CONHECIMENTO DO VEÍCULO43
1
Grandezas visualizadas
Autonomia
Indica a distância indicativa que pode ser ainda percorrida com o
combustível presente no interior do depósito.
No display é apresentada a indicação “- - - -” quando se verificam
os seguintes eventos:
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou 30 mi)
– em caso de estacionamento do veículo com o motor ligado por
um tempo prolongado.
AVISO A variação do valor de autonomia pode ser influenciada
por diversos factores: estilo de condução, tipo de percurso (auto-
estrada, urbano, secundário, etc.), condições de utilização do veí-
culo (carga transportada, pressão dos pneus, etc.). Assim, a pro-
gramação de uma viagem deve ter em conta o descrito.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o início da nova missão.
Consumo médio
Representa a média dos consumos desde o início da nova mis-
são.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constantemente, de consumo do
combustível. Em caso de estacionamento do veículo com o motor
ligado no display é apresentada a indicação “- - - -”.
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade do veículo em função do tem-
po total transcorrido desde o início da nova missão.
Tempo de viagem
Tempo transcorrido desde o início da nova missão.
58CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Aquecimento dos bancos
(para versões/mercados, se previsto)
Com chave na posição MAR, pressionar os botões A ou B-fig. 23
para a activação/desactivação da função. A activação é assinala-
da pelo acendimento do led localizado nos próprios botões.
EASY ENTRY
Esta função permite o acesso facilitado aos lugares posteriores.
Para aceder aos lugares posteriores levantar o puxador E-fig. 22
e deslocar para a frente o encosto do banco. o banco desloca-se
automaticamente para a frente.
Voltando a colocar o encosto na posição de normal utilização o
banco pára e coloca-se na posição de partida.
Se em fase de recuo o encosto encontra um obstáculo (ex. os joe-
lhos do passageiro posterior), o banco pára, após o que se desloca
para a frente alguns centimetros e sucessivamente bloqueia-se.
fig. 23A0J0253m
94CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA EM FASE DE
FECHO DO TECTO (função antientalamento)
O sistema antientalamento, conforme com a Directiva 2000/4/CE,
está activo em fase de fecho horizontal e vertical do painel em
seguimento de detecção de um obstáculo (ex. dedo, mão):
❍no movimento horizontal de fecho está activo durante todo o
curso e, em seguimento da detecção de um obstáculo no la-
do anterior do painel do vidro, garante a inversão do movi-
mento;
❍no movimento vertical de fecho está activo e, ao detectar um
obstáculo no lado posterior do painel do vidro, garante a in-
versão do movimento até atingir a posição de “spoiler”.
A possibilidade de entalamento pelo interior do habitáculo nas zo-
nas laterais do painel, é evitada com a adopção de protecções la-
terais que impedem o acesso às zonas de risco.
AVISO O sistema antientalamento é desactivado pela pressão con-
tínua no botão B-fig. 53.
MANUTENÇÃO/EMERGÊNCIA
Em caso de emergência ou de manutenção sem alimentação eléc-
trica, é possível movimentar manualmente o tecto (abertura/fecho
do painel anterior de vidro), executando as seguintes operações:
❍remover o tampão de protecção A-fig. 55 situado no centro
do tejadilho;
❍pegar na chave Philips B fornecida em dotação e situada no
contentor com a documentação de bordo;
❍introduzir a chave na sede C e rodá-la:
– para a direita para abrir o tecto;
– para a esquerda para fechar o tecto.
fig. 55A0J0328m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO97
1
AVISO Se a protecção anti-entalamento intervém por 5 vezes con-
secutivas no espaço de 1 minuto ou resulta estar avariado, é ini-
bido o funcionamento automático de dubida do vidro, permiten-
do-o apenas por ressaltos de meio segundo, com largada do botão
para a manobra sucessiva.
Para poder restabelecer o correcto funcionamento do sistema
é necessário efectuar uma movimentação para baixo do vidro
envolvido.
AVISO Com a chave de arranque na posição STOP ou extraída,
os elevadores de vidros permanecem activos durante cerca de
3 minutos e desactivam-se imediatamente na abertura de uma
das portas.
AVISO Se estiver presente o sistema de anti-entalamento, ao pre-
mir o botão
Ëno telecomando por mais de 2 segundos, obtém a
abertura dos vidros, enquanto que ao premir o botão
Ápor mais
de 2 segundos, ocorre o fecho dos vidros.
Porta lado do passageiro
Na porta lado do passageiro está presente o botão que comanda
a abertura/fecho do respectivo vidro.
O sistema está em conformidade com a norma
2000/4/CE destinada à protecção dos ocupantes
que se encontrem no interior do veículo.
A utilização incorrecta dos elevadores de vidros po-
de ser perigosa. Antes e durante o accionamento,
certificar-se sempre de que os passageiros não es-
tejam expostos a riscos de lesões provocadas directamente
pelos vidros em movimento ou por objectos pessoais da-
nificados pelos mesmos. Ao sair do veículo, retirar sem-
pre a chave do dispositivo de arranque para evitar que os
elevadores de vidros, accionados involuntariamente, cons-
tituam um perigo para quem permanece a bordo.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO105
1
Depois de ter percorrido alguns quilómetros voltar a
controlar que os parafusos de fixação dos engates
estejam bem fechados.
Repartir uniformemente a carga e ter em conta,
na condução, o aumento da sensibilidade do veí-
culo ao vento lateral.
Respeitar escrupulosamente as disposições legis-
lativas vigentes que respeitam as medidas má-
ximas de volume.
Não superar nunca as cargas máximas permitidas.
Junto da Lineaccessori Alfa Romeo está disponivel um porta-ba-
gagens/porta-esquis especifico para o veículo.
AVISO Prestar a máxima atenção possível ao executar escrupulo-
samente as instruções indicadas no kit de barras.FARÓIS
ORIENTAÇÃO FEIXE LUMINOSO
Uma correcta orientação dos faróis é um factor determinante para
o conforto e a segurança, não só do condutor, mas também dos ou-
tros utilizadores da estrada. Além disso constitui uma norma preci-
sa do código de circulação.
Para garantir a si e aos outros as melhores condições de visibili-
dade ao viajar com os faróis acesos, o veículo deve ter uma orien-
tação correcta dos faróis. Para o controlo e a eventual regulação
dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO111
1SISTEMA “Alfa DNA”
(Sistema de controlo dinâmico
do veículo)
(para versões/mercados, se previsto)
É um dispositivo que permite, actuando na alavanca A-fig. 70 (lo-
calizada no tunel central) seleccionar três diferentes modalidades
de condução.
❍d = Dynamic (modalidade para condução desportiva);
❍n = Normal (modalidade para condução em condições nor-
mais);
❍a = All Weather (modalidade para condução em condições de
baixa aderência, como por exemplo chuva e neve)
O dispositivo actua ainda nos sistemas de controlo dinâmico do veí-
culo (motor, direcção, sistema VDC, quadro de instrumentos).
fig. 70A0J0090m
MODALIDADE DE CONDUÇÃO
A alavanca A-fig. 70 é de tipo mono-estável, ou seja permanece sem-
pre na posição central. A modalidade de condução inserida é assina-
lada pela ligação do correspondente led no mostrador e pela indica-
ção no display multifunções reconfigurável, como a seguir ilustrado:
A0J0227mA0J0290m
Modalidade
DynamicModalidade
All Weather
Modalidade Normal
Quando é inserida a modalidade “Normal”, no display não apa-
rece nenhuma escrita/simbolo.
VDCeASR: Calibragem standard
Tuning da direcção: Calibragem standard
DST:Controlo standard da travagem coordenado com ABS
Controlo standard em aceleração lateral
Compensação da sobreviragem: um ligeiro impulso no
volante convida o condutor a executar a manobra mais
correcta
Motor: Resposta standard
112CONHECIMENTO DO VEÍCULO
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
MODALIDADE “Dynamic”
Activação
Deslocar a alavanca A-fig. 70 para ciima (em correspondência com
a letra “d”) e permanece nesta posição durante 0.5 segundos
até que o respectivo led se ilumine ou a indicação “Dynamic” se-
ja visualizado no display (ver figuras). Depois de largada a ala-
vanca A volta para a posição central.Para as versões 1.4 Turbo Multi Air seleccionando a modalidade de fun-
cionamento “Dynamic” é activada também a função de sobrealimen-
tação do turbocompressor (overboost): a centralina de controlo mo-
tor permite, em relação à posição do pedal acelerador e por um tem-
po limitado, atingir níveis de pressão máxima no interior do turbo-
compressor com um consequente aumento de binário motor relativa-
mente ao normalmente alcançável. Esta função é particularmente útil
sempre que for necessário o máximo desempenho por um breve pe-
ríodo (por ex. na fase de ultrapassagem).
AVISO Em fase de aceleração, utilizando a função “Dynamic”, é
possível sentir uns esticões na condução, que são característicos de
uma selecção desportiva.
Desactivação
Para desactivar a modalidade “Dynamic”, voltar para “Normal”
deve repetir o mesmo movimento da alavanca e com os mesmos
tempos. Neste caso, iluminar-se-á o led relativo à modalidade “Nor-
mal”e no display multifunções reconfigurável será visualizada a in-
dicação “Normal inserida” (ver figura).
A0J0186mA0J1055p
A0J1052p
VDCeASR: Calibragem desportiva, intervenção apenas em
caso de perda de controlo
Tuning da direcção: Calibragem desportiva
DST: Controlo standard da travagem coordenado com ABS
Maior controlo em aceleração lateral
Compensação da sobreviragem: um ligeiro impulso no
volante convida o condutor a executar a manobra mais
correcta
Motor: Maior velocidade de resposta + Overboost para maximi-
zar o nível de binário (onde previsto)
CONHECIMENTO DO VEÍCULO113
1
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
MODALIDADE “All Weather”
Activação
Deslocar a alavanca A-fig. 70 para baixo (em correspondência com
a letra “a”) e permanece nesta posição durante 0.5 segundos até
que o respectivo led se ilumine ou a indicação “All Weather” seja
visualizada no display (ver figuras).
A0J0187mA0J1180p
VDCeASR: Calibragem para garantir a máxima segurança
Tuning da direcção: Máximo conforto
DST: Maior controlo da travagem coordenado com VDC
Controlo standard em aceleração lateral
Compensação da sobreviragem: um ligeiro impulso no
volante convida o condutor a executar a manobra mais
correcta
Motor: Resposta standard
Desactivação
Para desactivar a modalidade “All Weather” e voltar para “Nor-
mal”, seguir o mesmo procedimento descrito para a modalidade
“Dynamic”, com a diferença que a alavanca A-fig. 70 deve ser des-
locada em correspondência com a letra “a”.
AVISOS
❍Não é possivel passar directamente da modalidade “Dynamic”
para a modalidade “All Weather” e vice-versa. Deve sempre
primeiro voltar para a modalidade “Normal” e sucessivamen-
te seleccionar outra modalidade.
❍Se antes de desligar o motor a modalidade inserida era
“Dynamic”, no arranque seguinte do motor, é automaticamente
seleccionada a modalidade “Normal”. Se, ao contrário a mo-
dalidade inserida antes do desligar do motor era
“All Weather” ou “Normal”, no arranque sucessivo do motor
a modalidade seleccionada é mantida.
❍Para além dos 110 km/h não pode inserir a modalidade
“Dynamic”.
❍Em caso de avaria do sistema ou da alavanca A-fig. 70, não
poderá inserir nenhuma modalidade de condução. No display
será visualizada uma mensagem de aviso.