124
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio transmetteurs (téléphones de voiture, CB, ra-
dioamateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l’inté-
rieur de la voiture, à moins d’utiliser une antenne séparée mon-
tée à l’extérieur de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de l’habitacle
(sans antenne à l’extérieur) peut provoquer, d’une part des pro-
blèmes de santé aux passagers et d’autre part le dysfonctionne-
ment des systèmes électroniques dont la voiture est équipée, ce
qui peut compromettre la sécurité du véhicule.
L’efficacité d’émission et de réception de ces appareils peut aussi
être perturbée par l’effet écran de la caisse du véhicule. En ce qui
concerne l’emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d’homologation officielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du
téléphone portable.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils sont intégrés au pare-chocs arrière de la voiture fig. 88 et ont
la fonction de détecter et de prévenir le conducteur avec un signal
sonore intermittent, de la présence d’obstacles dans la partie ar-
rière de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent lorsqu’on engage la marche arrière. Plus
la distance de l’obstacle placé derrière la voiture diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.
fig. 88A0K0060m
215
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ATTENTION La batterie maintenue pendant longtemps à un état de
charge inférieur à 50% subit des dommages à cause de sulfata-
tion, ce qui réduit sa capacité et son aptitude au démarrage. Elle
est aussi plus exposée au risque de gel ( qui peut se produire mê-
me à −10
°C ). En cas d’immobilisation prolongée, voir le para-
graphe « Inactivité prolongée de la voiture », chapitre « Démarra-
ge et conduite ».
Si après l’achat de la voiture, l’utilisateur souhaite installer des
accessoires électriques à absorption de courant permanent (alar-
me, etc.) ou d’accessoires influençant le bilan électrique, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo pour en effectuer l’évaluation.
Le liquide contenu dans la batterie est toxique et
corrosif. Éviter tout contact avec la peau et les
yeux. Ne pas approcher de la batterie des flammes
nues ni des sources potentielles d’étincelles, car il y a dan-
ger d’explosion ou d’incendie.
Si le niveau de liquide est trop bas, le fonctionne-
ment endommage irréparablement la batterie et
peut en provoquer l’explosion.
Le mauvais montage d’accessoires électriques et
électroniques peut provoquer des dommages
graves au véhicule. Si après l’achat de la voiture,
on souhaite installer des accessoires (antivol, radiotélé-
phone, etc.) s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour des conseils sur les dispositifs les plus adaptés et sur-
tout pour déterminer s’il est nécessaire d’utiliser une bat-
terie plus puissante.
Les batteries contiennent des substances très dan-
gereuses pour l’environnement. Pour le rempla-
cement de la batterie, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Si la voiture doit être immobilisé de manière pro-
longée en conditions de froid sévère, démonter
la batterie et la placer dans un lieu chauffé, car el-
le risque de geler.
Lorsqu’il faut intervenir sur la batterie ou à
proximité, toujours se protéger les yeux avec
des lunettes prévues à cet effet.
A A
U U
T T
O O
R R
A A
D D
I I
O O(où il est prévu)
RADIO (TUNER)....................... 269
Introduction................................. 269
Sélection de la bande de fréquence . 269
Touches de présélection ................. 269
Mémorisation dernière
station écoutée............................ 269
Recherche des stations automatique 270
Recherche des stations manuelle ..... 270
Fonction AutoSTore ....................... 270
Réception message d’alarme .......... 271
Fonction EON............................... 271
Émetteurs stéréo .......................... 271
LECTEUR CD............................ 272
Introduction ................................. 272
Sélection lecteur CD ...................... 272
Introduction/éjection CD ................ 272
Indications écran .......................... 273
Sélection du morceau..................... 273
Avance rapide/retour
rapide des morceaux ..................... 273
Fonction Pause ............................ 273LECTEUR CD MP3.................... 274
Introduction ................................. 274
Mode MP3 .................................. 274
Sélection sessions MP3
avec disques hybrides .................... 275
Indications écran .......................... 275
Sélection dossier
suivant/précédent........................ 275
Structure des dossiers .................... 275
AUX (uniquement en présence
du système Blue&Me™)
(pour versions/marchés,
où il est prévu) ............................. 276
Introduction ................................ 276
Mode AUX ................................... 276
DIAGNOSTIC
DES ANOMALIES..................... 277
Général ....................................... 277
Lecteur CD ................................... 277
Lecture Fichiers MP3 ..................... 277 PRÉSENTATION........................ 248
Conseils ..................................... 248
Caractéristiques techniques ............. 250
G U I D E D E C O N S U LTAT I O N
RAPIDE..................................... 251
Commandes au volant................... 254
Généralités .................................. 256
FONCTIONS ET RÉGLAGES .... 257
Allumage de l’autoradio ................. 257
Extinction de l’autoradio ................ 257
Sélection des fonctions Radio ......... 257
Sélection fonction CD ..................... 257
Fonction mémoire source audio ....... 257
Réglage volume ........................... 257
Fonction Mute/Pause ................... 258
Réglages Audio............................ 258
Réglages des tons ........................ 259
Réglage balance ........................... 259
Réglage Fader.............................. 259
Fonction Loudness........................ 260
Menu .......................................... 261
Pré-équipement téléphone .............. 267
Protection antivol........................... 267
AUTORADIO
247
MENU
Fonctions de la touche MENU
Pour activer la fonction Menu, appuyer briè-
vement sur la touche MENU. L’écran affiche
la première rubrique de menu réglable (AF)
(inscription « AF Switching On » sur l’écran).
Pour faire défiler les fonctions du Menu, uti-
liser les touches
ou. Pour changer
la programmation de la fonction sélection-
née, utiliser les touches
ou.
L’écran affiche l’état en cours de la fonction
sélectionnée.Les fonctions gérées par le Menu sont les
suivantes :
❍AF SWITCHING (ON/OFF) ;
❍TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF) ;
❍REGIONAL MODE programmes régio-
naux (ON/OFF) ;
❍MP3 DISPLAY (réglage de l’écran du CD
MP3) ;
❍SPEED VOLUME (à l’exception des ver-
sions dotées de système HI-FI Bose) (ré-
glage automatique du volume selon la
vitesse du véhicule) ;
❍RADIO ON VOLUME (activation/ désac-
tivation limite maxi du volume radio) ;
❍SPEECH VOLUME (réglage volume du
téléphone) ;
❍AUX OFFSET (alignement du volume du
dispositif portable à celui des autres
sources) ;
❍RADIO OFF (mode d’extinction) ;
❍SYSTEM RESET.
Pour sortir de la fonction Menu, appuyer de
nouveau sur la touche MENU.
ATTENTION Les réglages AF SWITCHING,
TRAFFIC INFORMATION et REGIONAL MODE
ne sont possibles qu’en mode FM.
*Fonction USER EQ SETTINGS
(réglages égaliseur
uniquement si le réglage
USER a été sélectionné)
(sauf versions avec
Hi-Fi Bose)
Pour un réglage personnalisé de l’égaliseur,
sélectionner USER avec la touche
ou
sur USER et appuyer sur la touche MENU.
L’écran affiche un graphique à 7 barres, où
chaque barre représente une fréquence. Sé-
lectionner la barre à régler à l’aide des
touches
ou; la barre sélectionnée
clignotera et il est alors possible de la régler
avec les touches
ou.
Pour mémoriser le réglage, appuyer de nou-
veau sur la touche
O. L’écran affichera la
source active à ce moment, suivie de l’ins-
cription « USER ». Par exemple, si on est en
mode « FM », l’écran affichera l’inscription
« FM EQ User ».
AUTORADIO
261
Fonction
TRAFFIC INFORMATION
(informations sur la
circulation)
Certaines stations de la bande FM (FM1,
FM2 et FMA) sont autorisées à passer des
informations sur la circulation. Dans ce cas,
l’écran affiche l’inscription « TA ».
Pour activer ou désactiver la fonction TA, pro-
céder comme suit :
❍appuyer brièvement sur la touche MENU
et sélectionner la rubrique « Trafic info » ;
❍appuyer sur les touches /pour
activer/désactiver la fonction.
Si la fonction TA a été activée, l’icône « TA »
s’allume à l’écran.
ATTENTION Si la fonction TA est activée et
que la source audio n’est pas Tuner (Radio)
(CD, MP3, Téléphone ou Mute/Pause), la
radio peut effectuer une recherche automa-
tique et il est donc possible, en réactivant la
source Tuner (Radio), que la fréquence syn-
tonisée soit différente par rapport à celle qui
a été précédemment sélectionnée.Avec la fonction TA, il est possible :
❍d’effectuer la recherche des seules sta-
tions RDS qui émettent sur la bande FM,
autorisés à émettre des informations sur
la circulation ;
❍recevoir des informations sur la circula-
tion, même si le lecteur CD en fonction ;
❍recevoir les informations sur la circula-
tion au volume minimum préétabli, mê-
me si le volume de la radio a été mis à
zéro.
ATTENTION Dans certains pays, certaines sta-
tions radio n’émettent pas d’informations
sur la circulation, même si la fonction TP est
activée (avec l’écran affichant l’icône
« TP »).
Si la radio fonctionne en bande AM, lorsque
la fonction TA est activée, il y a passage à la
bande FM1 sur la dernière station sélection-
née.Le volume du bulletin sur la circulation varie
en fonction du volume d’écoute :
❍volume d’écoute inférieur à 5 : volume
du bulletin de circulation égal à 5 (va-
leur fixe) ;
❍volume d’écoute supérieur à 5 : volume
du bulletin de circulation égal au volu-
me d’écoute + 1.
Si on modifie le volume pendant le bulletin
de circulation, la valeur n’est pas affichée
à l’écran. Le nouveau volume ne sera main-
tenu que pour l’émission du bulletin en
cours.
Pendant la réception des informations
sur la circulation, l’écran affiche l’inscription
« TRAFFIC INFORMATION ».
On peut interrompre la fonction TA en ap-
puyant sur une touche quelconque de l’au-
toradio.
AUTORADIO
263
Fonction SPEECH VOLUME
(réglage volume
du téléphone)
Cette fonction permet de régler (réglages de
1 à 40), en tournant le bouton gauche
A-fig. 1 ou en appuyant sur les touches
/ou d’exclure (réglage OFF) le vo-
lume du téléphone et du Blue&Me
™(sauf
la fonction Media Player).
L’écran affiche l’état courant de la fonction :
❍« Speech Off » : fonction désactivée.
❍« Speech volume 23 » : fonction acti-
vée avec réglage du volume sur 23.
Fonction AUX OFFSET
(alignement du volume du
dispositif portable à celui des
autres sources)
Cette fonction permet d'aligner le volume
de la source AUX, qui dépend du lecteur por-
table, à celui des autres sources.
Pour activer cette fonction, appuyer sur la
touche MENU et sélectionner la rubrique
« AUX offset ».
Appuyer sur les touches
oupour ré-
duire/augmenter le niveau du volume (ré-
glé de −6 à +6).
Fonction RADIO OFF
(modes d’allumage
et extinction)
Cette fonction permet de choisir l’une des
deux modalités d’extinction de la radio. Pour
activer la fonction, utiliser les touches
ou
.
L’écran affichera la modalité choisie :
❍« 00 MIN » : arrêt dépendant de la clé
de contact. La radio s’éteint automati-
quement quand la clé est tournée sur
STOP ;
❍« 20 MIN » : l’arrêt est indépendant
de la clé de contact. La radio reste allu-
mée pendant 20 minutes maximum,
après que la clé ait été tournée sur STOP.
AUTORADIO
266
Fonction SYSTEM RESET
Cette fonction permet de rétablir toutes les
programmations sur les valeurs prédéfinies
par le constructeur. Les options sont les sui-
vantes :
❍NO : aucune intervention de rétablisse-
ment ;
❍YES : les paramètres par défaut seront
rétablis. Durant cette opération, l’écran
affiche l’inscription « Resetting ». À l’is-
sue de l’opération, la source ne sera pas
changée et la station précédente sera vi-
sualisée.
PRÉ-ÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE
Si le kit mains libres est installé sur le véhi-
cule, à la réception d’un appel téléphonique
l’audio de l’autoradio est branché sur la sor-
tie du téléphone. Le volume du son du télé-
phone est toujours le même, mais on peut
le régler pendant la conversation téléphonique
en tournant le bouton gauche A(fig. 1).
Lee volume fixe de l’audio du téléphone peut
être avec la fonction « SPEECH VOLUME »
du Menu. Lorsque l’audio est désactivé à
cause de l’appel téléphonique, l’écran af-
fiche l’inscription « PHONE ».
PROTECTION ANTIVOL
L’autoradio est doté d’un système de pro-
tection antivol basé sur l’échange d’informa-
tions entre l’autoradio et la centrale électro-
nique (Ordinateur de bord) installée sur le
véhicule.
Ce système garantit une sécurité optimale
et évite d’avoir à saisir le code secret après
chaque coupure de l’alimentation de l’auto-
radio.
Si l’issue du contrôle est positive, l’autora-
dio pourra fonctionner, tandis que si les
codes de comparaison ne sont pas iden-
tiques ou que la centrale électronique (or-
dinateur de bord) a été remplacée, l’appa-
reil exigera de l’utilisateur la saisie du code
secret suivant la procédure figurant au para-
graphe suivant.
AUTORADIO
267
Messages éventuels d’erreur
Si le CD introduit n’est pas lisible (par ex.,
un CD-ROM ou un CD mis à l’envers ou à
cause d’une erreur de lecture), l’écran af-
fiche le message « CD Disc error ».
Ensuite le CD est éjecté et l’autoradio revient
à la source audio activée avant la sélection
du mode CD.
Lorsqu’une source audio extérieure est ac-
tivée (« TA », « ALARM » et « Phone ») le
CD illisible n’est pas éjecté tant que ces fonc-
tions ne sont pas terminées. À la fin, en mo-
de CD, l’écran visualise pendant quelques
secondes l’inscription « CD Disc error » puis
le CD est éjecté.
INDICATIONS ÉCRAN
Lorsque le lecteur CD est en fonction, l’écran
affiche des indications qui signifient :
❍« CD Track 5 » : indique le numéro du
morceau du CD ;
❍« 03:42 » : indique la durée de la lec-
ture depuis le début du morceau (si la
fonction correspondante du menu est ac-
tivée).
SÉLECTION MORCEAU
(avance/retour)
Appuyer brièvement sur la touche pour li-
re le morceau précédent du CD et sur la
touche
pour le morceau suivant. La sé-
lection des morceaux est cyclique : après le
dernier morceau, le premier est sélectionné
et vice-versa.
Si la lecture du morceau a commencé depuis
plus de 3 secondes, en appuyant sur la
touche
le morceau reprend depuis le dé-
but. Dans ce cas, si l’on veut écouter le mor-
ceau précédent, appuyer deux fois de suite
sur la touche.
AVANCE RAPIDE/RETOUR
RAPIDE DES MORCEAUX
Maintenir enfoncée la touche pour l’avan-
ce rapide du morceau sélectionné et main-
tenir enfoncée la touche
pour le retour
rapide du morceau sélectionné. L’avance ou
le retour rapide s’arrête lorsqu’on relâche la
touche.
FONCTION PAUSE
Pour mettre en pause le lecteur CD, appuyer
sur la touche MUTE. L’écran affiche l’inscrip-
tion « CD Pause ».
Pour reprendre l’écoute du morceau, ap-
puyer de nouveau sur la touche MUTE.
Si on sélectionne une autre source audio, la
fonction pause est désactivée.
AUTORADIO
273