currently within
the vehicle.
Press the button repeatedly to select
an operating mode:
▷ LEDs off: outside air flows in continuously.
▷ Left LED on, automatic recirculated-air con‐
trol: a sensor detects pollutants in the out‐
side air and controls the shutoff automati‐
cally.
▷ Right LED on, recirculated air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐
manently blocked.
If the windows are fogged over, switch off the
recirculated-air
mode and press the AUTO but‐
ton to utilize the condensation sensor. Make
sure that air can flow onto the windshield.
Continuous recirculated-air mode
The recirculated air mode should not be
used for an extended period of time, as the air
quality inside the vehicle deteriorates steadily.◀
Residual heat
The heat stored in the engine is used to heat the
interior.
Functional requirement
▷ Up to 15 minutes after the engine has been
switched off.
▷ Warm engine.
▷ The battery is sufficiently charged.
▷ External temperature below 77 ℉/25 ℃. Seite 122
122 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Climate
▷
Activating heating and distributing air in
footwell:
Turn toward front
▷ Distributing air in storage compartment
area between seats:
Turn toward rear
2 Button for switching on the blower: LED is lit
The heating is not ready for operation without
switching on the blower. After the heating is
switched
off, the blower can be used to recircu‐
late the air within the vehicle, for instance at high
temperatures. To do this, turn thumbwheel 1 to‐
ward the rear and switch on the blower, button 2.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the in‐
coming air.
The activated-charcoal filter removes gaseous
pollutants from the outside air that enters the
vehicle.
The service center replaces this combined filter
during routine maintenance.
More information can be found in the service re‐
quirements display, refer to page 75.
Automatic climate control
with 4-zone control*
Front operation
Corresponds to the operation of automatic cli‐
mate control with 2-zone control, refer to
page 120.
Rear operation
The control unit is located in the center console
in the rear. 1
Temperature, left rear seating area
2 AUTO program
3 Display
4 Temperature, right rear seating area
5 Seat heating, right rear seat
6 Air volume, manual
7 Seat heating, left rear seat
The current setting for the temperature and the
air flow rate is shown on display 3.
Activation/deactivation
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Rear climate control"
4. Select the desired settings. The rear automatic climate control cannot be
operated
if the front automatic climate control is
switched off. With the defrost windows and
eliminate condensation function activated, the
rear automatic climate control is also not ready
for operation.
Seite 124
124 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Climate
AUTO program
The AUTO program automatically
sets the air distribution toward the
upper body and in the footwell, as
well as the air flow rate. It also
adapts your instructions for the
temperature to outside influences throughout
the year.
Temperature
Set the desired temperature indi‐
vidually on the left and right side.
The automatic climate control achieves this
temperature
as quickly as possible regardless of
the season, using maximum cooling or heating
power if necessary, and then maintains it.
When switching between different temperature
settings in rapid succession, the automatic cli‐
mate control does not have sufficient time to
adjust the set temperature.
Air volume, manual
The air flow rate can be varied by press‐
ing on the corresponding side. The au‐
tomatic mode for the air flow rate can be
switched on again using the AUTO button.
Switching off rear automatic climate
control
With the blower at its lowest setting,
press the left side of the button to
switch off the automatic climate control.
The automatic climate control can also be
switched off with iDrive. To switch on the auto‐
matic climate control again, the system must
first be reactivated, refer to Activating/deacti‐
vating.
The system is switched on again by pressing
any button of the rear automatic climate control. Ventilation in rear
1
Use the thumbwheels to smoothly open and
close the air vents
2 Thumbwheels to adjust temperature in up‐
per
body region; can be adjusted separately
for left and right:
▷ Blue: colder
▷ Red: warmer
3 Use the lever to change the direction of the
air flow
BMW X5 1
Use the lever to change the direction of the
air flow
2 Thumbwheel to smoothly open and close air
vents
For ventilation of the 3rd row seats, refer to
page 123.
Parked-car ventilation*
The concept
The parked-car ventilation blows air into the
passenger compartment to lower interior tem‐
peratures.
Seite 125
125Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance
Interior equipment
Integrated universal remote
control*
The concept
This system can replace up to three different
hand-held transmitters for various types of re‐
mote-controlled equipment, such as garage
doors or lighting systems.
The hand-held transmitter signal can be pro‐
grammed on one of the three memory buttons.
The
corresponding device can then be operated
using the programmed memory button.
The LED indicates that a signal is being trans‐
mitted.
When selling the vehicle, delete the stored pro‐
grams for security reasons.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the integrated universal re‐
mote control, ensure that there are no people,
animals or objects in the range of movement of
the remote-controlled device; otherwise, there
is a risk of injury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Compatibility
If this symbol is printed on the packaging
or in the instructions of the hand-held
transmitter, the remote-controlled de‐
vice is generally compatible with the universal
remote control.
If you have any questions, please contact:
▷ Your service center.
▷ www.homelink.com on the Internet. Programming
1
Memory buttons
2 LED
Fixed-code hand-held transmitters
1. Switch on the ignition, refer to page 61.
2. Initial setup:
Press both outer memory buttons 1 for ap‐
prox. 20 seconds until the LED flashes.
All
programs of the three memory buttons 1
are cleared.
3. Hold the hand-held transmitter at a distance
of approx. 1 to 3 in/2.5 to 8 cm from the
memory buttons.
The required distance depends on the par‐
ticular hand-held transmitter.
4. Simultaneously press the transmit button of
the hand-held transmitter and the memory
button of the integrated universal remote
control.
The LED flashes slowly.
5. Release both buttons when the LED flashes
rapidly.
If
the LED does not flash rapidly after approx.
60 seconds, change the distance and repeat
the step.
Canada: if the LED does not flash rapidly af‐
ter approx. 60 seconds, change the distance
and repeat the step. If programming was
aborted by the hand-held transmitter, hold
down the memory button and press and re‐
Seite 127
127Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance
Digital compass*
1
Adjustment button
2 Display
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving. Operating concept
Various functions can be called up by pressing
the adjustment button with a pointed object
such
as a pen. The following adjustment options
are displayed one after the other, depending on
how long the adjustment button is pressed:
▷ Press briefly: switch the display on/off.
▷ 3 to 6 seconds: set the compass zone.
▷ 6 to 9 seconds: calibrate the compass.
▷ 9 to 12 seconds: set left-hand/right hand
steering.
▷ 12 to 15 seconds: set the language.
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to the ve‐
hicle's
geographic location so that the compass can function correctly; refer to the world map
with compass zones.Press the adjustment button for 3‑4 seconds.
The number of the compass zone set is shown
in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre‐
sponding to the current location.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:
▷
An incorrect compass direction is shown.
Seite 129
129Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance
▷
Retaining straps* on the left and right side
trim for fastening small objects.
▷ Lashing rail with lashing eyes*. You can se‐
cure
heavy-duty cargo straps on the lashing
eyes. They can be removed at the notches
in the rails. To move the lashing eyes, press
the button.
Read and comply with the information enclosed
with the heavy-duty cargo straps.
Floor panel flap To access the onboard vehicle tool kit etc.
To open, swing up the flap by the handle, refer
to arrow.
The cargo floor cover is lockable*.
Adaptive fixing system
*
The adaptive fixing system is used to divide up
the cargo area. It consists of two brackets with
a telescopic rail and retaining straps. These are
guided into the two rails on the cargo area floor.
Securing cargo
Before using the adaptive fixing system,
fold up and lock the rear seat backrest; other‐
wise, the cargo could be thrown into the vehicle
interior in an accident.◀ 1
Brackets
2 Telescopic rail
3 Notch in the cargo area rail
Mounting brackets
The two brackets are connected with a tele‐
scopic rail.
1. Insert the brackets at the respective notch
in the rail on the cargo area floor.
2. Press down the brackets to push them into
the desired position.
3. Check the firm seating of the brackets. They
must be clearly heard to engage.
No cargo on brackets
Do not lay cargo on the brackets, as oth‐
erwise they could be unlocked.◀
Dividing up cargo area The cargo can be positioned as follows:
▷
Between the rear seat backrest and the tele‐
scopic rail
▷ Between the telescopic rail and the retaining
strap
Positioning cargo between telescopic rail and
retaining strap: Seite 137
137Online Edition for Part no. 01 40 2 606 735 - 03 11 500
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance